"la presidencia de bosnia" - Translation from Spanish to Arabic

    • مجلس رئاسة البوسنة
        
    • مجلس الرئاسة في البوسنة
        
    • هيئة رئاسة البوسنة
        
    • رئاسة جمهورية البوسنة
        
    • هيئة الرئاسة البوسنية
        
    • مجلس الرئاسة في البوسنه
        
    • لرئاسة البوسنة
        
    • رئاسة الجمهورية البوسنية
        
    • المجلس الرئاسي في البوسنة
        
    • لهيئة رئاسة البوسنة
        
    • فترة رئاسة البوسنة
        
    • الرئاسة من البوسنة
        
    • هيئة الرئاسة للبوسنة
        
    • لمجلس الرئاسة في البوسنة
        
    Discurso del Excmo. Sr. Haris Silajdžić, Presidente de la Presidencia de Bosnia UN كلمة فخامة السيد حارث سيلادجيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك
    El Ombudsman que se designe después de ese traspaso será nombrado por la Presidencia de Bosnia y Herzegovina. UN ويُعيﱢن مجلس رئاسة البوسنة والهرسك أمين المظالم بعد النقل.
    Para su información cabe señalar que una carta semejante ha sido enviada a la Presidencia de Bosnia y Herzegovina y al Excmo. Sr. Milosevic. UN ولعلمكم، نشير إلى أنه قد تم إرسال رسالة مماثلة إلى رئيس مجلس الرئاسة في البوسنة والهرسك وإلى فخامة السيد ميلوسيفيتش.
    Para su información cabe señalar que se ha enviado una carta semejante al Presidente de la República de Croacia y a la Presidencia de Bosnia y Herzegovina. UN ولعلمكم، نشير إلى أنه قد تم إرسال رسالة مماثلة إلى رئيس جمهورية كرواتيا وإلى مجلس الرئاسة في البوسنة والهرسك.
    El Sr. Izetbegović, que obtuvo el mayor número de votos, encabezará la Presidencia de Bosnia. UN وحصل السيد عزت بيغوفيتش على العدد اﻷكبر من اﻷصوات وسيرأس هيئة رئاسة البوسنة.
    Está a cargo de un director general designado, en tiempo de guerra, por la Presidencia de Bosnia y Herzegovina. UN ويتولى إدارتها مدير عام تعيﱢنه في أثناء الحرب رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك.
    La posición adoptada por la Presidencia de Bosnia era que habría que retirar las fuerzas militares de esas zonas antes de que se aceptase el procedimiento de arbitraje. UN ولكن هيئة الرئاسة البوسنية اتخذت موقفا مؤداه أن القوات العسكرية ينبغي أن تنسحب من المناطق المعنية قبل أن يكون من الممكن قبول اجراء التحكيم.
    Por este acto la Presidencia de Bosnia y Herzegovina acusa recibo de su carta y confirma la aceptación de la totalidad de su contenido. UN ويُقر مجلس رئاسة البوسنة والهرسك بتسلم رسالتكم ويؤكد موافقته على محتواها بالكامل.
    Excmo. Sr. Kresimir Zubak Miembro de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina UN معالي السيد كريزمير زوباك عضو مجلس رئاسة البوسنة والهرسك
    Excmo. Sr. Momcilo Krajisnik Miembro de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina UN معالي السيد مومسيلو كراييسنك عضو مجلس رئاسة البوسنة والهرسك
    Lo propio puede decirse, a mi juicio, del miembro de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina, el Sr. Krajišnik. UN وينطبق هذا، كما أرى على عضو مجلس رئاسة البوسنة والهرسك، السيد كراييشنيك.
    El proyecto ha sido examinado también por la Presidencia de Bosnia y Herzegovina. UN كما نظر مجلس رئاسة البوسنة والهرسك في المشروع.
    No corresponde a este Representante Permanente injerirse en una diferencia de opiniones en el seno de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina. UN ولا يحق لهذا الممثل الدائم أن يقحم نفسه في خلاف في الرأي داخل مجلس الرئاسة في البوسنة والهرسك.
    Carta del Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina UN سالة موجهة من رئيس مجلس الرئاسة في البوسنة والهرسك،
    El Sr. Dragan Cović, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد دراغان كوفيتش، رئيس مجلس الرئاسة في البوسنة والهرسك، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    El proyecto de Ley también prevé un sistema de votación alternativo para la elección de los miembros de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina y los cargos de Presidente y Vicepresidente de la República Srpska. UN كما يقضي المشروع بنظام تصويت بديل بالنسبة لانتخاب أعضاء هيئة رئاسة البوسنة والهرسك ولرئيس ونائب رئيس جمهورية صربسكا.
