"la policía israelí" - Translation from Spanish to Arabic

    • الشرطة اﻹسرائيلية
        
    • الشرطة اﻻسرائيلية
        
    • والشرطة الإسرائيلية
        
    • الشرطة الفلسطينية
        
    • قوات الشرطة الإسرائيلية
        
    • قبل الشرطة الإسرائيلية
        
    • للشرطة الإسرائيلية
        
    • الشرطة الأسرائيلية
        
    El Director General del waqf islámico, Adnan Husseini, negó que el waqf hubiera hecho un arreglo de ese tipo con la policía israelí. UN ولكن مدير اﻷوقاف اﻹسلامية عدنان الحسيني أنكر أن اﻷوقاف تشترك في هذا الترتيب مع الشرطة اﻹسرائيلية.
    Los asesinatos fueron perpetrados en circunstancias y de manera casi idénticas, mientras que otro asesinato en potencia fue frustrado por la policía israelí. UN وقد قتل هؤلاء في ظروف تكاد تكون متماثلة وبأسلوب واحد تقريبا، كما أبطلت الشرطة اﻹسرائيلية محاولة قتل أخرى.
    En el informe se manifestaba además que la policía israelí había adoptado las recomendaciones del Comité Kremnitzer contra la violencia policial y había designado a un equipo encargado de aplicarlas. UN وزعم في التقرير أيضا أن الشرطة اﻹسرائيلية اعتمدت توصية لجنة كريمينتسر لمناهضة عنف الشرطة وعينت فريقا لتنفيذها.
    Fuentes de la policía israelí declararon que creían que los atacantes procedían del exterior, pero que habían recibido extensa ayuda logística de sus partidarios en Jerusalén oriental. UN وذكرت مصادر الشرطة اﻹسرائيلية أنها تعتقد أن مرتكبي الحادث وفدوا من الخارج ولكنهم تلقوا عونا سوقيا مكثفا من مناصرين لهم في القدس الشرقية.
    En 1994, la policía israelí estableció una dependencia encargada de la aplicación de la legislación laboral. UN وفي عام ٤٩٩١، أنشأت الشرطة اﻹسرائيلية وحدة مكلفة بإنفاذ قوانين العمل.
    El CICA es una de las tres instituciones palestinas recientemente cerradas por orden del Gobierno israelí antes de que la policía israelí revocara la orden. UN وإن المجلس أحد ثلاث مؤسسات فلسطينية أغلقتها الحكومة اﻹسرائيلية في اﻵونة اﻷخيرة قبل أن تلغي الشرطة اﻹسرائيلية اﻹغلاق.
    la policía israelí intensificó su presencia en la ciudad a fin de confrontar a los manifestantes palestinos. UN وكثفت الشرطة اﻹسرائيلية من وجودها في المدينة لمجابهة المحتجين الفلسطينيين.
    la policía israelí detuvo a la directora de la escuela, dos docentes y una estudiante de 13 años de edad, para averiguaciones. UN واحتجزت الشرطة اﻹسرائيلية لغرض اﻹستجواب مديرة المدرسة ومعلمتين وتلميذة عمرها ١٣ سنة.
    la policía israelí creía que Zitawi sería la novena víctima de un apuñalador en serie judío. UN وتعتقد الشرطة اﻹسرائيلية أن زيتاوي تاسع ضحية لمرتكب جرائم طعن متوالية يهودي.
    Señaló también que los escasos palestinos que seguían perteneciendo a la policía israelí deberían pasar a la fuerza de policía palestina. UN كما أشار إلى أن العدد القليل المتبقي من الفلسطينيين الذين يخدمون في الشرطة اﻹسرائيلية سينضمون إلى قوة الشرطة الفلسطينية الجديدة.
    El 10 de mayo, la policía israelí anunció que había detenido a un palestino del que se sospechaba podría llevar a cabo un ataque suicida. UN ٧٥ - وفي ١٠ أيار/مايو، أعلنت الشرطة اﻹسرائيلية أنها اعتقلت رجلا فلسطينيا ادعت بأن من المحتمل أن يكون مهاجما انتحاريا.
    El testigo describió a continuación el hostigamiento de que son víctimas los trabajadores por parte de la policía israelí una vez que han cruzado a Israel: UN ٢٤٠ - ومضى الشاهد نفسه في وصف المضايقة التي يتعرض لها العمال من قبل الشرطة اﻹسرائيلية بمجرد دخولهم إلى إسرائيل:
    la policía israelí declaró que tenía en su poder a por lo menos otros cuatro oficiales de seguridad de la Autoridad Palestina acusados de haber participado en el asesinato de tres sospechosos de haber realizado transacciones de bienes raíces. UN وقالت الشرطة اﻹسرائيلية إنها تحتجز ما لا يقل عن أربعة آخرين من ضباط أمن السلطة الفلسطينية بتهمة التورط في قتل اﻷشخاص الثلاثة المشتبه في بيعهم اﻷرض.
    Los asesinatos se produjeron de un modo y en circunstancias prácticamente idénticos; la policía israelí impidió con su intervención otro posible asesinato. UN وقد وقعت عمليات القتل هذه في ظروف وأساليب تكاد أن تكون متطابقة؛ كما أدﱠى تدخل الشرطة اﻹسرائيلية إلى إحباط محاولة قتل أخرى.
    El 30 de enero se comunicó que la policía israelí había establecido un nuevo puesto de guardias de fronteras en el Barrio Cristiano de la Ciudad Antigua de Jerusalén. UN ١٦ - وفي ٣٠ كانون الثاني/يناير، جاء في اﻷنباء أن الشرطة اﻹسرائيلية وضعت نقطة جديدة لوحدة حرس الحدود في حارة النصارى من مدينة القدس القديمة.
    Los 116 varones informaron que habían sido sometidos a tratos crueles y degradantes por las fuerzas de seguridad israelíes y la policía israelí cuando se encontraban detenidos. UN وتعرض جميع الفتيان الـ 116 إلى معاملة قاسية ومهينة بواسطة قوات الأمن الإسرائيلية والشرطة الإسرائيلية أثناء احتجازهم.
    Hay una cuestión que la Asamblea General debe considerar, dada su importancia y su carácter peligroso, a saber, la brutalidad de la policía israelí contra los manifestantes árabes israelíes dentro del propio Israel, que causó 15 muertos y cientos de heridos. UN هناك مسألة لا بد من أن تتوقف عندها الجمعية العامة لأهميتها وخطورتها. وهي الشراسة التي استخدمتها قوات الشرطة الإسرائيلية ضد المتظاهرين من العرب الإسرائيليين في إسرائيل نفسها والتي نتج عنها خمسة عشر قتيلا ومئات الجرحى.
    la policía israelí no detuvo a ninguna persona y se dijo a los palestinos que interpusieran una denuncia en la comisaría de policía del asentamiento de Binyamin. UN ولم تتم أية اعتقالات من قبل الشرطة الإسرائيلية وقيل للفلسطينيين أن يتقدموا بشكوى في مخفر الشرطة في مستوطنة بنيامين.
    Los zapadores de la policía israelí lograron desactivar los explosivos. UN وقد نجح خبراء الألغام التابعون للشرطة الإسرائيلية من إبطال مفعول المتفجرات.
    Mira, déjame ir a hablar con la policía israelí. Open Subtitles دعيني أذهب وأتحدثُ مع الشرطة الأسرائيلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more