"la protección de los bosques" - Translation from Spanish to Arabic

    • بحماية الغابات
        
    • حماية الغابات
        
    • وحماية الغابات
        
    • لحماية الغابات
        
    • الغابات وحمايتها
        
    • وحماية الأحراج
        
    • للغابات وحمايتها
        
    La primera Conferencia Ministerial sobre la Protección de los Bosques en Europa se celebró en Estrasburgo (Francia) en 1990. UN وقد عقد المؤتمر الوزاري الأول المعني بحماية الغابات في أوروبا في استراسبورغ، بفرنسا، في عام 1990.
    Conferencia Ministerial sobre la Protección de los Bosques en Europa UN المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا
    Ewald Rametsteiner (Conferencia Ministerial sobre la Protección de los Bosques en Europa) UN أعضاء فريق المناقشة: إيوالد راميتستينير، المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا
    La sostenibilidad de los bosques depende tanto del control de las tensiones fuera de los límites del sector como de la ordenación y la Protección de los Bosques. UN وتتوقف استدامة الغابات على ضبط الضغوط خارج نطاق قطاع الغابات بنفس القدر الذي تتوقف فيه على إدارة أو حماية الغابات.
    Sin embargo, la mayor parte de las inversiones se destinaron a la Protección de los Bosques y a mejorar el medio ambiente urbano. UN غير أن معظم الاستثمارات وجهت نحو حماية الغابات وإدخال التحسينات في البيئة الحضرية.
    El plan de acción abarca la educación, la investigación y la Protección de los Bosques. UN وتغطي خطة العمل التعليم والبحوث وحماية الغابات.
    En mi país prestamos mucha atención a la Protección de los Bosques y al crecimiento de sus recursos. UN ونحن في بولندا نولي اهتماما خاصا لحماية الغابات ولزيادة مواردها.
    También se ha utilizado a nivel regional en la Conferencia Ministerial para la Protección de los Bosques en Europa. UN واستخدم المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا هذه الفئات أيضا على المستوى الإقليمي.
    Conferencia Ministerial para la Protección de los Bosques de Europa UN المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا
    Forest Europe (conferencia ministerial para la Protección de los Bosques de Europa) UN المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا
    En ese contexto, el subprograma ayudará a los gobiernos que lo soliciten a cumplir los compromisos contraídos en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y la Conferencia Ministerial Paneuropea sobre la Protección de los Bosques en Europa; UN وفي هذا السياق سيقدم هذا البرنامج الفرعي المعونة للحكومات، حسب الطلب، في مجال تنفيذ الالتزامات المعلنة في مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية والمؤتمر الوزاري اﻷوروبي المعني بحماية الغابات في أوروبا؛
    En particular, los resultados preliminares se presentarán a la Conferencia Ministerial sobre la Protección de los Bosques en Europa, en junio de 1998. UN وسيجري بصورة خاصة عرض النتائج المبدئية على المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا، في حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    En ese contexto, el subprograma ayudará a los gobiernos que lo soliciten a cumplir los compromisos contraídos en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y la Conferencia Ministerial Paneuropea sobre la Protección de los Bosques en Europa; UN وفي هذا السياق سيقدم هذا البرنامج الفرعي المعونة للحكومات، حسب الطلب، في مجال تنفيذ الالتزامات المعلنة في مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية والمؤتمر الوزاري اﻷوروبي المعني بحماية الغابات في أوروبا؛
    El Reino Unido elaboró y publicó en 2002 los Indicadores de la ordenación forestal sostenible del Reino Unido, que están vinculados a las normas de silvicultura del Reino Unido y los criterios e indicadores de la Conferencia Ministerial para la Protección de los Bosques de Europa. UN ووضعت المملكة المتحدة ونشرت في عام 2002 مؤشرات الحراجة المستدامة للمملكة المتحدة، والتي ترتبط بمعايير الحراجة بالمملكة المتحدة وبمعايير ومؤشرات المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا.
    Aprobación de un programa de trabajo paneuropeo por la Conferencia Ministerial de Viena sobre la Protección de los Bosques en Europa. UN موافقة مؤتمر فيينا الوزاري بشأن حماية الغابات في أوروبا على برنامج العمل الأوروبي.
    La mayor parte de la atención internacional se ha centrado en la Protección de los Bosques tropicales. UN وما زال معظم الاهتمام الدولي يتركز على حماية الغابات المدارية.
    El reglamento de 1986 sobre la Protección de los Bosques contra la contaminación atmosférica constituye el fundamento jurídico de las actividades de vigilancia de los bosques en los países de la UE. UN ويوفر نظام عام 1986 بشأن حماية الغابات من التلوث الجوي الأساس القانوني لأنشطة رصد الغابات في بلدان الاتحاد الأوروبي.
    Se están ejecutando proyectos para el dragado de los ríos, la conservación de los recursos hídricos, el control de las inundaciones, la prevención de la erosión de los ríos y la Protección de los Bosques. UN ويجري تنفيذ مشاريع لتجريف الأنهار، وحفظ المياه، والسيطرة على الفيضانات، والحيلولة دون تعرية الأنهار، وحماية الغابات.
    La lucha eficaz con problemas tales como el efecto invernadero, el descongelamiento de los glaciares y la Protección de los Bosques tropicales es una tarea que va mucho más allá de la capacidad de cualquier país, e inclusive de cualquier región. UN ولكن التصدي الفعال لهذه المشاكل، مثل أثر غازات الدفيئة، وذوبان الجبال الثلجية، وحماية الغابات المدارية، مهمة تتجاوز بكثير قدرة أي بلد بمفرده أو حتى أي منطقة.
    Esa convención no sólo debería ser un instrumento centrado en la Protección de los Bosques, sino que también debería garantizar su utilización sostenible. UN وهذه الاتفاقية يجب ألا تنحصر في كونها أداة لحماية الغابات فقط، بل يجب أن تؤمﱢن الاستخدام المستدام أيضا.
    :: El establecimiento de una perspectiva multisectorial sobre el desarrollo forestal y la Protección de los Bosques. UN :: وضع منظور شامل لعدة قطاعات في مجال تنمية الغابات وحمايتها.
    Algunas proporcionaron estimaciones del tiempo necesario para lograr la absorción del carbono estimada mediante la forestación, la reforestación, la Protección de los Bosques y la creación de tierras arboladas. UN وقدمت أطراف قليلة تقديرات للفترة الزمنية التي سيستغرقها استيعاب كمية الكربون المقدرة بواسطة التحريج وإعادة التحريج وحماية الأحراج وإنشاء الغابات.
    El proceso de Lepaterique se ha vinculado a la aplicación de la Convención Centroamericana de Bosques, que define una política regional para la ordenación sostenible y la Protección de los Bosques. UN وتم ربط عملية لوباتـيـريك بتنفيذ اتفاقية أمريكا الوسطى بشأن الغابات التي يرد فيها تحديدا لسياسة إقليمية خاصة بالإدارة المستدامة للغابات وحمايتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more