"la presidencia del grupo de trabajo" - Translation from Spanish to Arabic

    • رئاسة الفريق العامل
        
    • رئيس الفريق العامل
        
    • لرئاسة الفريق العامل
        
    • رئيسا للفريق العامل
        
    • رئيسة الفريق العامل
        
    • كرئيس للفريق العامل
        
    • ترؤسها للفريق العامل
        
    • ورئيس فرقة العمل
        
    • رئيس الفريق الحكومي الدولي العامل
        
    La 19ª Reunión de las Partes tal vez desee analizar la Presidencia del Grupo de Trabajo de composición abierta en 2008. UN وقد يرغب الاجتماع التاسع عشر للأطراف أن ينظر في مسألة رئاسة الفريق العامل المفتوح العضوية في عام 2008.
    En 1994, se volvió a asignar la Presidencia del Grupo de Trabajo conjunto a las Naciones Unidas representada por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وفي عام ١٩٩٤، نقلت رئاسة الفريق العامل المشترك في الجانب الممثل لﻷمم المتحدة الى إدارة عمليات حفظ السلم.
    Por tanto, no podía asumir la Presidencia del Grupo de Trabajo I de la Comisión de Desarme para 1994. UN ومن ثم، لم يتمكن من تولي رئاسة الفريق العامل اﻷول لهيئة نزع السلاح لعام ١٩٩٤.
    La Conferencia de las Partes no pudo lograr un consenso sobre el proyecto de texto presentado por la Presidencia del Grupo de Trabajo. UN ولم يتمكن المؤتمر من التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن مشروع النص المقدم من رئيس الفريق العامل.
    La participación de la Presidencia del Grupo de Trabajo en el equipo especial garantizará el vínculo y la continuidad entre éste y el Grupo de Trabajo. UN ومن شأن مشاركة رئيس الفريق العامل في فرقة العمل أن تكفل الرابطة والاستمرارية بين فرقة العمل والفريق العامل.
    Tomando nota del informe sobre la marcha de los trabajos presentado por la Presidencia del Grupo de Trabajo sobre teléfonos móviles, UN وإذ يلاحظ التقرير المرحلي المقدم من رئيس الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة،
    En esta inteligencia he aceptado con muchísimo gusto la Presidencia del Grupo de Trabajo sobre la verificación del Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos de armas nucleares. UN وفي ضوء هذا التفكير قبلت بكل سرور رئاسة الفريق العامل المعني بالتحقق داخل نطاق اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية.
    :: Ejerció la Presidencia del Grupo de Trabajo sobre pesca marina de la Red para la Supervivencia de las Especies y organizó sesiones de información para los delegados. UN :: تولت الجمعية رئاسة الفريق العامل المعني بالأسماك البحرية التابعة لشبكة بقاء الأنواع وتقديم إحاطات إعلامية إلى الوفود
    Las Partes en la 16ª Reunión tal vez deseen examinar la cuestión de la Presidencia del Grupo de Trabajo de composición abierta en 2005. UN وقد تود الأطراف في الاجتماع السادس عشر أن تنظر في مسألة رئاسة الفريق العامل مفتوح العضوية لعام 2005.
    La 18ª Reunión de las Partes tal vez desee considerar el candidato a la Presidencia del Grupo de Trabajo de composición abierta en 2007. UN وقد يرغب الاجتماع الثامن عشر للأطراف في النظر في مسألة رئاسة الفريق العامل مفتوح العضوية لعام 2007.
    Se supervisó la ejecución de un plan operacional común para el retorno mediante la Presidencia del Grupo de Trabajo sobre los retornos. UN تم رصد تنفيذ خطة تشغيلية مشتركة للعودة عن طريق تولي رئاسة الفريق العامل المعني بالعودة.
    Sudáfrica asumió la Presidencia del Grupo de Trabajo Especial sobre prevención y resolución de conflictos en África porque estimamos que esto reforzaría el programa africano de paz, seguridad y desarrollo. UN لقد تولت جنوب أفريقي رئاسة الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النـزاعات في أفريقي وحلها، لأننا رأينا أن ذلك يعزز البرنامج الأفريقي للسلام والأمن والتنمية.
    Informe sobre la marcha de los trabajos presentado por la Presidencia del Grupo de Trabajo sobre teléfonos móviles UN التقرير المرحلي الذي أعده رئيس الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة
    Se invitará a la Presidencia del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones sobre la clordecona a presentar el proyecto de evaluación de la gestión de riesgos. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالكلورديكون إلى عرض مشروع تقييم إدارة مخاطر هذه المادة.
    Se invitará a la Presidencia del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones sobre el hexabromobifenilo a presentar el proyecto de evaluación de la gestión de riesgos. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بسداسي البروم ثنائي الفينيل لعرض مشروع تقييم إدارة مخاطر تلك المادة.
    Se invitará a la Presidencia del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones sobre el lindano a presentar el proyecto de evaluación de la gestión de riesgos. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني باللندين لعرض مشروع تقييم إدارة مخاطر هذه المادة.
    Se invitará a la Presidencia del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones sobre el éter de octabromodifenilo a presentar el proyecto de perfil de riesgos. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل لعرض مشروع بيانات المخاطر.
    Se invitará a la Presidencia del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones sobre el pentaclorobenceno a presentar el proyecto de perfil de riesgos. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعنى بخماسي كلور البنزين لعرض مشروع بيان مخاطر تلك المادة.
    También queremos felicitar el Sr. Khandogy por su elección a la Presidencia del Grupo de Trabajo, y le aseguramos nuestra total cooperación. UN ونود كذلك أن نهنئ السيد خاندوعي على انتخابه لرئاسة الفريق العامل ونؤكد له تعاوننا التام معه.
    El orador entiende que el Japón reemplazará a Nepal en la Presidencia del Grupo de Trabajo, sujeto a la finalización de las consultas oficiosas. UN وأضاف أنه، رهنا بما ستنتهي إليه المشاورات غير الرسمية، يفهم أن اليابان ستحل محل نيبال رئيسا للفريق العامل.
    A través de la Presidencia del Grupo de Trabajo sobre el tema 4 del programa de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos, la Argentina trabaja activamente en estas cuestiones. UN وتشترك اﻷرجنتين، بصفتها رئيسة الفريق العامل المعني بالبند ٤ من جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية، في تلك المسائل بنشاط.
    Malta se ha ofrecido a reanudar su función ocupando la Presidencia del Grupo de Trabajo. UN وقد عرضت مالطة أن تستأنف مهمتها كرئيس للفريق العامل.
    La Sra. Schöpp-Schilling siguió ejerciendo la Presidencia del Grupo de Trabajo. UN وواصلت السيدة شوب - شيلينغ ترؤسها للفريق العامل.
    4. Solicita al Secretario General que, en consulta con la Organización Mundial de la Salud y la Presidencia del Grupo de Trabajo Especial Interinstitucional sobre Lucha Antitabáquica, convoque una reunión del Grupo de Trabajo para analizar medios de potenciar la respuesta multisectorial e interinstitucional a la epidemia mundial de tabaquismo. " UN " 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يقوم بالتشاور مع منظمة الصحة العالمية ورئيس فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ، بعقد اجتماع لفرقة العمل لمناقشة تعزيز الاستجابة المتعددة القطاعات والمشتركة بين الوكالات لوباء التبغ العالمي " .
    Algunos países sugirieron nuevas versiones de indicadores, distintos de los propuestos por la Presidencia del Grupo de Trabajo intergubernamental entre períodos de sesiones. UN واقترح بعض البلدان صيغاً جديدة من المؤشرات بالمقارنة بتلك التي اقترحها رئيس الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more