El Sr. Neuman celebra la participación de la sociedad civil en la preparación del informe del Estado parte. | UN | ورحب بمشاركة المجتمع المدني في إعداد تقرير الدولة الطرف. |
2. Sírvanse indicar si las organizaciones no gubernamentales kuwaitíes contribuyeron a la preparación del informe del Estado parte. | UN | 2- يرجى الإفادة عما إذا كانت المنظمات غير الحكومية الكويتية قد أسهمت في إعداد تقرير الدولة الطرف. |
15. La Presidenta, en su carácter de miembro del Comité, encomia el proceso participativo que se ha utilizado para la preparación del informe del Estado parte. | UN | 15 - الرئيسة: تكلمت بصفتها عضوا في اللجنة، فأثنت على العملية التشاركية التي تم استخدامها في إعداد تقرير الدولة الطرف. |
Además, lamenta que se le haya proporcionado información insuficiente sobre la participación de las organizaciones de la sociedad civil y de la institución nacional de derechos humanos en la preparación del informe del Estado parte. | UN | وتأسف اللجنة أيضاً لتقديم معلومات غير كافية عن اشتراك منظمات المجتمع المدني والمؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في إعداد تقرير الدولة الطرف. |
28. El Comité observa con satisfacción la participación de la sociedad civil, incluidas las organizaciones no gubernamentales (ONG), en la preparación del informe del Estado parte. | UN | 28- تلاحظ اللجنة مع الارتياح اشتراك المجتمع المدني، بما فيه منظمات غير حكومية، في إعداد تقرير الدولة الطرف. |
Sin embargo, preocupa al Comité que no se haya consultado a la sociedad civil durante la preparación del informe del Estado parte, y que la cooperación en la elaboración y aplicación de la legislación y las políticas relativas a los derechos del niño sea insuficiente. | UN | غير أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء عدم التشاور مع المجتمع المدني في إعداد تقرير الدولة الطرف وعدم كفاية التعاون في صوغ وتنفيذ التشريعات والسياسات في المجالات التي تتعلق بحقوق الأطفال. |
Además, lamenta que se le haya proporcionado información insuficiente sobre la participación de las organizaciones de la sociedad civil y de la institución nacional de derechos humanos en la preparación del informe del Estado parte. | UN | وتأسف اللجنة أيضاً لتقديم معلومات غير كافية عن اشتراك منظمات المجتمع المدني والمؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في إعداد تقرير الدولة الطرف. |
4. Sírvanse describir el papel que desempeñan las organizaciones intergubernamentales en la aplicación de la Convención y en la preparación del informe del Estado parte (véanse las Directrices Provisionales relativas a la forma y el contenido los informes que deben presentar los Estados Parte (HRI/GEN/2/Rev.2/Add.1, párr. 3 d))). | UN | 4- يرجى وصف دور المنظمات غير الحكومية، إن كان لها دور، في تنفيذ الاتفاقية وفي إعداد تقرير الدولة الطرف (انظر المبادئ التوجيهية المؤقتة للجنة فيما يتصل بصيغة ومحتوى التقارير الأولية، الفقرة 3(د)). |
22. Tras recordar que el Comité está alentando a los Estados Partes a hacer participar en la preparación de sus informes periódicos a todas las partes directamente interesadas, la oradora se pregunta qué papel desempeñaron los legisladores, si ejercieron alguno, en la preparación del informe del Estado parte y si el informe fue examinado en el Parlamento. | UN | 22 - وتساءلت، وهي تذكّر بأن اللجنة تشجع الدول الأطراف على إشراك جميع أصحاب المصلحة في إعداد تقاريرهم الدورية، عن الدور الذي أداه المشرعون، إذا كانوا قد أدوا دورا، في إعداد تقرير الدولة الطرف وعما إذا كان التقرير قد نوقش في البرلمان. |
4. Sírvanse describir el papel que, en su caso, desempeñan las organizaciones no gubernamentales en la aplicación de la Convención y en la preparación del informe del Estado parte (véanse las directrices provisionales del Comité relativas a la forma y el contenido de los informes iniciales, párr. 3 d)). | UN | 4- يرجى وصف دور المنظمات غير الحكومية، إن كان لهذه المنظمات دور، في تنفيذ الاتفاقية وفي إعداد تقرير الدولة الطرف (انظر المبادئ التوجيهية المؤقتة للجنة بشأن شكل ومحتوى التقارير الأولية، الفقرة 3(د)). |
Sírvanse describir el papel que desempeñan las organizaciones intergubernamentales en la aplicación de la Convención y en la preparación del informe del Estado parte (véanse las directrices provisionales relativas a la forma y el contenido de los informes que deben presentar los Estados Partes, HRI/GEN/2/Rev.2/Add.1, párr. 3 d)). | UN | السؤال 4- يرجى وصف دور المنظمات غير الحكومية، إن كان لها دور، في تنفيذ الاتفاقية وفي إعداد تقرير الدولة الطرف (انظر المبادئ التوجيهية المؤقتة للجنة فيما يتصل بصيغة ومحتوى التقارير الأولية، الفقرة 3(د)). |
31. Sírvanse facilitar información sobre los progresos logrados en la designación de un mecanismo nacional independiente encargado de supervisar la aplicación de la Convención y la participación de las organizaciones de personas con discapacidad en la preparación del informe del Estado parte, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 33 de la Convención (CRPD/C/HUN/1, párr. 261). | UN | 31- يرجى تقديم معلومات بشأن أي تقدم أُحرز في تعيين آلية وطنية مستقلة للرصد، وبشأن تنفيذ الاتفاقية ومشاركة المنظمات التي تمثل الأشخاص ذوي الإعاقة في إعداد تقرير الدولة الطرف وفقاً للأحكام المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 33 من الاتفاقية (CRPD/C/HUN/1، الفقرة 261). |