Principales cuestiones y opciones para el futuro de la política de evaluación del PNUD | UN | رابعا - القضايا الرئيسية والخيارات المتعلقة بمستقبل سياسة التقييم في البرنامج الإنمائي |
Al mismo tiempo, las oficinas en los países se están esforzando más por asegurar que las evaluaciones de proyectos financiados por el FMAM se incorporen en el Centro de Recursos de Evaluación, de conformidad con la política de evaluación del PNUD. | UN | وتبذل المكاتب القطرية أيضا المزيد من الجهود لكفالة نشر تقييمات المشاريع التي يمولها مرفق البيئة العالمية على موقع مركز الموارد التقييمية، تمشيا مع سياسة التقييم في البرنامج الإنمائي. |
Respuesta de la administración al examen de la política de evaluación del PNUD | UN | رد الإدارة على استعراض سياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Examen de la política de evaluación del UNFPA | UN | استعراض السياسة التقييمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
En el informe se determinan los progresos logrados por la Oficina de Evaluación y las dependencias de evaluación de los fondos y programas asociados en cuanto al cumplimiento de la función de evaluación establecida en la política de evaluación del PNUD. | UN | ويتناول التقرير بالتقييم التقدم الذي أحرزه مكتب التقييم ووحدات التقييم التابعة للصناديق والبرامج المنتسبة في أداء وظيفة التقييم المجملة في سياسة التقييم للبرنامج الإنمائي. |
Exposición oral sobre la elaboración de la política de evaluación del UNFPA | UN | إحاطة شفوية عن وضع سياسة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان |
En el informe anual sobre la evaluación en 2009 se indican los progresos realizados por la Oficina de Evaluación del PNUD y las Dependencias de Evaluación de los fondos y programas asociados en el cumplimiento de la función de evaluación establecida en la política de evaluación del PNUD. | UN | يُقيِّم التقرير السنوي عن التقييم لعام 2009 التقدم الذي أحرزه مكتب التقييم ووحدات التقييم التابعة للصناديق والبرامج المنتسبة في أداء وظيفة التقييم المجملة في سياسة التقييم لبرنامج الأمم الإنمائي. |
15. Pide a la Oficina de Evaluación que encargue la realización de un nuevo examen independiente de la política de evaluación del PNUD, para presentarlo a la Junta Ejecutiva en 2013, que, entre otras cosas, abarque lo siguiente: | UN | 15 - يطلب إلى مكتب التقييم أن يكلف بإجراء استعراض مستقل آخر للسياسة التقييمية للبرنامج الإنمائي يقدم إلى المجلس التنفيذي في عام 2013 ويشمل جملة أمور منها: |
Esta decisión es acertada desde el punto de vista de las Naciones Unidas y del gobierno porque no se contradice con la política de evaluación del PNUD, que contempla la preparación de más evaluaciones conjuntas. | UN | وهذا قرار منطقي من وجهة نظر الأمم المتحدة والحكومات لأنه لا يتعارض مع سياسة التقييم الخاصة بالبرنامج الإنمائي الداعية إلى إجراء مزيد من التقييمات المشتركة. |
El viernes 10 de diciembre de 2010, de las 10.30 a las 12.00 horas, en la Sala 7 (NLB) la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Fondo de Población de las Naciones Unidas celebrará una consulta oficiosa sobre la política de evaluación del PNUD. | UN | يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة مشاورة غير رسمية بشأن سياسة التقييم في البرنامج الإنمائي، يوم الجمعة 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، من الساعة 30/10 إلى الساعة 00/12، في غرفة الاجتماعات 7 (مبنى المرج الشمالي). |
El viernes 10 de diciembre de 2010, de las 10.30 a las 12.00 horas, en la Sala 7 (NLB) la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Fondo de Población de las Naciones Unidas celebrará una consulta oficiosa sobre la política de evaluación del PNUD. | UN | يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة مشاورة غير رسمية بشأن سياسة التقييم في البرنامج الإنمائي، يوم الجمعة 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، من الساعة 30/10 إلى الساعة 00/12، في غرفة الاجتماعات 7 (مبنى المرج الشمالي). |
El viernes 10 de diciembre de 2010, de las 10.30 a las 12.00 horas, en la Sala 7 (NLB) la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Fondo de Población de las Naciones Unidas celebrará una consulta oficiosa sobre la política de evaluación del PNUD. | UN | يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة مشاورة غير رسمية بشأن سياسة التقييم في البرنامج الإنمائي، يوم الجمعة 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، من الساعة 30/10 إلى الساعة 00/12، في غرفة الاجتماعات 7 (مبنى المرج الشمالي). |
Celebró consultas oficiosas sobre la política de evaluación del PNUD; | UN | عقد مشاورة غير رسمية بشأن سياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ |
