"la práctica sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • الممارسة المتعلق
        
    • الممارسة بشأن
        
    • الممارسة المتعلقة
        
    • اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة
        
    • والتي اعتمدتها اللجنة بصفة
        
    Habiendo concluido la elaboración de la Guía de la Práctica sobre las Reservas a los Tratados, UN وقد فرغت من إعداد دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات،
    Habiendo adoptado la Guía de la Práctica sobre las Reservas a los Tratados, UN وقد اعتمدت دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات،
    Guía de la Práctica sobre las Reservas a los Tratados UN دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على الممارسات
    La Guía de la Práctica sobre las Reservas a los Tratados es una contribución importante al derecho de los tratados. UN 15 - وأضاف قائلاً إن دليل الممارسة بشأن التحفظات على المعاهدات يمثل إسهاماً هاماً في قانون المعاهدات.
    En este sentido, Malasia apoya la labor realizada por la Comisión en relación con la Guía de la Práctica sobre las Reservas a los Tratados. UN 2 - وفي هذا الصدد، تؤيد ماليزيا عمل اللجنة الرامي إلى إعداد " دليل الممارسة المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات " .
    Guía de la Práctica sobre las reservas a los tratados 32 UN دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات 41
    Guía de la Práctica sobre las Reservas a los Tratados UN دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات
    Texto de las directrices que componen la Guía de la Práctica sobre las Reservas a los Tratados UN نص المبادئ التوجيهية التي يتألف منها دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات
    Texto de las directrices que componen la Guía de la Práctica sobre las Reservas a los Tratados UN نص المبادئ التوجيهية التي يتألف منها دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات
    En el presente anexo se recapitulan los proyectos de directiva propuestos por el Relator Especial en relación con la Guía de la Práctica sobre las reservas. UN ٥٢٣ - يلخص هذا المرفق مشاريع المبادئ التوجيهية التي اقترحها المقرر الخاص في إطار دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات.
    Este proyecto de directriz debería incluirse, lógicamente, en la primera sección de la segunda parte de la Guía de la Práctica sobre la forma y la formulación de las reservas, y podría redactarse de la siguiente manera: UN وينبغي منطقيا أن يدرج في الفرع الأول من الجزء الثاني من دليل الممارسة المتعلق بشكل التحفظات وصياغتها. ويمكن أن يصاغ على النحو التالي:
    F. Texto de la Guía de la Práctica sobre las Reservas a los Tratados, UN واو - نص دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات، الذي اعتمدته
    De conformidad con el artículo 23 de su Estatuto, la Comisión recomendó a la Asamblea General que tomase nota de la Guía de la Práctica sobre las Reservas a los Tratados y que asegurase su máxima difusión posible. UN وأوصت اللجنة، وفقاً للمادة 23 من نظامها الأساسي، الجمعية العامة بأن تحيط علماً بدليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات وأن تكفل نشره على أوسع نطاق ممكن.
    F. Texto de la Guía de la Práctica sobre las Reservas a los Tratados, aprobado por la Comisión en su 63º período de sesiones UN واو - نص دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات، الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثالثة والستين
    F. Texto de la Guía de la Práctica sobre las Reservas a los Tratados, aprobado UN واو - نص دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات، الذي اعتمدته
    F. Texto de la Guía de la Práctica sobre las Reservas a los Tratados, aprobado por la Comisión en su 63º período de sesiones UN واو - نص دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات، الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثالثة والستين
    En efecto, la Guía de la Práctica sobre las Reservas a los Tratados está llamada a convertirse en un instrumento práctico esencial para los Estados y las organizaciones internacionales. UN وبالفعل، يُنتظر أن يكون دليل الممارسة بشأن التحفظات على المعاهدات أداة عملية أساسية للدول والمنظمات الدولية.
    C. Recomendación de la Comisión concerniente a la Guía de la Práctica sobre las Reservas a los Tratados UN جيم - توصية اللجنة فيما يتعلق بدليل الممارسة بشأن التحفظات على المعاهدات
    Su delegación apoya la recomendación de la Comisión en el sentido de que la Asamblea tome nota de la Guía de la Práctica sobre las Reservas a los Tratados y vele por su más amplia difusión. UN وأعرب عن تأيد وفده توصية اللجنة إلى الجمعية العامة بأن تحيط علماً بدليل الممارسة بشأن التحفظات على المعاهدات وأن تكفل تعميمه على أوسع نطاق.
    Nueva Zelandia aprecia la ingente labor que ha requerido la elaboración de la Guía de la Práctica sobre las Reservas a los Tratados y desea expresar su agradecimiento, en especial, al Relator Especial, Sr. Alain Pellet. UN 1 - تعرب نيوزيلندا عن تقديرها للكم الكبير من العمل الذي يستند إليه دليل الممارسة المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات، وتود الإعراب عن شكرها على نحو خاص للمقرر الخاص الأستاذ آلان بيليه.
    Guía de la Práctica sobre las Reservas a los Tratados UN ألف - دليل الممارسة المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات
    la Práctica sobre las Reservas a los Tratados 105 - 106 37 UN بالتحفظات على المعاهدات والتي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة 105-106 46

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more