"la petición de la comisión al secretario" - Translation from Spanish to Arabic

    • على طلب اللجنة من اﻷمين
        
    • على طلب اللجنة إلى الأمين
        
    • على طلب اللجنة الى اﻷمين
        
    El Consejo aprobó asimismo la petición de la Comisión al Secretario General de que facilitara al Relator Especial toda la ayuda que necesitara para el desempeño de su tarea. UN ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يمد المقرر الخاص بكل ما يلزمه من مساعدة لانجاز أعماله.
    El Consejo aprueba también la petición de la Comisión al Relator Especial de que informe a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones y a la Comisión de Derechos Humanos en su 53º período de sesiones; y aprueba asimismo la petición de la Comisión al Secretario General de que preste al Relator Especial toda la asistencia necesaria. UN كما يوافق المجلس على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة الى المقرر الخاص.
    d) Aprueba la petición de la Comisión al Secretario General para que preste toda la asistencia necesaria para garantizar el éxito del Decenio. UN )د( يوافق على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم كل المساعدة اللازمة لضمان نجاح العقد.
    El Consejo también aprueba la petición de la Comisión al Secretario General de que siguiera prestando toda la asistencia necesaria al Representante Especial a fin de que éste pudiera cumplir plenamente su mandato. UN ووافق المجلس أيضاً على طلب اللجنة إلى الأمين العام مواصلة تقديم كل ما يلزم من مساعدة إلى الممثل الخاص لتمكينه من الوفاء بولايته على أتم وجه.
    El Consejo también aprueba la petición de la Comisión al Secretario General para que siga prestando toda la asistencia necesaria al Representante Especial a fin de que éste pueda desempeñar plenamente su mandato. UN ويوافق المجلس أيضاً على طلب اللجنة إلى الأمين العام مواصلة تقديم كل ما يلزم من مساعدة إلى الممثل الخاص لتمكينه من الوفاء بولايته على أتم وجه.
    El Consejo aprobó también la petición de la Comisión al Secretario General para que proporcionara al Relator Especial toda la asistencia necesaria a fin de que pudiera desempeñar su mandato, presentar un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones e informar a la Comisión en su 52º período de sesiones. UN ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة الى اﻷمين العام تقديم كل المساعدة اللازمة الى المقرر الخاص لتمكينه من تنفيذ ولايته، وتقديم تقرير مؤقت الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين، وتقرير الى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 1994/81 de 9 de marzo de 1994 de la Comisión de Derechos Humanos, aprueba la petición de la Comisión al Secretario General para que considere, a la luz de la evolución de la situación entre la aprobación de la presente resolución y el 30 de septiembre de 1994, la conveniencia de designar un representante especial cuyo mandato podría incluir lo siguiente: UN يوافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد أحاط علما بقرار لجنة حقوق الانسان ١٩٩٤/٨١ المؤرخ في ٩ آذار/مارس ١٩٩٤، على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يقوم، في ضوء التطورات التي تطرأ في الفترة ما بين اعتماد هذا القرار و ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، بالنظر في مدى ملاءمة تعيين ممثل خاص يمكن أن تشمل ولايته ما يلي:
    El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 1995/58 de 3 de marzo de 1995 de la Comisión de Derechos Humanos, aprueba la petición de la Comisión al Secretario General de que informe bienalmente a la Asamblea General de los progresos que se hayan realizado para lograr el pleno reconocimiento y disfrute de los derechos humanos de las personas con discapacidad. UN يوافق المجلس اﻹقتصادي واﻹجتماعي، وقد أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٥/٥٨ المؤرخ في ٣ آذار/مارس ١٩٩٥، على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم كل سنتين تقريرا إلى الجمعية العامة عن تقدم الجهود الهادفة إلى ضمان اﻹعتراف والتمتع الكاملين بحقوق اﻹنسان لﻷشخاص المعوقين.
    b) También aprueba la petición de la Comisión al Secretario General para que proporcione al Relator Especial toda la asistencia necesaria a fin de que pueda desempeñar su mandato, presentar un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones e informar a la Comisión en su 52º período de sesiones. UN )ب( يوافق أيضا على طلب اللجنة من اﻷمين العام تقديم كل المساعدة اللازمة إلى المقرر الخاص لتمكينه من تنفيذ ولايته وتقديم تقرير أولي إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين وتقرير إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    a) Aprobó la petición de la Comisión al Secretario General para que adoptara las medidas pertinentes para poner en práctica las recomendaciones hechas por el Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo en sus períodos de sesiones segundo y tercero, en particular dotando al Centro de Derechos Humanos de un servicio de coordinación encargado específicamente del seguimiento de la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo y su aplicación; UN )أ( وافق على طلب اللجنة من اﻷمين العام اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ التوصيات المقدمة من الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في دورتيه الثانية والثالثة، ولا سيما بتزويد مركز حقوق الانسان بوحدة تنسيق تكون مهمتها المحددة هي متابعة إعلان الحق في التنمية وتنفيذه؛