    Junto con la Presidencia de Bosnia y Herzegovina, nombré una Junta Ejecutiva que administrará el servicio hasta que se apruebe una legislación más amplia. UN وعينت، مع هيئة رئاسة البوسنة والهرسك مجلسا تنفيذيا سيتولى إدارة الدائرة إلى حين اعتماد تشريعات أكثر شمولا.
    Discurso del Sr. Dragan Cović, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina UN خطــاب السيد دراغان كوفيتش، رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك
    Está a cargo de un director general designado, en tiempo de guerra, por la Presidencia de Bosnia y Herzegovina. UN ويتولى إدارتها مدير عام تعيﱢنه في أثناء الحرب رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك.
    la Presidencia de Bosnia y los serbios de Bosnia reiteraron que aceptaban que Sarajevo quedara bajo la administración de las Naciones Unidas. UN وكررت هيئة الرئاسة البوسنية وصرب البوسنة قبولهما بوضع سراييفو تحت إدارة اﻷمم المتحدة.
    Discurso del Sr. Želijko Komšić, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina UN خطاب للسيد تسيليكو كومشيتش، رئيس مجلس الرئاسة في البوسنه والهرسك
    De los 19 candidatos para la Presidencia de Bosnia y Herzegovina sólo dos eran mujeres, es decir el 10,52%. UN فمن 19 مرشحاً يمثلون العدد الإجمالي للمرشحين لرئاسة البوسنة والهرسك كانت هناك امرأتان فقط، بنسبة 10.52 في المائة.
    Sin embargo, la Presidencia de Bosnia propuso que Neum se asignase a la República de mayoría musulmana en régimen de soberanía. UN بيد أن رئاسة الجمهورية البوسنية دفعت بأن نيـوم يجب أن تخصﱠص للجمهورية ذات اﻷغلبية المسلمة على أساس السيادة.
    En oportunidad de la Cumbre del Milenio, se celebró una reunión entre el Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina, Sr. Alija Izetbegović, el Presidente de la República de Croacia, Sr. Stjepan Mesić, el Presidente de la República de Macedonia, Sr. Boris Trajkovski, y el Presidente de la República de Eslovenia, Sr. Milan Kučan. UN على هامش مؤتمر قمة الألفية، عُقِد اجتماع ضمّ السيد علي عزت بيغوفيتش، رئيس المجلس الرئاسي في البوسنة والهرسك، والسيد ستيبان ميسيتش، رئيس جمهورية كرواتيا، والسيد بوريس ترايكوفسكي، رئيس جمهورية مقدونيا، والسيد ميلان كوتشان، رئيس جمهورية سلوفينيا.
    El Ministerio de Economía y Hacienda de Bosnia y Herzegovina revisó el proyecto de presupuesto anterior y lo presentó a la Presidencia de Bosnia y Herzegovina para un nuevo examen. UN وتولى وزير المالية والخزانة في البوسنة والهرسك تنقيح مقترح الميزانية السابق وقدمه لهيئة رئاسة البوسنة والهرسك للشروع في عملية إجرائية جديدة.
    Tengo el honor de transmitirle, adjunto a la presente, el informe sobre la labor del Consejo de Seguridad durante la Presidencia de Bosnia y Herzegovina en enero de 2011 (véase el anexo). UN أتشرف بأن أحيل طيه تقريرا عن عمل مجلس الأمن خلال فترة رئاسة البوسنة والهرسك في كانون الثاني/يناير 2011 (انظر المرفق).
    y a un miembro de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina UN وعضو مجلس الرئاسة من البوسنة والهرسك
    Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina UN رئيس هيئة الرئاسة للبوسنة والهرسك
    En este contexto, aprovecho esta oportunidad para expresar nuestro reconocimiento a los miembros del Consejo de Seguridad por haber invitado a los tres miembros de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina a ir a Nueva York en noviembre pasado en ocasión del cuarto aniversario del Acuerdo de paz de Dayton y París. UN وفي هذا الصدد أود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناننا لأعضاء مجلس الأمن لدعوة الأعضاء الثلاثة لمجلس الرئاسة في البوسنة والهرسك إلى نيويورك في تشرين الثاني/نوفمبر من العام الماضي بمناسبة الذكرى السنوية الرابعة لاتفاق دايتون - باريس للسلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more