"la principal causa de muerte" - Translation from Spanish to Arabic

    • السبب الرئيسي للوفاة
        
    • السبب الرئيسي للوفيات
        
    • القاتل الأول
        
    • السبب الرئيسي في الوفاة
        
    • السبب الرئيسي لوفاة
        
    • السبب الأول للوفيات
        
    • السبب الرئيسي في الوفيات
        
    • السبب الرئيسي في وفيات
        
    • السبب الرئيسي للموت
        
    • من الأسباب الرئيسية للوفاة
        
    • والسبب الرئيسي للوفاة
        
    • سبب الوفاة الرئيسي
        
    • الفتاك الأول
        
    • السبب الأول للوفاة
        
    • السبب الرئيسي في وفاة
        
    la principal causa de muerte son las enfermedades del aparato circulatorio que representan el 38,7% de las defunciones. UN وكان السبب الرئيسي للوفاة الأمراض المتصلة بالدورة الدموية والتي تمثل 7, 38 في المائة من حالات الوفاة.
    El VIH/SIDA ha pasado a ser la principal causa de muerte en África. UN وقد أصبح فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز السبب الرئيسي للوفاة في أفريقيا.
    En algunos países africanos, el SIDA se ha convertido incluso en la principal causa de muerte. UN بل إن الإيدز أصبح السبب الرئيسي للوفاة في بعض البلدان الأفريقية.
    la principal causa de muerte entre los niños afganos son enfermedades transmisibles que se podrían evitar. UN وتعد اﻷمراض المعدية التي يمكن الوقاية منها السبب الرئيسي للوفيات بين اﻷطفال اﻷفغان.
    En especial la malaria, que continúa siendo la principal causa de muerte entre los niños en las Islas Salomón. UN ولا تزال الملاريا بصفة خاصة تشكل السبب الرئيسي للوفيات بين صفوف الأطفال في جزر سليمان.
    Otra enfermedad que puede prevenirse, el paludismo, sigue siendo la principal causa de muerte en el país. UN وهناك مرض آخر يمكن الوقاية منه هو الملاريا يظل القاتل الأول في بلدنا.
    El cáncer, especialmente el de mama y cuello de útero, es la principal causa de muerte de la mujer de menos de 65 años de edad. UN والسرطان، وبخاصة سرطان الثدي وسرطان عنق الرحم، هو السبب الرئيسي للوفاة بين النساء دون سن 65 سنة.
    Para ambos sexos la principal causa de muerte fueron los problemas en el aparato circulatorio, seguidos por los tumores, especialmente de estómago. UN وبالنسبة إلى كلا الجنسين، كان السبب الرئيسي للوفاة مشاكل الدورة الدموية، وتليها الأورام، ولا سيما أورام المعدة.
    Los traumatismos resultantes de accidentes viales son la principal causa de muerte en el grupo de 10 a 19 años de edad. UN والإصابات الناجمة عن حوادث المرور على الطرق هي السبب الرئيسي للوفاة بين من تتراوح أعمارهم بين 10 سنوات و 19 سنة.
    Uno de los grandes éxitos se refiere a la tuberculosis, que ya no es la principal causa de muerte entre los amerindios. UN وتشير إحدى قصص النجاح إلى مرض السل الذي لم يعد السبب الرئيسي للوفاة بين السكان الأمريكيين الهنود.
    Las complicaciones relacionadas con el embarazo son la principal causa de muerte entre las jóvenes de 15 a 19 años de edad en todo el mundo. UN وبالنسبة للشابات اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 19 سنة فإن التعقيدات المتصلة بالحمل هي السبب الرئيسي للوفاة في العالم.
    El homicidio se ha convertido en la principal causa de muerte entre las mujeres embarazadas. UN وأصبح قتل النفس السبب الرئيسي للوفاة بين النساء الحوامل.
    Finalmente, se concluye que la principal causa de muerte materna son las hemorragias, seguidas por las infecciones. UN وأخيرا، استنتج أن السبب الرئيسي للوفيات النفاسية هو النزيف ويليه الالتهابات.
    Las lesiones provocadas por el tránsito son la principal causa de muerte en el mundo para quienes tienen entre 10 y 24 años de edad. UN والإصابات نتيجة حوادث الطرق هي السبب الرئيسي للوفيات على مستوى العالم بين من تتراوح أعمارهم من 10 إلى 24 سنة.
