"la prensa en nombre" - Translation from Spanish to Arabic

    • الصحافة باسم
        
    • الإعلام باسم
        
    • للصحافة باسم
        
    El Presidente se dirigió a los medios de comunicación después de todas las consultas oficiosas e hizo seis declaraciones a la prensa en nombre de los miembros del Consejo. UN وأدلى الرئيس ببيانات لوسائط الإعلام بعد كل مشاورة غير رسمية وأدلى بستة بيانات إلى الصحافة باسم أعضاء المجلس.
    Asimismo, el Presidente hizo tres declaraciones a la prensa en nombre del Consejo. UN وأدلى رئيس المجلس بثلاثة بيانات إلى الصحافة باسم المجلس.
    El Presidente también formuló una declaración a la prensa en nombre del Consejo. UN كما أدلى الرئيس ببيان واحد إلى الصحافة باسم المجلس.
    La Presidencia hizo también dos declaraciones a la prensa en nombre del Consejo de Seguridad. UN وأدلى الرئيس أيضا ببيانين إلى الصحافة باسم مجلس الأمن.
    Las evaluaciones deberán incluir copias de las declaraciones que el Presidente del Consejo de Seguridad hace a la prensa en nombre de los miembros del Consejo, según proceda. UN وينبغي أن تتضمن هذه التقييمات البيانات التي يدلي بها رئيس مجلس الأمن لوسائط الإعلام باسم أعضاء المجلس حسب الاقتضاء.
    El Presidente formuló una declaración a la prensa en nombre de los miembros del Consejo en la que expresaba su pesar. UN وأدلى الرئيس ببيان للصحافة باسم أعضاء المجلس أعرب فيه عن مواساتهم.
    El Presidente hizo una declaración a la prensa en nombre de los miembros del Consejo en la que condenó el constante flujo de armas hacia Somalia en contravención de las resoluciones del Consejo y pidió que se respetara al embargo de armas. UN وأدلى الرئيس ببيان إلى الصحافة باسم أعضاء المجلس أدان فيه استمرار تدفق الأسلحة إلى الصومال، بما يتنافى مع قرارات المجلس ودعا إلى احترام الحظر المفروض على الأسلحة.
    Tras las consultas, el Presidente formuló una declaración a la prensa en nombre de los miembros del Consejo con el fin de expresar el pleno apoyo de éstos a los esfuerzos desplegados por el Gobierno de Angola para establecer una paz duradera en ese país. UN وأدلى الرئيس، في أعقاب هذه المشاورات، ببيان إلى الصحافة باسم أعضاء المجلس أعرب فيه عن تأييدهم الكامل للجهود التي تبذلها الحكومة الأنغولية لإحلال السلام الدائم في البلد.
    Tras el debate, el Presidente formuló una declaración a la prensa en nombre de los miembros del Consejo en que, entre otras cosas, destacó la importancia de que se aplicara sin demora el Acuerdo de Arusha e instó a todos los signatarios a que adoptaran medidas concretas para acelerar su aplicación. UN وأدلى الرئيس عقب المناقشة ببيان إلى الصحافة باسم أعضاء مجلس الأمن، تضمن التشديد على أهمية التنفيذ السريع لاتفاق أروشا وحث جميع الأطراف الموقعة على اتخاذ خطوات ملموسة للإسراع بتنفيذه.
    Tras las consultas, el Presidente formuló una declaración a la prensa en nombre de los miembros del Consejo con el fin de expresar el pleno apoyo de éstos a los esfuerzos desplegados por el Gobierno de Angola para establecer una paz duradera en ese país. UN وأدلى الرئيس، في أعقاب هذه المشاورات، ببيان إلى الصحافة باسم أعضاء المجلس أعرب فيه عن تأييدهم الكامل للجهود التي تبذلها الحكومة الأنغولية لإحلال السلام الدائم في البلد.
