"la provincia de kivu del norte" - Translation from Spanish to Arabic

    • مقاطعة كيفو الشمالية
        
    • مقاطعة شمال كيفو
        
    • محافظة كيفو الشمالية
        
    • إقليم كيفو الشمالية
        
    • بيني التابع لمقاطعة كيفو الشمالية
        
    • مقاطعة كيفو الجنوبية
        
    La reunión, cuya finalidad era promover la confianza entre los principales grupos étnicos de la zona y facilitar la reunificación de la provincia de Kivu del Norte, constituyó un primer paso concreto en la cooperación entre fuerzas locales. UN والواقع أن هذا الاجتماع، الذي كان الغرض منه تعزيز الثقة بين الجماعات العرقية الكبرى في المنطقة وتيسير إعادة توحيد مقاطعة كيفو الشمالية يشكل أول خطوة عملية على طريق التعاون بين القوى المحلية.
    Pese al acuerdo de paz la violencia ha continuado en especial en la provincia de Kivu del Norte. UN 20 - وبالرغم من اتفاق السلام، ظل العنف مستمرا لا سيما في مقاطعة كيفو الشمالية.
    Tengo el honor de informar a usted del deterioro de la situación de seguridad en la provincia de Kivu del Norte en la República Democrática del Congo. UN يشرفني أن أحيطكم علما بأن الحالة الأمنية في مقاطعة كيفو الشمالية بجمهورية الكونغو الديمقراطية آخذة في التدهور.
    la provincia de Kivu del Norte se caracteriza por los casos de violencia sexual extrema que se han registrado en el territorio. UN 81 - وتشهد مقاطعة شمال كيفو حالات عنف جنسي قصوى.
    Rwanda y Uganda: reclutamiento de niños desplegados en la provincia de Kivu del Norte UN تجنيد أوغندا ورواندا للأطفال المنتشرين في محافظة كيفو الشمالية
    Todos los antiguos bastiones del M23 en la provincia de Kivu del Norte han quedado bajo el control de las fuerzas gubernamentales. UN وأصبحت الآن كافة معاقل الحركة السابقة في مقاطعة كيفو الشمالية تحت سيطرة القوات الحكومية.
    El Sr. Kakolele informó al Grupo de que había viajado a Kinshasa desde el territorio de Masisi, en la provincia de Kivu del Norte, por carretera atravesando Uganda y Kenya y a continuación por vía aérea de Nairobi a Kinshasa, lo que constituye una violación de la prohibición de viajar impuesta por el Consejo de Seguridad. UN وقد أبلغ الفريق بأنه سافر إلى كينشاسا من إقليم ماسيسي في مقاطعة كيفو الشمالية برا، عن طريق أوغندا وكينيا، ثم جوا من نيروبي إلى كينشاسا، وهو ما يمثل انتهاكا لحظر السفر المفروض من مجلس الأمن.
    El Sr. Rujugiro proviene de la provincia de Kivu del Norte. UN 52 - والسيد روجوغيرو من مقاطعة كيفو الشمالية.
    Además se ha adiestrado y desplegado a 520 agentes de policía en zonas prioritarias de Rutshuru y Masisi, en la provincia de Kivu del Norte. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى تدريب 520 عنصرا من عناصر الشرطة ونشرهم في المناطق ذات الأولوية في روتشورو وماسيسي في مقاطعة كيفو الشمالية.
    - Las tropas del ejército regular rwandés penetraron en Goma llevando generadores eléctricos y tiendas de campaña y se hicieron con el control de la provincia de Kivu del Norte. UN - دخلت قوات الجيش النظامي الرواندي إلى غوما، مزودة بمولدات كهربائية وبخيام، وأقامت بمقر حاكم مقاطعة كيفو الشمالية.
    Debido al deterioro de la situación de la seguridad y las actividades del Movimiento 23 de Marzo (M23), la provincia de Kivu del Norte fue la más afectada por la violencia sexual relacionada con los conflictos durante el período de que se informa. UN وبالنظر إلى الحالة الأمنية المتدهورة وإلى أنشطة حركة 23 مارس، باتت مقاطعة كيفو الشمالية أشد المناطق تأثراً بالعنف الجنسي المتعلق بالنزاع أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    En octubre de 2007 se registraron oficialmente 351 casos de violación en la provincia de Kivu del Norte (República Democrática del Congo). UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2007، سُجل رسميا حدوث ما مجموعه 351 حالة اغتصاب في مقاطعة كيفو الشمالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    a) En la República Democrática del Congo, la situación en la provincia de Kivu del Norte se había vuelto a deteriorar. UN (أ) في جمهورية الكونغو الديمقراطية، تدهورت الحالة من جديد في مقاطعة كيفو الشمالية.
