"la presentación de informes de los estados" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقديم التقارير من جانب الدول
        
    • للتقارير التي تقدمها الدول
        
    • إعداد تقارير الدولة
        
    • بإعداد تقارير الدولة
        
    En su 30° período de sesiones, el Comité tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el estado de la presentación de informes de los Estados partes con arreglo al artículo 18 de la Convención (CEDAW/C/2004/I/2). UN وسيعرض على اللجنة، في دورتها الثلاثين، تقرير الأمين العام عن حالة تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية (CEDAW/C/2004/I/2).
    a) La prestación oportuna del apoyo necesario y adecuado a órganos intergubernamentales, órganos de expertos y órganos creados en virtud de tratados, entre otros, a fin de reducir la carga de la presentación de informes de los Estados Partes UN (أ) توفير الدعم اللازم والمناسب في حينه للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء والهيئات المنشأة بمعاهدات من أجل القيام، في جملة أمور أخرى، بالإسهام في تخفيف عبء تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف؛
    a) La prestación oportuna del apoyo necesario y adecuado a órganos intergubernamentales, órganos de expertos y órganos creados en virtud de tratados, entre otros, a fin de reducir la carga de la presentación de informes de los Estados Partes UN (أ) توفير الدعم اللازم والمناسب في حينه للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء والهيئات المنشأة بمعاهدات من أجل القيام، في جملة أمور، بالإسهام في تخفيف عبء تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف؛
    2. Cuando sea necesario, el Comité podrá examinar las directrices generales para la presentación de informes de los Estados Partes, con el fin de formular sugerencias para su mejoramiento. Artículo 61 UN 2- يجوز، عند الاقتضاء، أن تنظر اللجنة في المبادئ التوجيهية العامة للتقارير التي تقدمها الدول الأطراف وذلك بغية التقدم باقتراحات لتحسينها.
    Ha desempeñado la función de coordinador del Seminario introductorio sobre la presentación de informes de los Estados, organizado por el Ministerio de Justicia, respecto de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial (2 a 4 de junio de 2004) UN قام بدور الميسر في حلقة العمل التوجيهية التي نظمتها وزارة العدل بشأن عملية إعداد تقارير الدولة بشأن الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، في حزيران/يونيه 2004.
    Realizó funciones de coordinador, en relación con el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, en el Seminario introductorio para el Comité Interministerial sobre la presentación de informes de los Estados, Ministerio de Justicia, noviembre de 2004. UN تولى مهام الميسّر في الدورة التوجيهية التي نظمتها وزارة العدل في تشرين الثاني/ نوفمبر 2004 لفائدة اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بإعداد تقارير الدولة بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    En su 31° período de sesiones, el Comité tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el estado de la presentación de informes de los Estados partes con arreglo al artículo 18 de la Convención (CEDAW/C/2004/II/2). UN وسيعرض على اللجنة، في دورتها الحادية والثلاثين، تقرير الأمين العام عن حالة تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية (CEDAW/C/2004/II/2).
    a) Prestación oportuna del apoyo necesario y adecuado a órganos intergubernamentales, órganos de expertos y órganos creados en virtud de tratados, entre otros, a fin de reducir la carga de la presentación de informes de los Estados partes UN (أ) توفير الدعم اللازم والمناسب في حينه للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء والهيئات المنشأة بمعاهدات من أجل القيام، في جملة أمور، بالإسهام في تخفيف عبء تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف
    En su 33° período de sesiones, el Comité tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el estado de la presentación de informes de los Estados partes con arreglo al artículo 18 de la Convención (CEDAW/C/2005/II/2). UN وسيعرض على اللجنة، في دورتها الثالثة والثلاثين، تقرير الأمين العام عن حالة تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية (CEDAW/C/2005/II/2).
    En su 34° período de sesiones, el Comité tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el estado de la presentación de informes de los Estados partes con arreglo al artículo 18 de la Convención (CEDAW/C/2006/I/2). UN وسيعرض على اللجنة، في دورتها الرابعة والثلاثين، تقرير الأمين العام عن حالة تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية (CEDAW/C/2006/I/2).
    La periodicidad de la presentación de informes de los Estados y el fenómeno extendido de la presentación tardía socavan gravemente la posibilidad de realizar una vigilancia oportuna y eficaz. UN فدورية تقديم التقارير من جانب الدول() وانتشار ظاهرة التأخر في تقديم التقارير يضعفان بشكل خطير من إمكانية القيام برصد مناسب من حيث التوقيت وفعال.
    En su 35° período de sesiones, el Comité tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el estado de la presentación de informes de los Estados partes con arreglo al artículo 18 de la Convención (CEDAW/C/2006/II/2). UN وسيعرض على اللجنة، في دورتها الخامسة والثلاثين، تقرير الأمين العام عن حالة تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية (CEDAW/C/2006/II/2).
    En su 36° período de sesiones, el Comité tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el estado de la presentación de informes de los Estados Partes con arreglo al artículo 18 de la Convención (CEDAW/C/2006/III/2). UN وسيعرض على اللجنة، في دورتها السادسة والثلاثين، تقرير الأمين العام عن حالة تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية (CEDAW/C/2006/III/2).
    En su 37° período de sesiones, el Comité tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el estado de la presentación de informes de los Estados Partes con arreglo al artículo 18 de la Convención (CEDAW/C/2007/I/2). UN وسيعرض على اللجنة، في دورتها السابعة والثلاثين، تقرير الأمين العام عن حالة تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية (CEDAW/C/2007/I/2).
    En su 38° período de sesiones, el Comité tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el estado de la presentación de informes de los Estados partes con arreglo al artículo 18 de la Convención (CEDAW/C/2007/II/2). UN وسيعرض على اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين تقرير الأمين العام عن حالة تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية (CEDAW/C/2007/II/2).
    En su 39° período de sesiones, el Comité tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el estado de la presentación de informes de los Estados Partes con arreglo al artículo 18 de la Convención (CEDAW/C/2007/III/2). UN وسيعرض على اللجنة، في دورتها التاسعة والثلاثين، تقرير الأمين العام عن حالة تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية (CEDAW/C/2007/III/2).
    2. Cuando sea necesario, el Comité podrá examinar las directrices generales para la presentación de informes de los Estados Partes, con el fin de formular sugerencias para su mejoramiento. UN 2- يجوز، عند الاقتضاء، أن تنظر اللجنة في المبادئ التوجيهية العامة للتقارير التي تقدمها الدول الأطراف وذلك بغية التقدم باقتراحات لتحسينها.
    2. Cuando sea necesario, el Comité podrá examinar las directrices generales para la presentación de informes de los Estados Partes, con el fin de formular sugerencias para su mejoramiento. UN 2- يجوز، عند الاقتضاء، أن تنظر اللجنة في المبادئ التوجيهية العامة للتقارير التي تقدمها الدول الأطراف وذلك بغية التقدم باقتراحات لتحسينها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more