Teniendo presentes las posibilidades de diversificar y desarrollar la economía de Guam mediante la pesca y la agricultura comerciales y otras actividades viables, | UN | وإدراكا منها لإمكانات تنويع اقتصاد غوام وتنميته عن طريق صيد الأسماك والزراعة على نطاق تجاري وغير ذلك من الأنشطة المجدية، |
Teniendo presentes las posibilidades de diversificar y desarrollar la economía de Guam mediante la pesca y la agricultura comerciales y otras actividades viables, | UN | وإدراكا منها لإمكانات تنويع اقتصاد غوام وتنميته عن طريق صيد الأسماك والزراعة على نطاق تجاري وغير ذلك من الأنشطة المجدية، |
Teniendo presentes las posibilidades de diversificar y desarrollar la economía de Guam mediante la pesca y la agricultura comerciales y otras actividades viables, | UN | وإدراكا منها لإمكانات تنويع اقتصاد غوام وتنميته عن طريق صيد الأسماك والزراعة على نطاق تجاري وغير ذلك من الأنشطة المجدية، |
5. Pide a la Potencia Administradora que siga apoyando la adopción de medidas apropiadas por el Gobierno del Territorio para fomentar el desarrollo de la pesca y la agricultura a escala comercial y otras actividades viables. | UN | ٥ - تطلب إلى الدولة القائمة بالادارة أن تواصل دعم ما تتخذه حكومة الاقليم من تدابير مناسبة بهدف تعزيز النمو في مجال صيد اﻷسماك والزراعة على نطاق تجاري وغير ذلك من اﻷنشطة القابلة للاستمرار. |
5. Pide a la Potencia Administradora que siga apoyando la adopción de medidas apropiadas por el Gobierno del Territorio para fomentar el desarrollo de la pesca y la agricultura a escala comercial y otras actividades viables. | UN | ٥ - تطلب إلى الدولة القائمة بالادارة أن تواصل دعم ما تتخذه حكومة الاقليم من تدابير مناسبة بهدف تعزيز النمو في مجال صيد اﻷسماك والزراعة على نطاق تجاري وغير ذلك من اﻷنشطة القابلة للاستمرار. |
Se prepararon varios estudios, inclusive documentos para determinar el alcance del problema en relación con África y Asia, y estudios especiales sobre la pesca y la agricultura biológica en Uganda. | UN | وتم إعداد مجموعة من الدراسات، بما فيها الورقات الاستطلاعية لأفريقيا وآسيا والدراسات الخاصة بشأن مصائد الأسماك والزراعة العضوية في أوغندا. |
Teniendo presentes las posibilidades de diversificar y desarrollar la economía de Guam mediante la pesca y la agricultura comerciales y otras actividades viables, | UN | وإدراكا منها لإمكانات تنويع اقتصاد غوام وتنميته عن طريق صيد الأسماك والزراعة على نطاق تجاري وغير ذلك من الأنشطة المجدية، |
Teniendo presentes las posibilidades de diversificar y desarrollar la economía de Guam mediante la pesca y la agricultura comerciales y otras actividades viables, | UN | وإدراكا منها لإمكانات تنويع اقتصاد غوام وتنميته عن طريق صيد الأسماك والزراعة على نطاق تجاري وغير ذلك من الأنشطة المجدية، |
Teniendo presentes las posibilidades de diversificar y desarrollar la economía de Guam mediante la pesca y la agricultura comerciales y otras actividades viables, | UN | وإدراكا منها لإمكانات تنويع اقتصاد غوام وتنميته عن طريق صيد الأسماك والزراعة على نطاق تجاري وغير ذلك من الأنشطة المجدية، |
Teniendo presentes las posibilidades de diversificar y desarrollar la economía de Guam mediante la pesca y la agricultura comerciales y otras actividades viables, | UN | وإدراكا منها لإمكانات تنويع اقتصاد غوام وتنميته عن طريق صيد الأسماك والزراعة على نطاق تجاري وغير ذلك من الأنشطة المجدية، |
Teniendo presentes las posibilidades de diversificar y desarrollar la economía de Guam mediante la pesca y la agricultura comerciales y otras actividades viables, | UN | وإدراكا منها لإمكانات تنويع اقتصاد غوام وتنميته عن طريق صيد الأسماك والزراعة على نطاق تجاري وغير ذلك من الأنشطة المجدية، |