    En la provincia de Kivu del Norte de la República Democrática del Congo se registraron 124 incidentes de violencia contra organismos humanitarios en 2008, y en 2009 la cifra ha aumentado. UN 43 - وفي مقاطعة كيفو الشمالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، أفادت التقارير بوقوع 124 حادث عنف ضد الوكالات الإنسانية في عام 2008، وازداد هذا الاتجاه في عام 2009.
    41. Las ADF son una agrupación de rebeldes islamistas ugandeses cuya presencia en el territorio de Beni, en la provincia de Kivu del Norte, se viene señalando desde 1995. UN 41 - تعد القوى الديمقراطية المتحالفة قوة تمرد إسلامية أوغندية أُبلغ عن وجودها منذ عام 1995 في إقليم بيني الكائن في مقاطعة كيفو الشمالية.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de informarle de que, desde hace dos días, la ciudad de Goma, capital de la provincia de Kivu del Norte, en la República Democrática del Congo, está siendo objeto de ataques continuos por parte de las tropas del Ejército regular de Rwanda. UN بناء على تعليمات من حكومة بلدي، أتشرف بأن أبلغكم بأن مدينة غوما، عاصمة مقاطعة كيفو الشمالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ما برحت تتعرّض منذ يومين لهجمات تشنها قوات الجيش الرواندي النظامي دون هوادة.
    La conferencia, celebrada en Goma, en la provincia de Kivu del Norte de la República Democrática del Congo del 24 al 26 junio de 2008, aprobó la Declaración de Goma para poner fin a la violencia sexual y la impunidad en la región de los Grandes Lagos. UN واعتمد المؤتمر الذي عقد في غوما في مقاطعة شمال كيفو في جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 24 إلى 26 حزيران/يونيه 2008، إعلان غوما لإنهاء العنف الجنسي والإفلات من العقاب في منطقة البحيرات الكبرى.
    En cuanto a los presuntos actos de violación y violencia sexual cometidos contra mujeres durante el conflicto, la situación de la provincia de Kivu del Norte en materia de seguridad ha impedido garantizar la recopilación de datos de la manera habitual, así como verificar los presuntos actos denunciados en la correspondencia del 16 de noviembre de 2010. UN فيما يتعلق بادعاءات حدوث أعمال الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي ضد المرأة في أثناء النزاع، فإن الحالة الأمنية في مقاطعة شمال كيفو لم تتح الفرصة الكفيلة بجمع البيانات بالطريق المعتاد، والتحقق من الادعاءات الواردة في الرسالة المؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Grupos armados de la provincia de Kivu del Norte UN الجماعات المسلحة في محافظة كيفو الشمالية
    En el informe se señala también la necesidad de abordar la cuestión de la impunidad y redoblar los esfuerzos por evitar que se recluten y vuelvan a reclutar niños en la provincia de Kivu del Norte, y que buena parte de esos problemas se debe a la fragilidad del proceso de mixage que se está llevando a cabo en esa zona. UN وأشير في التقرير إلى ضرورة التصدي لظاهرة الإفلات من العقاب ومضاعفة الجهود لحماية الأطفال في محافظة كيفو الشمالية من التجنيد وإعادة التجنيد: الأمر الذي يرجع في معظمه إلى ضعف عملية الخلط المضطلـع بـهـا حاليا.
    en la provincia de Kivu del Norte. UN في إقليم بيني التابع لمقاطعة كيفو الشمالية.
    El 15 de junio, el Consejo emitió un comunicado de prensa en el que sus miembros condenaron enérgicamente el motín protagonizado por oficiales y soldados destacados en la provincia de Kivu del Norte, constituidos en un grupo armado con el nombre de Movimiento 23 de marzo (M23). UN وفي 15 حزيران/يونيه، أصدر المجلس بياناً إلى الصحافة أدان فيه أعضاء المجلس بشدة تمرد الضباط والجنود الذين ينشطون حالياً في مقاطعة كيفو الجنوبية في شكل جماعة مسلحة أطلق عليها اسم حركة 23 آذار/مارس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more