"la primera cosa que" - Translation from Spanish to Arabic

    • أول شيء
        
    • اول شئ
        
    • أول شىء
        
    • اول شيئ
        
    • أول ما
        
    • الشيء الأول الذي
        
    • أول شيئ
        
    • أوّل شيء
        
    • وأول شيء
        
    • الشيء الاول الذي
        
    • أول أمر
        
    • أول شئ
        
    • أول شي
        
    • أول شيءٍ
        
    Así es como conocí a Gloria, ¿recuerdas la primera cosa que te dije? Open Subtitles ذلك كيف قابلت قلوريا هل تتذكرين أول شيء قلته لك ؟
    Esa es la primera cosa que nadie dijo y que tiene sentido. Open Subtitles هذا كله هراء هذا هو أول شيء منطقي او معقول
    la primera cosa que debes hacer es decir su nombre al revés. Open Subtitles أول شيء يجب عليك فعله هو أن تقول إسمه عكسيـا.
    Henry creó su propia taquigrafía, es la primera cosa que me enseñó. Open Subtitles هنري عمل مختصراته الخاصة به وهذا اول شئ علمني
    Así que fui, Misa mayor, coro, y la primera cosa que vi en el altar fueron esas velitas en su cristal rojo que solía usar cuando hacía viento para calentar. Open Subtitles لذا ذهبت أول شىء رأيتة كان المذبح الشموع الصغيرة داخل الزجاج الأحمر
    Y la primera cosa que voy a hacer es devolvérsela a ellos. Open Subtitles و أول شيء سأقوم بفعله هو أنني سأقوم بإرجاعها لهم
    Entonces, la primera cosa que hice fue buscar en la literatura y encontré, cómo funciona la fusión. TED كان أول شيء أقوم به، هو أن أنظر في الكتب لأرى كيف يعمل مبدأ الانصهار؟
    Y la primera cosa que hará será darle a conocer su papel en esta ciudad. Open Subtitles و أول شيء سأفعله هو أنني سأجعله يعلم ما هو دورك في هذه المدينة
    En realidad, la primera cosa que el constructor me dijo cuando la compré... es que si quería venderla, tenía que invertir en ella. Open Subtitles في الواقع أول شيء أخبرني السمسار عندما أشتريتها إذا أردت البيع
    Mi baño se terminó, y estoy lista para salir, entonces... me incorporo con mi mano izquierda, me estoy levantando en un ángulo de 45 grados, y me deslizo... entonces, tomo la primera cosa que puedo. Open Subtitles فأجهز نفسي بيدي اليسرى وأقوم بزاوية 45 درجة وأنزلق فآخذ أول شيء أجده
    Asi que este año, me tenia que preparar y la primera cosa que tenia que hacer era encontrar la ropa adecuada. Open Subtitles لذا صممت على الاستعداد جيداً هذه السنة و أول شيء خطر ببالي هو اللباس االذي سأرتديه
    Bien, voy a mostrarle una serie de imágenes y quiero que diga la primera cosa que le venga a la mente. Open Subtitles حسنً , سأقوم بعرض سلسلة من الصور ,فقط أريد منك قول أول شيء يخطر ببالك
    Ud. ve esta macha de tinta ¿y la primera cosa que le viene a la cabeza es respeto? Open Subtitles أنت شاهدت بقعة الحبر هذه , ى و أول شيء قفز إلى رأسك هو الإحترام ؟
    Es la primera cosa que se me ocurrió... cuando vi esa nube en forma de hongo. Open Subtitles هذا كان أول شيء فكّرتُ به عندما رَأيتُ غيمةِ الفطرِ
    Esa es la primera cosa que has dicho que parece la verdad. Open Subtitles هذا هو اول شئ قلته ، يبدو ان هذه هى الحقيقة
    Pero la primera cosa que pude ver, describía un tipo de partículas que tenían una estructura interna que podía vibrar, que podía hacer cosas, que no era simplemente una partícula puntual. Open Subtitles لكن أول شىء أستطيع أن أراه فيها, أنها كانت تصف بعض أنواع من الجزيئات التى لها تركيب داخلى
    la primera cosa que hice fue conseguir un montón de Biblias. TED كان اول شيئ فعلته هو الحصول على كومة من الكتب المقدسة
    Que,¿ no fue la primera cosa que pensaste cuando oiste que se había peleado? Open Subtitles ماذا، أليس هذا أول ما طرأ ببالك عندما سمعت أنه في عراك؟
    la primera cosa que me llamó la atención fue que los tiradores conocían dos de las cámaras ocultas, pero no una tercera. Open Subtitles الشيء الأول الذي أتمسك به بالنسبة لي هو أن المسلحين كانو يعرفون بخصوص الكاميراتين لكن الثالثة لا يعرفون مكانها
    ¿Cuál es la primera cosa que harás cuando llegues a casa? Open Subtitles ما هو أول شيئ تريد أن تفعله عندما تعود للوطن؟
    la primera cosa que dijo el doctor cuando te dieron el alta fue que te lo tomaras con calma. Open Subtitles أوّل شيء قاله الطبيب بعد خروجك من المستشفى أن تهوّني على نفسك.
    Y la primera cosa que hice fue empezar a grabar cuando aparecieron en las Maldivas. TED وأول شيء فعلته هو بدأت تسجيل أوقات ظهورها في المالديف.
    Porque fue la primera cosa que estaba seguro de amar. Open Subtitles لانها كان الشيء الاول الذي كنت متأكداً بأني احببته
    la primera cosa que quiero que hagas es agarrar todo y salir. Open Subtitles أول أمر أريد القيام به هو أخذ الجثة من هناك
    Parece que has sido asaltado, y la primera cosa que te robaron fue tu dignidad. Open Subtitles تبدين كما لو أنه تمت سرقتكِ و أول شئ سرق منكِ هو كرامتكِ
    No podría decir que mis padres aprobaron a mi nueva esposa enseguida, pero casarme con Joy no era la primera cosa que yo hacía que mis padres no aprobaban. Open Subtitles لا أستطيع القول أن (جوي) ووالداي اتفقوا سريعاً لكن زواجي من (جوي) لم يكن أول شي أفعله لايوافق عليه والدّي إذاً
    Porque es la primera cosa que dibujamos; nos rodeamos de imágenes alusivas; es probablemente la imagen más común del planeta. TED لأنه أول شيءٍ نرسمه ، إننا دائماً ما نحيط أنفسنا بصور منه. إنها على الأغلب أحد أكثر الصور انتشاراً على الكوكب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more