"la perra" - Translation from Spanish to Arabic

    • العاهرة
        
    • الكلبة
        
    • الساقطة
        
    • الحقيرة
        
    • العاهره
        
    • تلك السافلة
        
    • السافلة التي
        
    • العاهر
        
    • الحقيره
        
    • اللعينة كانت
        
    • السّاقطة
        
    Abre la puerta, Rodge. No te queremos a ti, sino a la perra. Open Subtitles إفتح الباب يا رودجر نحن لا نريدك ولكن نريد تلك العاهرة
    Creo que voy a revisar alrededor, antes de estrangular a la perra vieja. Open Subtitles اعتقد انني سأتفقد في الخلف قبل ان اخنق هذه العاهرة العجوزة.
    ¡Miren, tengo a una! ¡Esta es la perra que me convirtió en blanco... Open Subtitles إستمعوا قبضت على واحدة ، هذه العاهرة التي جعلتني أبيض البشرة
    Supe que valía la pena salvar ese pequeño lugar olvidado, abandonado como la perra que me había llevado allí. TED وقد أدركت أن هذا النهر الصغير المنسي والمهجور مثل الكلبة التي أخذتني إلى هناك، تستحق أن ننقذها
    Y tu cancion se llama "Pegale a la perra". - Escuchan eso, y es denigrante. Open Subtitles لديك أغنية تسمى اضرب تلك الساقطة ربما يسمعون هذا و يظنون أنه رائع
    Hola, soy Melanie, la perra mocosa esposa de Jake, ...quien se niega a divorciarse, ...aún cuando estoy comprometida con otro hombre. Open Subtitles مرحباً أنا ميلاني. زوجة جاك الحقيرة السافلة. التي يرفض أن، يطلقها.
    Sí, la perra tiene los viernes porque se la chupó a Michael. Open Subtitles نعم ، العاهرة تأخذ أجازة يوم الجمعة لأنها تضاجع ميشيل
    Antes lo hice para estar con la mujer que amo, la perra había pasado página. Open Subtitles لأنني أخر مرة فعلتها لأنني أريد أن أكون من أحبها و العاهرة نستني
    Esto es sobre enfrentar a la perra que lastimó a tu niñita. Open Subtitles هذا يتعلق بالوقوف في وجه تلك العاهرة التي آذت ابنتكِ
    Vamos a ir trás la perra, hombre y le haremos pagar por ésto. Open Subtitles سنقوم بملاحقة العاهرة ، ونجعلها تدفع الثمن.
    Cuando acaricie su perro, se despida de su esposa ahí llego yo, agarro a la perra por la cabeza le tapo la boca para que no grite. Open Subtitles وحين يداعب كلبه، ويقبل زوجته قبلة الوداع، حينها أتدخل، مُمسكاً برأس تلك العاهرة السخيفة سأعصب فمها حتى يتوقف صراخها
    la perra te pudo haber matado, hombre, ya déjalo. Open Subtitles تلك العاهرة كانت ستقتلك يا رجل . دعها وشأنها
    No tuve alternativa, tuve que ver a la perra. Open Subtitles لم يكُن لدي خَيار كانَ عليَّ أن أرى العاهرة
    Dicen que los jóvenes de la aldea... follan con la perra, a escondidas. Open Subtitles سمعت أحد القرويين يتسلل بالأرجاء بحثًا عن الكلبة
    Esta vez llevaba a un pasajero, la perra Laika. Open Subtitles وهذه المرة على ،متنه أحد الركاب الكلبة لايكا
    La opinión pública estadounidense estaba dividida entre el miedo a los misiles soviéticos y la preocupación sobre la seguridad de la perra que ellos llamaban Curly. Open Subtitles انقسم الرأي العام الأمريكي ما بين الخوف من الصواريخ السوفييتية والمخاوف بشأن سلامة الكلبة التي سموها كيرلي
    Tiene la perra a flor de piel. Open Subtitles هي بالتأكيد تملك مواصفات الساقطة بداخلها
    Ya lo sé, ¡pero no hasta que me diga dónde está la perra! Open Subtitles أعلم. لكن ليس حتى يقول لي أين تلك الساقطة.
    ¿No era esa la perra qué se creía importante? Open Subtitles أليست تلك الحقيرة البيضاء التي ظنت أنها شيء هام ؟
    Bien. Si la perra quiere guerra, tendrá guerra. Open Subtitles حسنا , تلك العاهره , تريد حرب ستحصل عليها
    la perra no podía irse del país antes de... Open Subtitles تلك السافلة الصغيرة .. لم تتمكن حتى من الخروج من البلاد .. قبل أن
    la perra arruinó mi maquillaje. ¿Cómo demonios encontró nuestra casa segura? Open Subtitles العاهر قد أفسد مكياجي كيف وجد المنزل الأمن بحق الجحيم؟
    Ella es ardiente. No es la perra furiosa que dijiste. Open Subtitles انها مثيره ، انها ليست على الاطلاق الحقيره الساخطه التي بينتها لي.
    la perra engañaba a su esposo... y yo quería exponerla. Open Subtitles اللعينة كانت تخون زوجها وأنا أردت فضحها
    Ya lo oíste, la perra es suya. Lo intenté. Open Subtitles أنت سمعت الرجل، السّاقطة مُلكه لقد حاولت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more