"la prensa libre" - Translation from Spanish to Arabic

    • الصحافة الحرة
        
    la prensa libre y una comunidad activa de organizaciones no gubernamentales contribuyen de forma significativa al debate interno actual. UN وتساهم الصحافة الحرة ووجود مجموعة من المنظمات غير الحكومية النشطة مساهمة كبيرة في المناقشة الجارية على الصعيد المحلي.
    En suma, dicha ley podría condicionar la actividad de la prensa libre a la voluntad del Gobierno. UN وباختصار فإنه يمكن استخدام هذا القانون للتحكم بأنشطة الصحافة الحرة حسبما تراه الحكومة مناسباً.
    la prensa libre puede publicar lo que sea, hasta mentiras. Open Subtitles أنت على حق، سيد إدينجتون الصحافة الحرة يمكنها طباعة أي شيء، بما في ذلك الكذب
    Eramos colegas, en los tiempos de la prensa libre del Pacifico. Open Subtitles كنا زملاء ، إذا عدنا إلى أيام الصحافة الحرة في المحيط الهادئ
    Tengo fecha límite. Vete a casa en vez de manipular a la prensa libre. Open Subtitles الوقت يداهمني، اذهب للبيت بدل ان تكمم فم الصحافة الحرة
    No eres parte de la prensa libre en tanto trabajes para Laugesen. Open Subtitles انت بعيدة عن الصحافة الحرة طالما تعملين ل لاغسن
    la prensa libre tiene enemigos en tu país y en el mío. Open Subtitles الصحافة الحرة لها أعداؤها في دولتك ودولتي
    Las nuevas y frágiles democracias que reemplazaron a los Estados totalitarios hacen posible la intolerancia cívica y el extremismo político, así como la difusión en la prensa libre de mensajes separatistas, irredentistas, racistas o antisemitas. UN وقد سهل قيام الديمقراطية الجديدة الهشة التي حلت محل الدول الشمولية نشوء التعصب المدني والتطرف السياسي، وكذلك قيام الصحافة الحرة بنشر رسائل الانفصاليين، والداعين الى التحرير الوحدوي، والعنصريين والمعادين للسامية.
    El papel de la prensa libre ha puesto de relieve la necesidad de lograr un equilibrio entre una supervisión cuidadosa y el riesgo que suponen unos medios de información que actúen con exceso de celo. UN ٢٤ - ويبرز دور الصحافة الحرة الحاجة الى إيجاد توازن بين التدقيق المتأني والمخاطر الناجمة عن فرط حماس وسائط اﻹعلام.
    Este documento, redactado en México, D.F., en 1994, contiene 10 principios fundamentales que deben acatarse para que la prensa libre ejerza su función esencial en una democracia. UN وتتضمن تلك الوثيقة التي صيغت في عاصمة المكسيك سنة 1994، عشرة مبادئ أساسية يتعين احترامها لكي تمارس الصحافة الحرة دورها الأساسي في مجتمع ديمقراطي.
    ¡Que viva la prensa libre en su lucha contra el racismo y en defensa de la diversidad! UN 14 - عاشت الصحافة الحرة في كفاحها ضد العنصرية ودفاعها عن التنوع. المرفق الرابع
    16. la prensa libre todavía no es una realidad en la sociedad de Myanmar. UN 16- أما الصحافة الحرة فلا تزال في انتظار أن تُصبح واقعاً اجتماعيا في ميانمار.
    - Prestación de apoyo a la prensa libre e independiente, incluida la formación en periodismo de investigación UN - دعم الصحافة الحرة والمستقلة، بما في ذلك التدريب على صحافة التحقيق
    La obligación de la prensa libre es... Tiene razón. Open Subtitles جيم، من واجب الصحافة ...الحرة طباعة أي شيء
    3. la prensa libre y la seguridad de los periodistas UN ٣ - الصحافة الحرة وأمن الصحفيين
    131. la prensa libre necesita ayuda. UN ١٣١- وتحتاج الصحافة الحرة إلى المساعدة.
    131. la prensa libre necesita ayuda. UN ١٣١- وتحتاج الصحافة الحرة إلى المساعدة.
    la prensa libre desempeñó un papel crucial en todos estos ejemplos anteriores al proyectar las noticias en todo el mundo y darles el calor de pueblo necesario para el cumplimiento de los nobles ideales de la libertad y la democracia. UN 10 - وقد اضطلعت الصحافة الحرة بدور حاسم في جميع الأمثلة التي ذكرتها آنفا بأن نشرت الأخبار في جميع أنحاء العالم وزودت الشعوب بالحماس اللازم لتحقيق المثل النبيلة للحرية والديمقراطية.
    29. El Comité observa con preocupación que el ejercicio de la libertad de asociación y de reunión pacífica está sometido a autorización previa y que el estado de excepción se utilizaría para controlar y censurar a la prensa libre. UN 29- وتلاحظ اللجنة بقلق أن ممارسة حرية تكوين الجمعيات وتنظيم الاجتماعات السلمية تخضع للحصول على إذن مسبق من السلطات، وأن حالة الطوارئ المعلنة تستخدم لمراقبة الصحافة الحرة.
    73. El representante de la minoría judía declaró que no se discriminaba a los judíos, aunque a veces se publicaban artículos antisemitas en la prensa libre o se cometían actos de vandalismo, que habían sido debidamente investigados por la policía. UN ٧٣ - وأفاد ممثل اﻷقلية اليهودية بعدم وجود تمييز ضد اليهود في استونيا، على الرغم من ظهور مقالات معادية للسامية في الصحافة الحرة أحيانا وحدوث أعمال تخريبية من حين ﻵخر، وقد أجرت الشرطة التحقيقات اللازمة في هذا الشأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more