"la propuesta o" - Translation from Spanish to Arabic

    • المقترح أو
        
    • الاقتراح أو
        
    • اقتراح أو
        
    • الاقتراح المضموني أو
        
    • للمقترح أو
        
    la propuesta o moción retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro. Artículo 54 UN وﻷي عضو من اﻷعضاء أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح المسحوب بهذه الطريقة.
    2. En caso de empate, la propuesta o moción se considerará rechazada. UN ٢ ـ إذا انقسمت اﻷصوات بالتساوي، اعتبر المقترح أو الاقتراح مرفوضا.
    4. En caso de empate, la propuesta o la moción se considerará rechazada. UN ٤ - إذا انقسمت اﻷصوات بالتساوي، اعتبر المقترح أو الاقتراح مرفوضا.
    En caso de empate en una votación cuyo objeto no sea una elección, se considerará rechazada la propuesta o moción. UN تساوي الأصوات إذا تساوت الأصوات في التصويت على مسألة غير مسألة الانتخابات، اعتبر الاقتراح أو الالتماس مرفوضا.
    Cinco países se manifestaron en contra, mientras otros pidieron más tiempo para examinar la propuesta o no enviaron respuesta alguna. UN وأن خمسة بلدان عارضت العملية، في حين أن بقية البلدان إما طلبت مزيدا من الوقت للنظر في الاقتراح أو لم ترد إطلاقا.
    Si la votación nuevamente da por resultado un empate, la propuesta o moción se tendrá por rechazada. UN وإذا انقسمت اﻷصوات بالتساوي ثانية يعتبر الاقتراح أو المقترح مرفوضا.
    4. En caso de empate, la propuesta o la moción se considerará rechazada. UN ٤ - إذا انقسمت اﻷصوات بالتساوي، اعتبر المقترح أو الاقتراح مرفوضا.
    4. En caso de empate, la propuesta o la moción se considerará rechazada. UN ٤ - إذا انقسمت اﻷصوات بالتساوي، اعتبر المقترح أو الاقتراح مرفوضا.
    4. En caso de empate la propuesta o la moción se considerará rechazada. UN ٤ - إذا تساوت اﻷصوات يعتبر المقترح أو الاقتراح اﻹجرائي مرفوضا.
    4. En caso de empate la propuesta o la moción se considerará rechazada. UN ٤ - إذا تساوت اﻷصوات يعتبر المقترح أو الاقتراح اﻹجرائي مرفوضا.
    Si la moción de división es aceptada, las partes de la propuesta o de la enmienda que sean aprobadas serán luego sometidas a votación en conjunto. UN وإذا قبل اقتراح التجزئة فإن أجزاء المقترح أو التعديل التي تعتمد تطرح للتصويت عليها مجتمعة.
    Si todas las partes dispositivas de una propuesta o de una enmienda son rechazadas, se considerará que la propuesta o la enmienda ha sido rechazada en su totalidad. UN فإذا رفضت جميع أجزاء منطوق المقترح أو التعديل اعتبر المقترح أو التعديل مرفوضا بمجموعه.
    El autor de una propuesta o moción podrá retirarla en cualquier momento antes de que haya sido sometida a votación, a condición de que la propuesta o moción no haya sido enmendada. UN يجوز لمقدم المقترح أو الاقتراح اﻹجرائي أن يسحبه في أي وقت قبل بدء التصويت عليه، شريطة ألا يكون قد تم تعديله.
    Si todas las partes dispositivas de una propuesta o de una enmienda son rechazadas, se considerará que la propuesta o la enmienda ha sido rechazada en su totalidad. UN وإذا رفضت جميع أجزاء منطوق مقترح أو تعديل يعتبر المقترح أو التعديل، مرفوضا في مجموعه.
    Las partes de la propuesta o enmienda que sean aprobadas serán luego sometidas a votación en conjunto. UN ثم تطرح أجزاء الاقتراح أو التعديل التي يتم إقرارها للتصويت عليها في مجموعها.
    Si todas las partes dispositivas de una propuesta o enmienda son rechazadas, se considerará que la propuesta o enmienda ha sido rechazada en su totalidad. UN وإذا رفضت جميع أجزاء منطوق الاقتراح أو التعديل يعتبر الاقتراح أو التعديل مرفوضا في مجموعه. التعديلات
    Las partes de la propuesta o enmienda que hayan sido aprobadas serán entonces sometidas a votación en conjunto; si todas las partes dispositivas de una propuesta o enmienda fueren rechazadas, se considerará que la propuesta o enmienda ha sido rechazada en su totalidad. UN وإذا رُفِضت جميع أجزاء المنطوق في اقتراح أو تعديل، اعتُبر ذلك الاقتراح أو التعديل مرفوضاً بجملته.
    Las partes de la propuesta o enmienda que hayan sido aprobadas serán entonces sometidas a votación en conjunto; si todas las partes dispositivas de una propuesta o enmienda fueren rechazadas, se considerará que la propuesta o enmienda ha sido rechazada en su totalidad. UN وإذا رُفضت جميع أجزاء المنطوق في اقتراح أو تعديل، اعتُبر ذلك الاقتراح أو التعديل مرفوضاً كله.
    Las partes de la propuesta o enmienda que hayan sido aprobadas serán entonces sometidas a votación en conjunto; si todas las partes dispositivas de una propuesta o enmienda fueren rechazadas, se considerará que la propuesta o enmienda ha sido rechazada en su totalidad. UN وإذا رُفضت جميع أجزاء المنطوق في اقتراح أو تعديل، اعتُبر ذلك الاقتراح أو التعديل مرفوضاً بجملته.
    Las partes de la propuesta o enmienda que hayan sido aprobadas serán entonces sometidas a votación en conjunto; si todas las partes dispositivas de una propuesta o enmienda fueren rechazadas, se considerará que la propuesta o enmienda ha sido rechazada en su totalidad. UN وإذا رُفضت جميع أجزاء المنطوق في اقتراح أو تعديل، اعتُبر ذلك الاقتراح أو التعديل مرفوضاً بجملته.
    la propuesta o moción que se retire de esta forma podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante de uno de los Estados participantes. UN ويجوز لأيّ ممثِّل دولة مشاركة أن يعيد تقديم الاقتراح المضموني أو الإجرائي الذي سُحب على هذا النحو.
    El autor de una propuesta o moción podrá retirarla en cualquier momento antes de que comience la votación, a condición de que la propuesta o moción no haya sido enmendada. la propuesta o moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier otro participante. UN يجوز سحب مقترح أو اقتراح إجرائي من جانب مقدمه في أي وقت قبل بدء التصويت عليه شريطة أن يكون المقترح أو الاقتراح الإجرائي لم يعدل بعد، ويجوز للمقترح أو الاقتراح الإجرائي الذي تم سحبه على هذا النحو أن يعاد طرحه من جانب أي مشارك آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more