    b) También aprobó la petición de la Comisión al Secretario General para que proporcionara al Relator Especial toda la asistencia necesaria a fin de que pudiera desempeñar su mandato, presentar un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones e informar a la Comisión en su 52º período de sesiones. UN )ب( ووافق أيضا على طلب اللجنة من اﻷمين العام تقديم كل المساعدة اللازمة الى المقرر الخاص لتمكينه من تنفيذ ولايته وتقديم تقرير أولي الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين وتقرير الى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    En su 46ª sesión plenaria, celebrada el 23 de julio de 1996, el Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 1996/31 de la Comisión De Derechos Humanos, de 19 de abril de 199615, aprobó la petición de la Comisión al Secretario General de que: UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بعد أن أحاط علما في جلستــه العامــة ٤١، المعقــودة في ٢٣ تموز/ يوليه ١٩٩٦ بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/١٣ المؤرخ في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١)١٥(، وافق على طلب اللجنة من اﻷمين العام:
    En su 46ª sesión plenaria, celebrada el 23 de julio de 1996, el Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 1996/33 de la Comisión de Derechos Humanos, de 19 de abril de 199615, aprobó la petición de la Comisión al Secretario General de que: UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بعد أن أحاط علما في جلستــه العامــة ٤٦، المعقــودة في ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٦، بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٣٣ المؤرخ في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١)١٥(، وافق على طلب اللجنة من اﻷمين العام:
    En su 46ª sesión plenaria, celebrada el 23 de julio de 1996, el Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 1996/50 de la Comisión de Derechos Humanos, de 19 de abril de 199615, aprobó la petición de la Comisión al Secretario General de que: UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بعد أن أحاط علما في جلستــه العامــة ٤٦، المعقــودة في ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٦، بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٥٠ المؤرخ في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١)١٥(، وافق على طلب اللجنة من اﻷمين العام:
    En su 46ª sesión plenaria, celebrada el 23 de julio de 1996, el Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 1996/31 de la Comisión De Derechos Humanos, de 19 de abril de 199615, aprobó la petición de la Comisión al Secretario General de que: UN بعد أن أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في جلستــه العامة ٤١، المعقودة في ٢٣ تموز/ يوليه ١٩٩٦ بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/١٣ المؤرخ في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١)١٥(، وافق على طلب اللجنة من اﻷمين العام:
    El Consejo aprueba además la petición de la Comisión al Secretario General de que facilite al experto independiente toda la asistencia que precise, en particular el personal y los recursos necesarios para el desempeño de sus funciones. UN ويوافق المجلس على طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يوفر للخبير المستقل كل المساعدة اللازمة، وبخاصة ما يحتاج إليه من موظفين وموارد من أجل أداء مهامه.
    Asimismo, el Consejo aprobó la petición de la Comisión al Secretario General de que facilitara al relator especial todos los recursos necesarios para el cumplimiento efectivo de su mandato. UN ووافق المجلس كذلك على طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم جميع الموارد اللازمة للمقرر الخاص من أجل الاضطلاع بولايته على نحو فعال.
    El Consejo aprueba también la petición de la Comisión al Secretario General de que preste a la Relatora Especial toda la asistencia financiera y en recursos humanos necesaria para el desempeño de su mandato. UN ويوافق المجلس أيضاً على طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقررة الخاصة كل ما يلزمها من مساعدة بشرية ومالية للاضطلاع بولايتها.
    El Consejo aprueba también la petición de la Comisión al Secretario General de que preste a la Relatora Especial toda la asistencia financiera y en recursos humanos necesaria para el desempeño de su mandato. UN ويوافق المجلس أيضاً على طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقررة الخاصة كل ما يلزمها من مساعدة بشرية ومالية للاضطلاع بولايتها.
    El Consejo aprobó también la petición de la Comisión al Secretario General de que prestara a la Relatora Especial toda la asistencia financiera y en recursos humanos necesaria para el desempeño de su mandato. UN ووافق المجلس أيضاً على طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقررة الخاصة كل ما يلزمها من مساعدة بشرية ومالية للاضطلاع بولايتها.
    En la decisión 1995/274, el Consejo, tomando nota de la resolución 1995/58 de la Comisión de Derechos Humanos, aprobó la petición de la Comisión al Secretario General de que informara bienalmente a la Asamblea General de los progresos que se hubieran realizado para lograr el pleno reconocimiento y disfrute de los derechos humanos de las personas con discapacidad. UN وافق المجلس في المقرر ١٩٩٥/٢٧٤، بعد أن أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٥/٥٨، على طلب اللجنة الى اﻷمين العام تقديم تقرير كل سنتين الى الجمعية العامة عن تقدم الجهود الهادفة الى ضمان الاعتراف والتمتع الكاملين بحقوق اﻹنسان لﻷشخاص المعوقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more