i) Prepara y revisa y actualiza periódicamente la política de evaluación del PNUD; | UN | ' 1` إعداد سياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واستعراضها وتحديثها بصفة دورية؛ |
Examen de la política de evaluación del PNUD | UN | استعراض سياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
El informe de la OSSI, titulado Examen de la política de evaluación del Fondo de Población de las Naciones Unidas, figura en el Anexo del presente documento. | UN | ومرفق مع هذا تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية المعنون استعراض السياسة التقييمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
La OSSI presenta en este Anexo el texto completo de las observaciones recibidas del UNFPA sobre el Examen de la política de evaluación del Fondo de Población de las Naciones Unidas. | UN | يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية في هذا المرفق النص الكامل للتعليقات الواردة من الصندوق على استعراض السياسة التقييمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
En el informe anual sobre evaluación, 2012, se indican los progresos logrados por el PNUD y sus los fondos y programas asociados en el cumplimiento de la función de evaluación establecida en la política de evaluación del PNUD. | UN | يقيّم التقرير السنوي عن التقييم لعام 2012، التقدم الذي أحرزه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به، في الوفاء بمهام التقييم المبينة في سياسة التقييم للبرنامج الإنمائي. |
Proporciona una breve descripción general de los progresos logrados por el PNUD y sus fondos y programas asociados en el cumplimiento de la función de evaluación establecida en la política de evaluación del PNUD. | UN | ويعطي لمحة عامة عن التقدم الذي أحرزه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والصناديق والبرامج المرتبطة به، في إنجاز مهام التقييم على النحو المبين في سياسة التقييم للبرنامج. |
UNFPA: presentó un informe oral sobre la elaboración de la política de evaluación del UNFPA; | UN | صندوق الأمم المتحدة للسكان: قدّم تقريرا شفويا عن تطوير سياسة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان؛ |
1. Reconoce que la política de evaluación del PNUD (DP/2011/3) promueve la independencia estructural de la función de evaluación; | UN | 1 - يسلّم بأن سياسة التقييم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (DP/2011/3) تعزز استقلالية وظيفة التقييم الهيكلي؛ |
15. Pide a la Oficina de Evaluación que encargue la realización de un nuevo examen independiente de la política de evaluación del PNUD, para presentarlo a la Junta Ejecutiva en 2013, que, entre otras cosas, abarque lo siguiente: | UN | 15 - يطلب إلى مكتب التقييم أن يكلف بإجراء استعراض مستقل آخر للسياسة التقييمية للبرنامج الإنمائي يقدم إلى المجلس التنفيذي في عام 2013 ويشمل جملة أمور منها: |
En 2011 se revisó y aprobó la política de evaluación del PNUD para que los planes de evaluación de los documentos de los programas para los países resultaran más estratégicos y orientados a la obtención de resultados. | UN | وفي عام 2011، تم تنقيح سياسة التقييم الخاصة بالبرنامج الإنمائي واعتمادها لكي تصبح خطط التقييم المتعلقة بوثائق البرامج القطرية أكثر استراتيجية وتوجهاً نحو النتائج. |
Las delegaciones acogieron favorablemente el informe bienal sobre la evaluación (DP/FPA/2012/8), el examen independiente de la política de evaluación del UNFPA (DP/FPA/2012/17) realizado por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI), las respectivas respuestas de la administración y el plan bienal de evaluación. | UN | 57 - ورحبت الوفود بتقرير التقييم المقدم كل سنتين (DP/FPA/2012/8)؛ والاستعراض المستقل للسياسة التقييمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2012/17) الذي يتولاه مكتب خدمات الرقابة الداخلية؛ وردّ الإدارة عليهما؛ وخطة التقييم لفترة سنتين. |
Hay diferencias con los precedentes y el enfoque que se reflejan en la política de evaluación del FIDA. | UN | ويمكن مقارنة ذلك بالسابقة والنهج الموجودين في سياسة التقييم المتبعة في الصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
:: Examen de la política de evaluación del PNUD y de la respuesta de la administración | UN | استعراض سياسات التقييم في البرنامج الإنمائي ورد الإدارة |
3. Aprueba la política de evaluación del UNICEF que figura en el documento E/ICEF/2008/4, y toma nota de que el mandato de la función de evaluación es evaluar la eficacia y eficiencia de los programas y resultados del UNICEF; | UN | 3 - يوافق على سياسة التقييم التي تتبعها اليونيسيف بصيغتها المعروضة في الوثيقة E/ICEF/2008/4، ويلاحظ أن الولاية المنوطة بمهمة التقييم تتمثل في تقييم فعالية وكفاءة برامج اليونيسيف ونتائجها؛ |
la política de evaluación del ACNUR entró en vigor el 1° de enero de 2003. | UN | 239- بدأ نفاذ سياسة التقييم التي تنتهجها المفوضية في 1 كانون الثاني/يناير 2003. |