"la proliferación de los misiles balísticos" - Translation from Spanish to Arabic

    • انتشار القذائف التسيارية
        
    • لانتشار القذائف التسيارية
        
    • انتشار الصواريخ البالستية
        
    • انتشار القذائف البالستية
        
    El lanzamiento en La Haya del Código Internacional de Conducta contra la proliferación de los misiles balísticos fue una medida importante en esta esfera. UN وقد كان من التدابير الهامة في هذا المجال بدء العمل في لاهاي بمدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    Kazajstán también apoya la iniciativa de elaborar un código internacional de conducta contra la proliferación de los misiles balísticos. UN كذلك، تؤيد كازاخستان فكرة وضع مدونة دولية لقواعد السلوك في مجال منع انتشار القذائف التسيارية.
    Exhortará a los Estados a cooperar voluntariamente para frenar la proliferación de los misiles balísticos. UN وتناشد تلك الوثيقة الدول أن تتعاون على أساس طوعي في كبح انتشار القذائف التسيارية.
    Con la puesta en vigor del código de conducta, se ha dado un primer paso para evitar que se propague la proliferación de los misiles balísticos. UN وتتمثل الخطوة الأولى التي تم اتخاذها نحو كبح انتشار القذائف التسيارية في الشروع في إعداد مدونة قواعد السلوك.
    Australia contribuye al logro de ese objetivo con sus acciones para lograr la composición universal del Tratado sobre la no proliferación, el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, la Convención sobre las armas biológicas, la Convención sobre las armas químicas, y su apoyo activo al Código de Conducta de La Haya contra la proliferación de los misiles balísticos. UN وتساهم أستراليا في هدف إنشاء هذه المنطقة من خلال ما تبذله من جهود في سبيل تحقيق عضوية عالمية في كل من معاهدة عدم الانتشار، ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، واتفاقية الأسلحة البيولوجية، واتفاقية الأسلحة الكيميائية، ومن خلال دعمنا النشط لمدونة لاهاي لقواعد السلوك المناهضة لانتشار القذائف التسيارية.
    Este proceso debe fijar una nueva norma que contribuya verdaderamente a la prevención de la proliferación de los misiles balísticos. UN ويجب أن تحدد هذه العملية معيارا جديدا يسهم بحق في منع انتشار القذائف التسيارية.
    El código representa una importante medida práctica para abordar el problema de la proliferación de los misiles balísticos y fomentar la confianza en los planos regional y mundial. UN وتمثل المدونة خطوة عملية هامة في معالجة مشكلة انتشار القذائف التسيارية وبناء الثقة على الصعيدين الإقليمي والعالمي.
    Alemania, junto con los demás países de la Unión Europea ha apoyado firmemente la idea de un Código Internacional de Conducta contra la proliferación de los misiles balísticos. UN وأيدت ألمانيا بقوة هي وشركاؤها في الاتحاد الأوروبي، فكرة وضع مدونة دولية لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    Hemos tomado parte en ocasiones en el debate sobre el proyecto de código de conducta internacional contra la proliferación de los misiles balísticos. UN وقد شاركنا في جزء من النقاش الذي دار بخصوص مشروع مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    También declararon que el Código Internacional de Conducta contra la proliferación de los misiles balísticos se conocería en adelante como Código de Conducta de La Haya. UN وأعلنت الدول أيضا أن مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية ستعرف من الآن فصاعدا بمدونة لاهاي.
    Código Internacional de Conducta contra la proliferación de los misiles balísticos UN مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية
    En ese contexto, la República de Corea acoge con satisfacción y apoya el Código Internacional de Conducta de La Haya contra la proliferación de los misiles balísticos. UN وتُرحب جمهورية كوريا في هذا السياق بمدونة لاهاى لقواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    El año pasado, Belarús se sumó a los Estados que aprobaron el Código de Conducta de la Haya contra la proliferación de los misiles balísticos. UN وفي العام الماضي، انضمت بيلاروس إلى دول أخرى واعتمدت مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    Australia quiere que el Código de Conducta de La Haya se establezca firmemente como medida universal y viable de fomento de la confianza para ayudar a impedir la proliferación de los misiles balísticos. UN وأستراليا حريصة على أن ترى مدونة لاهاي لقواعد السلوك وقد أصبح يُنظر إليها بطريقة راسخة على أنها تدبير عالمـي ممكن لبناء الثقة للمساعدة على منع انتشار القذائف التسيارية.
    Hemos tomado nota de las iniciativas independientes, como el Código Internacional de Conducta contra la proliferación de los misiles balísticos, adoptadas sobre la cuestión de los misiles. UN وقد أحطنا علما بالمبادرات المستقلة المتخذة بشأن مسألة القذائف، مثل مدونة السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    5. El Código Internacional de Conducta contra la proliferación de los misiles balísticos promulgado el 26 de noviembre de 2002. UN 5 - مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية التي استهلت في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Esperamos que el Código crezca y sirva de base para nuevos trabajos para luchar contra la proliferación de los misiles balísticos. UN ونأمل أن تكبر المُدوّنة وأن توفّر الأساس لمزيد من العمل من أجل مكافحة انتشار القذائف التسيارية.
    En segundo lugar, en noviembre último se publicó el Código Internacional de Conducta contra la proliferación de los misiles balísticos. UN ثانياً، بدأ في تشرين الثاني/نوفمبر الأخير العمل بمدونة لاهاي لقواعد السلوك من أجل مكافحة انتشار القذائف التسيارية.
    Apoyarán también las actividades en curso encaminadas a establecer, antes de que finalice 2002, un código internacional de conducta contra la proliferación de los misiles balísticos. UN كما أنها ستدعم الجهود المبذولة حاليا لوضع مدونة قواعد سلوك دولية لمكافحة انتشار القذائف التسيارية قبل نهاية عام 2002.
    Australia contribuye al objetivo de crear esa zona con sus esfuerzos para lograr la ratificación universal del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, la Convención sobre las armas biológicas y la Convención sobre las armas químicas, y con su apoyo activo del Código de Conducta de La Haya sobre la proliferación de los misiles balísticos. UN وتساهم أستراليا في هدف إنشاء هذه المنطقة من خلال ما تبذله من جهود في سبيل تحقيق عضوية عالمية في كل من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، واتفاقية الأسلحة البيولوجية، واتفاقية الأسلحة الكيميائية، ومن خلال دعمها النشط للمدونة الدولية لقواعد السلوك المناهضة لانتشار القذائف التسيارية التي اعتمدت في لاهاي.
    6. Código Internacional de Conducta contra la proliferación de los misiles balísticos (Código de Conducta de La Haya) UN 6 - مدونة لاهاي للسلوك ضد انتشار الصواريخ البالستية (HCOC):
    Además, la Unión Europea desea que se haga referencia al proyecto de Código Internacional de Conducta contra la proliferación de los misiles balísticos y al proyecto de Protocolo de Verificación para reforzar la Convención sobre las Armas Biológicas; UN علاوة على ذلك، يود الاتحاد الأوروبي إدراج إشارة إلى مشروع مدونة السلوك الدولية المعنية بمكافحة انتشار القذائف البالستية ومشروع بروتوكول التحقق المعني بتعزيز اتفاقية الأسلحة البيولوجية في هذه الفقرة الفرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more