Estudio de los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas | UN | النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام |
Estudio de los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas | UN | النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام |
Estudio de los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas | UN | النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام |
la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de estas armas ha dependido fundamentalmente de las siguientes clases de medidas: | UN | وتعتمد حماية المدنيين من الآثار العشوائية لهذه الأسلحة إلى حد بعيد على التدابير النوعية التالية: |
Estudio de los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas | UN | النظر في حالة تطور التكنولوجيات لغرض حماية السكان المدنيين من الآثار العشوائية للألغام |
Estudio de los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas | UN | النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام |
Estudio de los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas | UN | النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام |
Estudio de los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas | UN | النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام |
No hubo debate sobre las tecnologías aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas. | UN | ولم تُبحث أي تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية التي تحدثها الألغام. |
El Grupo también examinó los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas, así como otros asuntos pertinentes. | UN | ونظر الفريق أيضاً في مسألة تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام ومسائل أخرى ذات صلة. |
El Grupo también examinó los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas, así como otros asuntos pertinentes. | UN | ونظر الفريق أيضاً في مسألة تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام ومسائل أخرى ذات صلة. |
11. Estudio de los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas. | UN | 11- النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام |
11. Estudio de los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas. | UN | 11- النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام |
11. Estudio de los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas. | UN | 11- النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام |
11. Estudio de los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas. | UN | 11- النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام |
11. Estudio de los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas. | UN | 11- النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام. |
11. Estudio de los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas. | UN | 11- النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام. |
11. Estudio de los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas. | UN | 11- النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام |
Este debería inspirarnos para continuar nuestros esfuerzos comunes por robustecer la protección de los civiles contra los efectos de las armas convencionales. | UN | وهذا ما ينبغي أن يلهمنا لكي نواصل جهودنا المشتركة لتعزيز حماية المدنيين من آثار الأسلحة التقليدية. |
Desde entonces la Conferencia dispone de menos tiempo y ocasiones para examinar en profundidad el funcionamiento y la aplicación del Protocolo, así como la cuestión de la protección de los civiles contra los efectos de las minas, las armas trampa y otros artefactos con efectos indiscriminados. | UN | ويملك المؤتمر منذئذ وقتاً وفرصاً أقل للقيام بدراسة معمقة لحالة سير العمل بالبروتوكول وتنفيذه، وكذلك لمسألة حماية المدنيين من آثار الألغام والأفخاخ وغيرها من الأجهزة المتفجرة العشوائية الضرر. |
Sugiere que se reconstituya un órgano subsidiario encargado del estudio de los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas, y propone que se tome una decisión al respecto en la Conferencia de las Altas Partes Contratantes de 2008. | UN | واقترح إعادة إنشاء هيئة فرعية مهمتها بحث تطور التكنولوجيات المخصصة لأغراض حماية السكان المدنيين من آثار الألغام العشوائية الأثر، كما اقترح اتخاذ قرار في هذا الصدد خلال مؤتمر الأطراف السامية المتعاقدة لعام 2008. |
Al mismo tiempo, es necesario hacer más en lo que se refiere a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas (artículo 13, párrafo 3 d) del Protocolo). | UN | وأضاف أن الحاجة تدعو إلى فعل المزيد فيما يخص المسائل المتعلقة بحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام (الفقرة 3 (د) من المادة 13 من البروتوكول). |