Teniendo presentes las posibilidades de diversificar y desarrollar la economía de Guam mediante la pesca y la agricultura comerciales y otras actividades viables, | UN | وإدراكا منها لإمكانات تنويع اقتصاد غوام وتنميته عن طريق صيد الأسماك والزراعة على نطاق تجاري وغير ذلك من الأنشطة المجدية، |
Teniendo presentes las posibilidades de diversificar y desarrollar la economía de Guam mediante la pesca y la agricultura comerciales y otras actividades viables, | UN | وإدراكا منها لإمكانات تنويع اقتصاد غوام وتنميته عن طريق صيد الأسماك والزراعة على نطاق تجاري وغير ذلك من الأنشطة المجدية، |
Teniendo presentes las posibilidades de diversificación y desarrollo de la economía de Guam mediante la pesca y la agricultura a escala comercial y otras actividades viables, | UN | وإدراكا منها لإمكانات تنويع اقتصاد غوام وتنميته عن طريق صيد الأسماك والزراعة على نطاق تجاري وغير ذلك من الأنشطة المجدية، |
5. Pide a la Potencia Administradora que siga apoyando la adopción de medidas apropiadas por el Gobierno del Territorio para fomentar el desarrollo de la pesca y la agricultura a escala comercial y otras actividades viables. | UN | ٥ - تطلب إلى الدولة القائمة بالادارة أن تواصل دعم ما تتخذه حكومة الاقليم من تدابير مناسبة بهدف تعزيز النمو في مجال صيد اﻷسماك والزراعة على نطاق تجاري وغير ذلك من اﻷنشطة القابلة للاستمرار. |
5. Pide asimismo a la Potencia Administradora que siga apoyando la adopción de medidas apropiadas por el Gobierno del Territorio para fomentar el desarrollo de la pesca y la agricultura a escala comercial y otras actividades viables. | UN | ٥ - تطلب كذلك الى الدولة القائمة بالادارة أن تواصل دعم ما تتخذه حكومة الاقليم من تدابير مناسبة بهدف تعزيز النمو في مجال صيد اﻷسماك والزراعة لﻷغراض التجارية وغير ذلك من اﻷنشطة القابلة للاستمرار. |
5. Pide a la Potencia administradora que siga apoyando la adopción de medidas apropiadas por el Gobierno del Territorio para fomentar el desarrollo de la pesca y la agricultura a escala comercial y otras actividades viables. | UN | ٥ - تطلب إلى الدولة القائمة بالادارة أن تواصل دعم ما تتخذه حكومة الاقليم من تدابير مناسبة بهدف تعزيز النمو في مجال صيد اﻷسماك والزراعة على نطاق تجاري وغير ذلك من اﻷنشطة القابلة للاستمرار. |
6. Pide también a la Potencia administradora que siga apoyando la adopción de medidas apropiadas por el Gobierno del Territorio para fomentar el desarrollo de la pesca y la agricultura a escala comercial y otras actividades viables. | UN | ٦ - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تواصل دعم ما تتخذه حكومة اﻹقليم من تدابير مناسبة بهدف تعزيز النمو في مجال صيد اﻷسماك والزراعة لﻷغراض التجارية وغير ذلك من اﻷنشطة القابلة للاستمرار. |
Si bien es indispensable generar empleo para los jóvenes, también es necesario hallar formas sostenibles de preservarlo, mediante inversiones del sector privado en actividades como la pesca y la agricultura. | UN | ومضى قائلا إنه ولو أن تشغيل الشباب أمر حاسم، فإن من الضروري أيضا التوصل إلى سبل مستدامة لمواصلة تشغيلهم، عن طريق الاستثمار في القطاع الخاص، في صناعات من قبيل مصائد الأسماك والزراعة. |
Si bien es indispensable generar empleo para los jóvenes, también es necesario hallar formas sostenibles de preservarlo, mediante inversiones del sector privado en actividades como la pesca y la agricultura. | UN | ومضى قائلا إنه ولو أن تشغيل الشباب أمر حاسم، فإن من الضروري أيضا التوصل إلى سبل مستدامة لمواصلة تشغيلهم، عن طريق الاستثمار في القطاع الخاص، في صناعات من قبيل مصائد الأسماك والزراعة. |
Los porcentajes de estudiantes de sexo femenino en las esferas de la industria, la pesca y la agricultura siguen siendo reducidos. | UN | ولا تزال النسبة المئوية للطالبات في مجالات الصناعة ومصائد الأسماك والزراعة متدنية. |