"la política y estrategia" - Translation from Spanish to Arabic

    • سياسة واستراتيجية
        
    • السياسة والاستراتيجية
        
    • السياسات والاستراتيجية
        
    • سياسة وإستراتيجية
        
    • السياسة والإستراتيجية
        
    • لسياسة واستراتيجية
        
    • سياسة عامة واستراتيجية
        
    • في استراتيجية وسياسات
        
    • بسياسة واستراتيجية
        
    • السياسة العامة والاستراتيجية
        
    • لسياسات واستراتيجية
        
    Esas prioridades han guiado y seguirán guiando el desarrollo y la aplicación de la política y estrategia sobre el agua del PNUMA. UN وقد عملت هذه الأولويات على توجيه وضع وتنفيذ سياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه، وستظل توجهها.
    Proyecto de versión actualizada de la política y estrategia sobre el agua del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente: Informe del Director Ejecutivo UN مشروع سياسة واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة المستوفاة بشأن المياه: تقرير المدير التنفيذي
    Proyecto de versión actualizada de la política y estrategia sobre el agua del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN مشروع سياسة واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة المستوفاة بشأن المياه
    En el presente capítulo se examinan la política y estrategia actualizadas. UN ويناقش هذا الفصل تلك السياسة والاستراتيجية المستوفاة.
    El borrador de la versión actualizada de la política y estrategia sobre el agua figura en el anexo del presente informe. UN ويرد مشروع السياسات والاستراتيجية المستكملة بشأن المياه في المرفق بهذا التقرير.
    Estas prioridades han orientado y seguirán orientando la elaboración y aplicación de la política y estrategia del PNUMA relativa al agua. UN وكانت هذه الأولويات، وسوف تظل، ترشد تطوير وتنفيذ سياسة وإستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه.
    3. Acoge con beneplácito la política y estrategia detallada relativa al agua, que centra en mayor medida la labor del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en los aspectos ambientales del desarrollo sostenible y la ordenación integrada de los recursos hídricos de conformidad con las necesidades nacionales; UN 3 - يرحب بزيادة تركيز السياسة والإستراتيجية المنقحتين بشأن المياه لعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئية على الجوانب البيئية للتنمية المستدامة والإدارة المتكاملة للمياه وفقاً للحاجات الوطنية؛
    Así pues, el Plan estratégico de Bali proporciona orientación adicional en la que basar la política y estrategia del PNUMA relativa al agua. UN وفي هذا السياق، توفر خطة بالي الاستراتيجية إرشادا إضافيا لتزويد سياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه بالمعلومات.
    El PNUMA vigilará periódicamente la aplicación de la política y estrategia sobre el agua utilizando sus procedimientos de supervisión internas. UN 70 - سيقوم اليونيب بانتظام برصد تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه من خلال إجراءات الرصد الداخلية الخاصة به.
    Las regiones y subregiones incorporan los componentes de la política y estrategia del PNUMA sobre el agua a sus planes de gestión integrada de los recursos hídricos UN قيام الأقاليم ودون الأقاليم بتضمين سياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه في خططها للإدارة المتكاملة لموارد المياه.
    Prestar apoyo a las secretarías de los acuerdos ambientales multilaterales que se aplican a nivel mundial para promover los valores y componentes de la política y estrategia del PNUMA sobre el agua UN دعم أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف العالمية للنهوض بقيم ومكونات سياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه.
    Con anterioridad a 2012 se formularán recomendaciones para la revisión de la política y estrategia sobre el agua. UN وسوف تقدم التوصيات بشأن استعراض سياسة واستراتيجية المياه قبل عام 2012.
    El PNUMA vigilará periódicamente la aplicación de la política y estrategia sobre el agua utilizando sus procedimientos de supervisión internos. UN 64 - سيقوم اليونيب برصد تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه بصورة دورية من خلال إجراءات الرصد الداخلية لديه.
