"la prima de asignación" - Translation from Spanish to Arabic

    • منح الانتداب
        
    • ومنحة الانتداب
        
    • منحة الانتداب
        
    • بمنحة الانتداب
        
    • لمنحة الانتداب
        
    1. No se propusieron cambios para la prima de asignación, excepto con respecto al momento de efectuarse los pagos. UN 1 - لا يقترح إدخال أي تغييرات على منح الانتداب ما عدا فيما يتعلق بموعد الدفع.
    Se reestructuró la tramitación de la prima de asignación y de los viajes en ejercicio de derechos. UN أجريت إعادة تصميم تجهيز منح الانتداب وتجهيز استحقاقات السفر.
    Se reestructuró la tramitación de la prima de asignación y de los viajes reglamentarios. UN أعيد تصميم عمليات تجهيز منح الانتداب واستحقاقات السفر.
    Los gastos no recurrentes de esos traslados incluyen la prima de reinstalación, la prima de asignación y los gastos de viaje, mientras que los gastos recurrentes incluyen la prestación por movilidad. UN فيشير إلى أن التكاليف التي تُدفع مرةً واحدة من أجل التنقلات الجغرافية تشمل منحة الانتقال ومنحة الانتداب وتكاليف السفر، على حين تشمل التكاليف المتكررة بدلَ التنقل.
    Los gastos por concepto de nombramiento incluyen el transporte aéreo, el envío de efectos personales del lugar donde se efectúa la contratación a La Haya y Arusha y la prima de asignación. UN 4 - تكاليف التعيين تشمل الانتقال الجوي وشحن الأغراض الشخصية من مكان التعيين إلى لاهاي وأروشا ومنحة الانتداب.
    Como consecuencia del incremento de las dietas para Hamburgo, ha aumentado la prima de asignación, que se basa en las dietas. UN وقد زادت منحة الانتداب التي تحسب على أساس معدل بدل الإقامة اليومي في هامبورغ نتيجة لزيادة ذلك المعدل.
    Procesos relativos a la prima de asignación y las prestaciones de viajes normalizados UN جرى توحيد العمليات المتعلقة بمنحة الانتداب واستحقاقات السفر
    Se redefinió la tramitación de la prima de asignación y de la prestación de viaje. UN أجريت إعادة تصميم تجهيز منح الانتداب وتجهيز استحقاقات السفر.
    Se redefinió la tramitación de la prima de asignación y de la prestación de viaje. UN أجريت إعادة تصميم تجهيز منح الانتداب وتجهيز استحقاق السفر.
    5.8.4 Reducción del tiempo necesario para tramitar la prima de asignación (2011/12: no se aplica; 2012/13: no se aplica; 2013/14: 98% en 5 días) UN 5-8-4 تقليص الوقت اللازم لتجهيز منح الانتداب (2011/2012: لا ينطبق؛ 2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: 98 في المائة خلال 5 أيام)
    Reducción del tiempo necesario para tramitar la prima de asignación (2011/12: no se aplica; 2012/13: no se aplica; 2013/14: 98% en 5 días) UN تقليص الوقت اللازم لتجهيز منح الانتداب (2011/2012: لا ينطبق؛ 2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: 98 في المائة منها خلال 5 أيام)
    2.8.4 Reducción del plazo de tramitación de la prima de asignación (2011/12: no se aplica; 2012/13: no se aplica; 2013/14: el 98% en un plazo de 5 días) UN 2-8-4 تقليص الوقت اللازم لتجهيز منح الانتداب (2011/2012: لا ينطبق؛ 2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: 98 في المائة في غضون 5 أيام)
    5.9.4 Reducción del tiempo necesario para tramitar la prima de asignación (2011/12: no se aplica; 2012/13 no se aplica; 2013/14: el 98% en un plazo de 5 días) UN 5-9-4 تقصير الوقت اللازم لتجهيز منح الانتداب (2011/2012: لا ينطبق؛ 2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: 98 في المائة خلال 5 أيام)
    5.8.4 Menor tiempo necesario para tramitar la prima de asignación (2011/12: no se aplica; 2012/13: no se aplica; 2013/14: el 98% en un plazo de 5 días) UN 5-8-4 تقليص الوقت اللازم لتجهيز منح الانتداب (2011/2012: لا ينطبق؛ 2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: 98 في المائة خلال 5 أيام)
    Entre los costos recurrentes se cuentan la prestación por no reembolso de gastos de mudanza y la prestación por movilidad, y los costos no recurrentes incluyen la prima de reinstalación, la prima de asignación y el costo del viaje. UN وتشمل التكاليف المتكررة عنصر عدم نقل الأمتعة الشخصية وبدل التنقل، في حين تشمل التكاليف غير المتكررة منحة الانتقال ومنحة الانتداب وتكاليف السفر.
    A diferencia de las dietas normales, que eran para quienes viajaban en misión oficial, las dietas por misión representaban la contribución total de la Organización a los gastos de sustento del personal de las misiones; se pagaban en lugar del ajuste por lugar de destino, la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles y la prima de asignación. UN وعلى خلاف بدل الإقامة اليومي الذي هو بدل الإقامة للمسافرين لإنجاز مهام، يمثل بدل الإقامة للبعثة إجمالي مساهمة المنظمة نحو نفقات المعيشة لموظف البعثة؛ وهو يدفع بدلا من تسوية مقار العمل وبدلي التنقل والمشقة ومنحة الانتداب.
    Según ese régimen, el funcionario y sus familiares se instalarían en una localidad próxima al lugar de destino con servicios médicos, educativos y de vivienda adecuados, denominada " lugar de asignación administrativa " ; por ello, el funcionario recibiría el ajuste por lugar de destino, la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles, la prima de asignación y el subsidio de alquiler. UN وبموجب هذا النهج، تُتاح للموظف وأعضاء أسرته الإقامة في مكان قريب توجد به مرافق ملائمة للسكن والتعليم والصحة، ويُسمى مكان الانتداب الإداري، وعليه يتقاضى الموظف تسوية مقر العمل وبدل التنقل والمشقة ومنحة الانتداب وإعانة الإيجار.
    La Comisión también deseaba explorar la posibilidad de integrar la prestación por movilidad y la prima de asignación en un único sistema, y simplificar todos los elementos relacionados con los envíos y las mudanzas. UN وأعربت اللجنة أيضا عن رغبتها في استكشاف إمكانية الجمع بين بدل التنقل ومنحة الانتداب في نظام واحد، وتبسيط جميع العناصر ذات الصلة بالشحن/ الانتقال.
    El aumento obedece al incremento de las dietas aplicables a Hamburgo, que son un elemento de la prima de asignación. UN وتُعزى هذه الزيادة إلى الزيادة الحاصلة في معدل بدل الإقامة اليومي المطبق على هامبورغ الذي يمثل أحد عناصر منحة الانتداب.
    Los procesos relativos a la prima de asignación y las prestaciones de viajes se han normalizado UN جرى توحيد العمليات المتعلقة بمنحة الانتداب واستحقاق السفر
    El cambio en la presidencia obliga a prever fondos para pagar la prima de asignación al nuevo Presidente y las primas de reinstalación y de repatriación al Presidente saliente. UN ويتطلب تغيير الرئاسة رصد اعتماد لمنحة الانتداب للرئيس الجديد، ومنحتي النقل والعودة إلى الوطن للرئيس المنتهية ولايته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more