    En su sitio en la Web, la Presidencia del Consejo publicó el programa provisional del Consejo y declaraciones que el Presidente había sido autorizado a hacer a la prensa en nombre de los miembros del Consejo. UN وعن طريق موقع رئاسة المجلس على شبكة الإنترنت، نشرت الرئاسة برنامج العمل المؤقت للمجلس، والبيانات التي أُذن لرئيس المجلس أن يُدلي بها إلى الصحافة باسم أعضاء المجلس.
    Además, el Presidente hizo siete declaraciones a la prensa en nombre del Consejo. (A la presente evaluación se adjunta un cuadro con las medidas adoptadas por el Consejo durante la presidencia de Qatar.) UN كما أدلى الرئيس بـسبعة بيانات إلى الصحافة باسم المجلس. ومرفق بهذا التقييم جدول بالإجراءات التي اتخذها المجلس خلال رئاسة قطر.
    Tras las consultas, el Presidente formuló una declaración a la prensa, en nombre de los miembros del Consejo (véase infra). UN وعقب الإفادة الإعلامية، أدلى الرئيس ببيان إلى الصحافة باسم أعضاء المجلس (انظر أدناه).
    E1 Presidente hizo una declaración a la prensa en nombre de los miembros del Consejo (véase infra). UN وأدلى الرئيس ببيان إلى الصحافة باسم المجلس (انظر أدناه). إثيوبيا و إريتريا
    En cinco oportunidades el Presidente hizo declaraciones a la prensa en nombre de los miembros del Consejo acerca de las diversas cuestiones examinadas (véase infra). UN وفي خمس مناسبات، أدلى الرئيس ببيانات إلى الصحافة باسم أعضاء المجلس حول عدد من المسائل التي تمت مناقشتها (انظر أدناه).
    Tras la sesión, el Presidente hizo una declaración a la prensa en nombre de los miembros del Consejo (véase infra). UN وأدلى الرئيس ببيان إلى الصحافة باسم أعضاء المجلس في أعقاب الاجتماع (انظر أدناه).
    Tras las consultas, el Presidente hizo una declaración a la prensa en nombre de los miembros del Consejo (véase infra). UN وبعد إجراء مشاورات، أدلى الرئيس ببيان إلى الصحافة باسم أعضاء المجلس (انظر أدناه).
    Después de las consultas, el Presidente formuló una declaración a la prensa en nombre de los miembros del Consejo (véase infra). UN وعقب المشاورات، تحدث الرئيس إلى الصحافة باسم أعضاء المجلس (انظر أدناه).
    Tras la sesión, el Presidente hizo una declaración a la prensa en nombre de los miembros del Consejo (véase infra). UN وأدلى الرئيس ببيان إلى الصحافة باسم أعضاء المجلس، في أعقاب الاجتماع (انظر أدناه).
    Las evaluaciones deberán incluir copias de las declaraciones que el Presidente del Consejo de Seguridad hace a la prensa en nombre de los miembros del Consejo, según proceda. UN وينبغي أن تتضمن هذه التقييمات البيانات التي يدلي بها رئيس مجلس الأمن لوسائط الإعلام باسم أعضاء المجلس حسب الاقتضاء.
    4) Añadir la siguiente oración inmediatamente después de la última oración del apartado: " Esas evaluaciones deberán incluir las declaraciones que el Presidente del Consejo de Seguridad haga a la prensa en nombre de los miembros del Consejo " . UN (4) تضاف الجملة التالية قبل الجملة الأخيرة من الفقرة الفرعية: " وينبغي أن تتضمن هذه التقييمات البيانات التي يدلي بها رئيس مجلس الأمن لوسائط الإعلام باسم أعضاء المجلس " .
    Además de convocar 16 sesiones, el Presidente convocó también 29 consultas plenarias oficiosas y emitió varias declaraciones a la prensa en nombre de los miembros del Consejo. UN وبالإضافة إلى عقد 16 جلسة، عقد الرئيس أيضا 29 مشاورة غير رسمية للمجلس بكامل هيئته وأصدر عددا من البيانات للصحافة باسم أعضاء المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more