    Las Islas Salomón tienen uno de los índices más altos de incidencia de paludismo, que sigue siendo la principal causa de muerte en el país. UN وجزر سليمان من بين البلدان ذات المعدلات الأعلى في الإصابة بالملاريا، التي تظل القاتل الأول لسكان البلد.
    Los embarazos y los partos se cobran las vidas de 536.000 mujeres al año y son la principal causa de muerte de niñas de 15 a 19 años de edad. UN ويتسبب الحمل والولادة في موت 000 536 امرأة سنويا، وهما السبب الرئيسي في الوفاة بين الفتيات البالغات من العمر 15-19 سنة.
    A nivel mundial, las complicaciones relacionadas con el embarazo son la principal causa de muerte para las niñas de 15 a 19 años. UN وعلى الصعيد العالمي تشكل المضاعفات المتعلقة بالحمل السبب الرئيسي لوفاة الفتيات اللائي تتراوح أعمارهن بين ١٥ و ١٩ سنة.
    Durante los últimos 25 años, el SIDA se ha convertido en la principal causa de muerte prematura entre los adultos del África subsahariana, y en la cuarta causa de muerte en todo el mundo. UN 53 - وفي الأعوام الـ 25 الأخيرة، أصبح الإيدز السبب الأول للوفيات قبل الأوان في أوساط الراشدين في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، ورابع أشد الأمراض فتكا في العالم أجمع.
    Las enfermedades no transmisibles son la principal causa de muerte en Bosnia y Herzegovina y otros países de Europa sudoriental. UN إن الأمراض غير المعدية السبب الرئيسي في الوفيات التي تحدث في البوسنة والهرسك وغيرها من البلدان في جنوب شرق أوروبا.
    :: Según el Fondo de Población de las Naciones Unidas, las complicaciones durante el embarazo y el parto constituyen la principal causa de muerte entre las niñas de 15 a 19 años de edad en los países en desarrollo. UN :: ووفقا لصندوق الأمم المتحدة للسكان، تشكل المضاعفات التي تحدث أثناء الحمل والولادة السبب الرئيسي في وفيات الفتيات اللواتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 19 عاما في البلدان النامية.
    Más del 60% de las muertes a nivel mundial son causadas por enfermedades no transmisibles, y constituyen la principal causa de muerte en el mundo. UN إنّ أكثر من 60 في المائة من الوفيات في جميع أرجاء العالم سببها الأمراض غير المُعدية. فهي السبب الرئيسي للموت في العالم.
    Las complicaciones relacionadas con el embarazo y el parto son la principal causa de muerte entre las chicas adolescentes. UN وتعد تعقيدات الحمل والولادة من الأسباب الرئيسية للوفاة بين الفتيات المراهقات.
    la principal causa de muerte para éstos fue el cáncer del estómago, con una tasa de 17.9 defunciones por cada 100.000 hombres en 1999. UN والسبب الرئيسي للوفاة بينهم هو سرطان المعدة الذي وصل معدله إلى 17.9 حالة وفاة لكل 000 100 رجل في عام 1999.
    El SIDA sigue siendo la principal causa de muerte entre las mujeres de 15 a 49 años de edad en todo el mundo. UN ولا يزال الإيدز سبب الوفاة الرئيسي عالميا لدى النساء اللواتي تتراوح أعمارهن بين 15 عاما و 49 عاما.
    El paludismo es la principal causa de muerte infantil en África, pero se puede prevenir y tratar. UN 3 - تعتبر الملاريا المرض الفتاك الأول الذي يودي بحياة صغار الأطفال في أفريقيا لكنها مرض يمكن الوقاية منه ومعالجته.
    Cada día 6.000 personas siguen muriendo a causa del SIDA, que continúa siendo la principal causa de muerte en África, por delante del paludismo y de las infecciones de las vías respiratorias inferiores, y la séptima causa más importante de mortalidad en el mundo. UN وما زال ستة آلاف شخص يموتون من الإيدز كل يوم، وما زال الإيدز هو السبب الأول للوفاة في أفريقيا متقدماً على الملاريا وإصابات الجهاز التنفسي، وهو سابع أكبر أسباب الوفيات في العالم.
    El VIH/SIDA es la principal causa de muerte de los hombres de entre 15 y 49 años. UN إن هذا الوباء هو السبب الرئيسي في وفاة الرجال فيما بين سن 15 و 49 سنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more