"la prostitución infantil y la utilización de" - Translation from Spanish to Arabic

    • البغاء وفي
        
    • وبغاء الأطفال واستغلال
        
    • في البغاء
        
    • واستغلالهم في
        
    • ببغاء الأطفال واستغلال
        
    • الدعارة وفي
        
    • ودعارة الأطفال واستخدام
        
    • ودعارتهم وتصويرهم
        
    • في ذلك بغاء الأطفال واستغلال
        
    • اﻷطفال واستغﻻل
        
    • الطفل وإباحية
        
    • وبغاء الأطفال واستخدام
        
    • وبغاء الأطفال واستغلالهم
        
    • وبغائهم واستخدامهم
        
    • وبغائهم واستغﻻلهم
        
    Protocolo facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية
    Informe sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, preparado por la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos UN تقرير عن بيع اﻷطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد اﻹباحية أعدته المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان
    Cuestión de un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN مسألة مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية
    Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    Es necesario además formular un proyecto de convenio sobre las cuestiones relacionadas con la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN ومن الضروري أيضا وضع مشروع اتفاقية بشأن المسائل المتصلة ببيع اﻷطفال، وبغاء اﻷطفال، واستغلالهم في أنشطة إباحية.
    Programa de Acción para la prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN برنامج العمل لمنع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية
    Informe del Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية
    i) Programa de Acción para la prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN ' 1 ' برنامج العمل لمنع بيع الأطفال، واستخدام الأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية
    Proyecto de protocolo facultativo sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN مشروع بروتوكول اختياري بشأن بيع الأطفال واستخدام الأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية
    i) La explotación sexual de los niños y las actividades de la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN ' 1 ' استغلال الأطفال جنسياً وأنشطة المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية
    La venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية
    la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN الطفل والمتعلق ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة حتى 6 تشريـــن
    Proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN مشروع البروتوكول الاختيـاري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية
    :: Firma del Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, en 2000 UN :: توقيع البوتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال، وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المطبوعات الخليعة، في عام 2000
    Kenya también ha firmado el Protocolo Facultativo sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN كما وقعت كينيا على البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    :: Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía; UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في الصور الاباحية؛
    20) El Comité celebra que los delitos relacionados con la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía estén sujetos a jurisdicción extraterritorial. UN (20) ترحب اللجنة بخضوع الجرائم المتصلة ببغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية للولاية القضائية خارج الإقليم.
    La mitad de los países de África han firmado los dos Protocolos Facultativos de la Convención, relativos a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía y a la participación de niños en los conflictos armados. UN وقد وقع نصف البلدان الأفريقية البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية المتعلقين بالاتجار بالأطفال واستغلال الأطفال في الدعارة وفي إنتاج المواد الإباحية وإشراك الأطفال في الصراع المسلح.
    Aprueba el Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de los niños en la pornografía. UN يعتمد البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال ودعارة الأطفال واستخدام الأطفال في التصوير الإباحي،
    1. El Estado de Jamaica ha examinado los informes del Grupo de Trabajo y el proyecto de protocolo facultativo encaminado a eliminar la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN ١- تقرر حكومة جامايكا أن ملاحظات الفريق العامل ومشروع البروتوكول الاختياري قد بحثت ﻷنها تسعى إلى القضاء على بيع اﻷطفال ودعارتهم وتصويرهم اﻹباحي.
    188. Habida cuenta de que el turismo es una importante fuente de recursos en Maldivas, al Comité le preocupan la posible vulnerabilidad de los niños a la explotación sexual, en particular la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, así como la inadecuación de la reglamentación para prevenir y penalizar la explotación sexual. UN 188- لما كانت السياحة من أهم مصادر الدخل في ملديف، فإن اللجنة تشعر بالقلق من احتمال تعرض الأطفال للاستغلال الجنسي، بما في ذلك بغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، ومن عدم ملاءمة الإطار القانوني لمنع وتجريم الاستغلال الجنسي.
    También apoya la labor que se está realizando para aprobar dos protocolos adicionales a la Convención sobre los Derechos del Niños, relativos a la participación de los niños en los conflictos armados y a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN كما يؤيد الوفد اﻷعمال الجارية لاعتماد البروتوكولين اﻹضافيين لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة وبيع اﻷطفال ودعارة الطفل وإباحية اﻷطفال.
    NIÑOS, la prostitución infantil y la utilización de NIÑOS EN LA PORNOGRAFÍA UN لمنع بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستخدام الأطفال في المواد الإباحية
    Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية؛
    No resulta difícil comprometerse a luchar contra la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de los niños en la pornografía. UN ٣٢ - إن الالتزام بالقيام بعمل ما لمكافحة بيع اﻷطفال وبغائهم واستخدامهم في إنتاج المواد اﻹباحية ليس أمرا صعبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more