"la presidencia de la comisión de desarme" - Translation from Spanish to Arabic

    • رئاسة هيئة نزع السلاح
        
    • لرئاسة هيئة نزع السلاح
        
    • رئيسا لهيئة نزع السﻻح
        
    • مدة رئاستها للهيئة التي
        
    • رئيسة لهيئة نزع السلاح
        
    De conformidad con el principio establecido de la rotación, se espera que la Presidencia de la Comisión de Desarme para su período de 1994 proceda del Grupo de Estados de Africa. UN ووفقا لمبدأ التناوب المعترف به، يتوقع أن تنبثق رئاسة هيئة نزع السلاح في دورتها لعام ١٩٩٤ من مجموعة الدول الافريقية.
    Sra. Grau (Suiza) (habla en francés): Sr. Presidente: Para comenzar, quisiera felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Comisión de Desarme. UN السيدة غرو (سويسرا) (تكلمت بالفرنسية): أود أن أبدأ اليوم بتهنئتكم، سيدي، على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح.
    Sra. ESCALER (Filipinas) (interpretación del inglés): En nombre de la delegación de Filipinas, me complace mucho felicitarlo a usted, Sr. Presidente, por haber asumido la Presidencia de la Comisión de Desarme. UN السيدة ايسكالير )الفلبين( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن وفد الفلبين، يسرني بالغ السرور أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح.
    Estoy segura de que el Sr. Towpik es un excelente candidato para ocupar la Presidencia de la Comisión de Desarme. UN أنا على ثقة بأن السيد توبيك مرشح ممتاز لرئاسة هيئة نزع السلاح.
    Sr. RICARDES (Argentina): Sr. Presidente: ante todo, quisiera manifestarle mis sinceras felicitaciones por haber asumido usted la Presidencia de la Comisión de Desarme en su período de sesiones sustantivo de 1993. UN السيد ريكارديس )اﻷرجنتين( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أود بادئ ذي بدء أن أعبر لكم، سيدي، عن تهانئنا الصادقة على تقلدكم رئاسة هيئة نزع السلاح في دورتها المضمونيـة لعـام ١٩٩٣.
    Sr. JERANDI (Túnez) (interpretación del francés): Sr. Presidente: Ante todo, permítame felicitarlo sinceramente en nombre de mi delegación por haber asumido la Presidencia de la Comisión de Desarme. UN السيد جيراندي )تونس( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: سيدي الرئيس، اسمحوا لي بداية أن أهنئكم تهنئة حارة نيابة عن وفدي بمناسبة توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح.
    Sr. VOICU (Rumania) (interpretación del francés): Es para mí un placer y un honor expresar al Sr. Presidente la más sincera felicitación de la delegación de Rumania por asumir la Presidencia de la Comisión de Desarme durante 1993. UN السيد فويكو )رومانيا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يسرني بالغ السرور ويشرفني عظيم الشرف أن أتقدم من الرئيس بخالص تهاني وفد رومانيا على توليه رئاسة هيئة نزع السلاح لعام ١٩٩٣.
    Sra. PEÑA (Nicaragua): Sr. Presidente: Permítame felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Comisión de Desarme. UN السيدة بينيا )نيكاراغوا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح.
    Sr. Pashovski (Bulgaria) (interpretación del inglés): Señor Presidente: Tengo el placer de felicitarlo por su elección a la Presidencia de la Comisión de Desarme durante 1994. UN السيد باشوفسكي )بلغاريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني أن أهنئكم، سيدى الرئيس، على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح لعام ١٩٩٤.
    Sr. Chandra (India) (interpretación del inglés): Señor Presidente: Para comenzar, deseo felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Comisión de Desarme. UN الشيد شاندرا )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: السيد الرئيس، أود في البداية أن أهنئكم على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح.
    Sra. Kurokochi (Japón) (interpretación del inglés): Señor Presidente: Para comenzar, permítame felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Comisión de Desarme. UN السيدة كيوروكوتشي )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أعرب لكــم - سيدي - عن تهانئي القلبية على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح.
    Sr. Mwakawago (República Unida de Tanzanía) (interpretación del inglés): Sr. Presidente: Para comenzar, deseo transmitir a usted las felicitaciones de mi delegación por haber asumido la Presidencia de la Comisión de Desarme en el período de sesiones sustantivo de este año. UN السيد مواكاواغو )جمهوريـة تنزانيا المتحدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بادئ ذي بــدء، أود أن أزجي أليكم، سيدي، تهانئ وفدي على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لهذا العام.
    Sra. Inoguchi (Japón) (habla en inglés): Sr. Presidente: Ante todo, quisiera felicitarlo cálidamente por haber asumido la Presidencia de la Comisión de Desarme en su período de sesiones de 2003. UN السيدة إنغوشي (اليابان) (تكلمت بالانكليزية): سيدي، أولا وقبل كل شيء، أود أن أعرب لكم عن أحر التهاني على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح في دورتها لعام 2003.
    Sr. Kumalu (Sudáfrica) (habla en inglés): Mi delegación también desea felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Comisión de Desarme en su período de sesiones de 2003. UN السيد كومالو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي كذلك أن يهنئكم، سيدي، لتوليكم رئاسة هيئة نزع السلاح في دورتها لعام 2003.
    Sr. Tanaka (Japón) (interpretación del inglés): Señor Presidente: En nombre de la delegación del Japón, permítame expresarle mis felicitaciones sinceras por su elección a la Presidencia de la Comisión de Desarme. UN السيد تاناكا )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي بأن أقدم لكم، نيابة عن الوفد الياباني، تهانئي القلبية بمناسبة انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح.
    Sr. Baali (Argelia) (habla en francés): Sra. Presidenta, es para mí un placer felicitarla por su bien merecida elección a la Presidencia de la Comisión de Desarme. UN السيد بعلي (الجزائر) (تكلم بالفرنسية): يسرني، سيدتي، أن أهنئكم على انتخابكم عن جدارة لرئاسة هيئة نزع السلاح.
    Sr. Khairat (Egipto) (habla en inglés): Lo felicito, Sr. Presidente, por su elección a la Presidencia de la Comisión de Desarme. UN السيد خيرت (مصر) (تكلم بالانكليزية): السيد الرئيس، أهنئكم بمناسبة انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح.
    El Japón ha hecho esfuerzos denodados para quebrar el estancamiento actual de las deliberaciones en la Comisión de Desarme y redobló sus esfuerzos a tal efecto cuando ocupó la Presidencia de la Comisión de Desarme entre el 18 de agosto y el 31 de diciembre de 2003. UN وتبذل اليابان أقصى جهودها للخروج من الطريق المسدود الذي تواجهه الهيئــة. وضاعفت اليابان مساعيها لتحقيق ذلك خلال مدة رئاستها للهيئة التي امتدت من 18 آب/أغسطس إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Sr. Navarrete (México): Sra. Presidenta: Mi delegación desea, inicialmente, felicitarla efusivamente por su elección a la Presidencia de la Comisión de Desarme. UN السيد نافاريت (المكسيك) (تكلم بالاسبانية): يود وفدي أن يهنئكم أولا بحرارة، سيدتي الرئيسة، على انتخابكم رئيسة لهيئة نزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more