"la productividad primaria" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإنتاجية الأولية
        
    • الإنتاجية الأولى
        
    • الإنتاجية الأساسية
        
    Se estima que la productividad primaria neta de los bosques y otras tierras arboladas excede de la mitad de la productividad primaria neta de la superficie terrestre del planeta. UN ويقدر صافي الإنتاجية الأولي للغابات والأراضي الأخرى المكسوة بالأشجار بما يزيد على نصف صافي الإنتاجية الأولية لليابسة.
    la productividad primaria neta se deriva de las mediciones del índice de vegetación (índice normalizado de las diferencias de vegetación) basadas en imágenes obtenidas mediante satélites. UN ويستمد صافي الإنتاجية الأولية من قياسات بواسطة السواتل للرقم القياسي الموحد للغطاء النباتي أو مؤشر الإخضرار.
    También se tiene en cuenta la eficiencia en el uso del agua de lluvia, que es la productividad primaria neta por unidad de precipitación. UN وتراعي المنهجية أيضا الكفاءة في استخدام مياه الأمطار، وهي صافي الإنتاجية الأولية لكل وحدة تهطال.
    Bajo la influencia de La Niña crece la productividad primaria de las aguas superficiales debido al aumento de las corrientes ascendentes y la disponibilidad de nutrientes. UN وآثار هذه الظاهرة تزيد من الإنتاجية الأولية في المياه السطحية بفعل ازدياد انتفاخ المغذيات وازدياد المتوافر منها.
    3. Un estudio de las tendencias en la productividad primaria neta (PPN) y la eficiencia del uso de la lluvia (EUL) mediante el análisis de los datos del índice diferencial normalizado de la vegetación (NDVI) UN دراسة اتجاهات صافي الإنتاجية الأولى وكفاءة استخدام الأمطار من خلال تحليل بيانات مؤشر الاختلاف الموحَّد في النباتات
    La contaminación del agua está reduciendo la productividad primaria de muchas masas de agua. UN ويقلص تلوث المياه الإنتاجية الأساسية للعديد من الكتل المائية.
    Indicador básico S-5 Mantenimiento o aumento de las funciones de los ecosistemas, incluida la productividad primaria neta UN الحفاظ على أداء النظام الإيكولوجي لوظيفته أو زيادتها، بما في ذلك صافي الإنتاجية الأولية
    Mantenimiento o aumento de la función de los ecosistemas, incluida la productividad primaria neta UN الحفاظ على وظيفة النظام الإيكولوجي أو تحسينه، بما في ذلك صافي الإنتاجية الأولية
    Es posible que el vertido en las aguas superficiales interfiera en la productividad primaria, al hacer aumentar el nivel de nutrientes y disminuir la penetración de la luz en el mar o introducirse en la cadena trófica y dificultar la migración vertical. UN والتصريف في المياه السطحية يمكن أن يتداخل مع الإنتاجية الأولية بزيادة معدلات المغذيات وتقليص التسرب الخفيف إلى المحيط، أو أن يدخل في السلسلة الغذائية ويخل بالارتحال الرأسي.
    Indicador S-5. Aumento de la productividad primaria neta en las zonas afectadas. UN المؤشر سين - 5: زيادة صافي الإنتاجية الأولية في المناطق المتأثرة.
    Indicador S-5. Aumento de la productividad primaria neta en las zonas afectadas. UN المؤشر سين - 5: زيادة صافي الإنتاجية الأولية في المناطق المتأثرة.
    Indicador S-5. Aumento de la productividad primaria neta en las zonas afectadas. UN المؤشر سين - 5: زيادة صافي الإنتاجية الأولية في المناطق المتأثرة.
    A este respecto, el mejor modo de establecer el grado de desertificación es detectar y cuantificar la reducción persistente de la productividad primaria con respecto a la productividad potencial de los distintos ecosistemas. UN وفي هذا الصدد، يمكن تحديد التصحر بصورة أفضل عن طريق رصد وتقدير حجم النقص المستمر في الإنتاجية الأولية مقارنة مع الانتاجية الممكنة لمختلف النظم الإيكولوجية.
    Como parte de ese proyecto se hace una evaluación cuantitativa global en la que se localizan puntos críticos de degradación del suelo mediante un análisis de las tendencias de la productividad primaria neta (producción de biomasa) de los últimos 25 años. UN ويتولى تقييم عالمي كمي جديد يندرج في إطار عملية التقييم تحديد البقع السوداء لتدهور التربة بتحليل يجريه لاتجاهات صافي الإنتاجية الأولية خلال آخر 25 عاماً مضى أو لإنتاج الكتلة الأحيائية.
    - S-5: aumento de la productividad primaria neta en las zonas afectadas. UN :: سين - 5: زيادة صافي الإنتاجية الأولية في المناطق المتأثرة.
    Objetivo estratégico 2, indicador S-5: aumento de la productividad primaria neta en las zonas afectadas UN الهدف الاستراتيجي 2، المؤشر سين-5: زيادة صافي الإنتاجية الأولية في المناطق المتأثرة
    Sobre la base del análisis de la productividad primaria neta o producción de biomasa, la metodología del proyecto depende en alto grado de mediciones por satélite del índice de vegetación diferencial normalizado, o índice verde. UN واستنادا إلى تحليل صافي الإنتاجية الأولية أو إنتاج الكتلة الحيوية، تعتمد منهجية المشروع بشكل مكثف على القياسات الساتلية للرقم القياسي الموحد الفرق للنبات أو الرقم القياسي للاخضرار.
    Indicador básico S-5. Aumento de la productividad primaria neta en las zonas afectadas UN المؤشر الأساسي سين-5: زيادات صافي الإنتاجية الأولية في المناطق المتأثرة.
    Indicador básico S-5. Aumento de la productividad primaria neta en las zonas afectadas UN المؤشر الأساسي سين-5: زيادات صافي الإنتاجية الأولية في المناطق المتأثرة.
    67. China está aportando también una importante contribución para terminar el estudio mundial sobre la productividad primaria neta (PPN). UN 67- وتسهم الصين أيضاً إسهاماً هاماً في استكمال الدراسة العالمية لصافي الإنتاجية الأولى.
    15. La desertificación conlleva una disminución a largo plazo de la función y la productividad de los ecosistemas, que puede medirse por los cambios que tienen lugar en la productividad primaria neta (PPN). UN 15- ويدل التصحر على تراجع عمل النظام الإيكولوجي وإنتاجيته التي يمكن قياسها بتغيرات صافي الإنتاجية الأولى.
    En la alta mar, las alteraciones de la temperatura del mar podrían repercutir negativamente en el funcionamiento biológico de los organismos de los montes submarinos y el calentamiento de las aguas podría reducir la productividad primaria global de los océanos, lo que daría lugar a una disminución de la materia orgánica que desciende a los fondos marinos y proporciona nutrientes a las especies de aguas profundas. UN 103 - وفي البحار العميقة، يمكن أن يؤثر تغير درجات حرارة البحار تأثيرا سلبيا على الوظائف البيولوجية لكائنات الجبال البحرية ويمكن أن تقلل زيادة درجة حرارة المياه من الإنتاجية الأساسية العامة داخل المحيطات، مما يؤدي إلى تناقص المواد العضوية التي تسقط إلى قاع البحار فتزود الأنواع البيولوجية في قاع البحار العميقة بالعناصر الغذائية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more