    Apoyo a las secretarías de los acuerdos ambientales multilaterales en lo que hace a la promoción de los valores y los componentes de la política y estrategia sobre el agua del PNUMA UN تقديم الدعم لأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف لتعزيز قيم ومكونات سياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه.
    Aplicación de la política y estrategia sobre el agua del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente: Nota del Director Ejecutivo r UN تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة: تقرير من المدير التنفيذي
    Si bien el informe abarca la política y estrategia sanitarias del UNICEF en general, hace hincapié en particular, por solicitud de la Junta, en un criterio centrado en la comunidad para el desarrollo del sector sanitario, incluida la Iniciativa de Bamako. UN ولئن كان التقرير يغطي السياسة والاستراتيجية الصحيتين لليونيسيف بشكل عام، فإنه يشدد بصورة خاصة على أسلوب في تناول تنمية قطاع الصحة يركز على المجتمع المحلي، بما في ذلك مبادرة باماكو، على النحو الذي طلبه المجلس.
    Se ha creado un consejo nacional que preside el Primer Ministro, con una mayor participación de la sociedad civil para contribuir a aplicar la política y estrategia nacionales. UN وتم إنشاء مجلس وطني رفيع المستوى، برئاسة رئيس الوزراء، وبمشاركة واسعة من القطاع المدني للمساعدة في تنفيذ السياسة والاستراتيجية الوطنيتين.
    El Consejo de Administración supervisará la aplicación de la política y estrategia respecto de los logros previstos y los indicadores que figuran en el apéndice I de la política y estrategia. UN وسيقوم مجلس الإدارة برصد تنفيذ السياسة والاستراتيجية في ضوء الإنجازات المتوقعة والمؤشرات الواردة في التذييل الأول يشأن السياسة والاستراتيجية.
    Versión actualizada de la política y estrategia sobre el agua del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN السياسات والاستراتيجية المستكملة المعنية بالمياه التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Versión actualizada de la política y estrategia sobre el agua del UN السياسات والاستراتيجية المستكملة المعنية بالمياه التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    la política y estrategia del PNUMA relativa al agua establece un marco para el logro de estos objetivos. UN وتوفر سياسة وإستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه إطاراً لتحقيق هذه الأهداف.
    8. Pide asimismo al Director Ejecutivo que intensifique las actividades de colaboración con los gobiernos, según lo soliciten, así como con los organismos y organizaciones para la consecución de la aplicación de la política y estrategia relativa al agua; UN 8 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يكثف الأنشطة التعاونية مع الحكومات، بناءً على طلبها، وكذلك مع الوكالات والمنظمات الأخرى تدعيماً لتنفيذ السياسة والإستراتيجية بشأن المياه؛
    Versión actualizada de la política y estrategia sobre el agua del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN الصيغة المستكملة لسياسة واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه
    II. Progresos en la preparación de la política y estrategia de todo el sistema para la UN ثانيا - التقدم المحرز في إعداد سياسة عامة واستراتيجية على نطاق المنظومة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني
    Más concretamente, en su 22° período de sesiones enumeró algunas esferas para el fortalecimiento del componente de la política y estrategia sobre al agua del PNUMA. UN وبصورة أكثر تحديداً، قام أثناء دورته الثانية والعشرين بتحديد مجالات لتعزيز مكون المياه العذبة في استراتيجية وسياسات برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    A ese respecto, la política y estrategia sobre el agua del PNUMA debe de proporcionar un marco global en el que pueda conseguirse esa coordinación. UN وفي هذا الشأن، يقصد بسياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه أن توفر إطاراً شاملاً يتم إنجاز هذا التنسيق من خلاله.
    Aplicación de la política y estrategia sobre el agua para el período 2009 - 2011 del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente: informe del Director Ejecutivo UN السياسة العامة والاستراتيجية في مجال المياه: تقرير المدير التنفيذي
    Versión actualizada de la política y estrategia sobre el agua del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN الصيغة المستكملة لسياسات واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more