"la preparación del informe nacional" - Translation from Spanish to Arabic

    • إعداد التقرير الوطني
        
    • لإعداد التقرير الوطني
        
    • صياغة التقرير الوطني
        
    • بإعداد التقرير الوطني
        
    • إن التقرير الوطني
        
    • إعداد تقريرها الوطني
        
    • وإعداد التقرير الوطني
        
    • لعملية إعداد التقارير الوطنية
        
    En algunos países, la preparación del informe nacional se encomendó a organismos no oficiales. UN وفي بعض البلدان كان يجري التعاقد من الباطن على إعداد التقرير الوطني خارج نطاق الحكومة.
    Señaló que diversos organismos del Estado y representantes de la sociedad civil habían participado activamente en la preparación del informe nacional y de los compromisos voluntarios. UN وأشارت إلى أن عدداً من مؤسسات الدولة وممثلي المجتمع المدني شاركوا بفعالية في إعداد التقرير الوطني والالتزامات الطوعية.
    Ese hecho contribuiría a proseguir el diálogo general entablado con la sociedad civil durante la preparación del informe nacional de Suiza. UN فهذا من شأنه أن يساهم في مواصلة الحوار العام الذي بدأ خلال إعداد التقرير الوطني لسويسرا مع المجتمع المدني.
    Además, preguntó qué había hecho Francia hasta el momento para garantizar una perspectiva de género durante las consultas y la preparación del informe nacional. UN وفضلاً عن ذلك، استفسرت سلوفينيا عما أنجزته فرنسا حتى الآن لضمان مراعاة المنظور الجنساني في المشاورات والتحضيرات لإعداد التقرير الوطني.
    Celebró la franqueza y el espíritu integrador que habían caracterizado la preparación del informe nacional, así como la información proporcionada por un número significativo de interlocutores. UN ورحّبت تنزانيا بالصراحة والشمولية اللتان طبعتا إعداد التقرير الوطني وبالمعلومات التي قدمها عدد كبير من أصحاب المصلحة.
    Se invitó a otras ONG a que tomaran parte en las consultas durante la preparación del informe nacional para el examen periódico universal. UN ودُعي عدد من المنظمات غير الحكومية الأخرى للمشاركة في المشاورات خلال إعداد التقرير الوطني للاستعراض الدوري الشامل.
    INSTITUCIONES NACIONALES QUE HAN CONTRIBUIDO A la preparación del informe nacional DE CHINA EN EL UN المؤسسات الوطنية المساهمة في إعداد التقرير الوطني للصين في إطار
    En su presentación informó que en Luxemburgo se habían celebrado consultas con funcionarios del Gobierno y representantes de la sociedad civil durante la preparación del informe nacional. UN وأفاد في عرضه بأن لكسمبرغ أجرت مشاورات مع المسؤولين الحكوميين والمجتمع المدني أثناء إعداد التقرير الوطني.
    Instituciones nacionales que participaron en la preparación del informe nacional para el Examen Periódico Universal UN المؤسسات الوطنية المعتادة التي شاركت في إعداد التقرير الوطني للاستعراض الدوري الشامل
    En breve se lanzará un llamamiento para que el conjunto de los interlocutores nacionales tengan ocasión de colaborar en la preparación del informe nacional. UN وسيصدر نداء قريبا بحيث تتوفر لجميع أصحاب المصلحة الوطنيين إمكانية التعاون في إعداد التقرير الوطني.
    Subrayó el hecho de que la preparación del informe nacional fue compleja y movilizó a las distintas fuerzas del país. UN وأكد على أن إعداد التقرير الوطني كان أمراً معقّداً حُشِدت له القوى في البلد.
    También quiso saber si se había consultado a la sociedad civil durante la preparación del informe nacional. UN وسألت عما إذا كان المجتمع المدني قد استُشير في إعداد التقرير الوطني.
    Manifestó su agradecimiento a todas las partes interesadas que habían participado en la preparación del informe nacional. UN وشكر جميع الجهات المعنية المشاركة في إعداد التقرير الوطني.
    3. Además, para la preparación del informe nacional el Gobierno de Australia celebró consultas amplias con la sociedad civil. UN 3- وبالإضافة إلى ذلك، شاركت الحكومة الاسترالية على نحو مكثّف المجتمع المدني في إعداد التقرير الوطني.
    De hecho, la sociedad civil participó en la preparación del informe nacional de la República de las Islas Marshall. UN شارك المجتمع المدني بالفعل في إعداد التقرير الوطني لجمهورية جزر مارشال.
    Se valoró positivamente el activo diálogo mantenido con la sociedad civil durante la preparación del informe nacional. UN وأُشيد بالحوار الفعال الذي جرى مع المجتمع المدني أثناء إعداد التقرير الوطني.
    Pidió más información sobre la función de la sociedad civil en la preparación del informe nacional. UN وطلبت الحصول على معلومات إضافية بشأن الدور الذي أداه المجتمع المدني في إعداد التقرير الوطني.
    45. El Pakistán encomió a Benin por las amplias consultas llevadas a cabo con todos los interesados durante la preparación del informe nacional. UN 45- ونوّهت باكستان بالمشاورات الواسعة التي أجرتها بنن مع جميع الأطراف صاحبة المصلحة لإعداد التقرير الوطني.
    En algunos países, la preparación del informe nacional se encomendó a organismos no oficiales. UN وفي بعض البلدان تم التعاقد من الباطن على صياغة التقرير الوطني خارج نطاق الحكومة.
    Se espera también que la preparación del informe nacional constituya un proceso de reflexión nacional que intensifique la labor aún sin terminar hacia la aplicación de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer. UN ويقصد بإعداد التقرير الوطني إرساء عملية للتفكير الذاتي يكون من شأنها أن تسرع باﻷعمال غير المنجزة الخاصة بتنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة.
    68. la preparación del informe nacional se había llevado a cabo de conformidad con las directrices de la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos. UN 68- وأضاف قائلاً إن التقرير الوطني قد أُعِد وفقاً للمبادئ التوجيهية الواردة في قرار مجلس حقوق الإنسان رقم 5/1.
    Qatar expresó su reconocimiento por las consultas celebradas y la búsqueda de cooperación para la preparación del informe nacional de Bahrein. UN وأعربت قطر عن تقديرها للتعاون والمشاورات التي أُجريت أثناء إعداد تقريرها الوطني.
    15. Un elemento esencial de la preparación del informe nacional es su método integrado basado en la participación. UN 15- يتمثل أحد العناصر الأساسية لعملية إعداد التقارير الوطنية في نهج المشاركة والتكامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more