"la publicación del informe anterior del secretario" - Translation from Spanish to Arabic

    • صدور التقرير السابق للأمين
        
    El presente informe proporciona información actualizada sobre los progresos realizados en relación con el proyecto desde la publicación del informe anterior del Secretario General. UN ٨ - ويقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في المشروع منذ صدور التقرير السابق للأمين العام.
    Tras la publicación del informe anterior del Secretario General, la Comisión ultimó el mandato de los servicios de consultoría necesarios y el proceso de contratación se encuentra en sus etapas finales. UN 43 - وبعد صدور التقرير السابق للأمين العام، قامت اللجنة بوضع اللمسات الأخيرة على اختصاصات الخدمات الاستشارية المطلوبة، وعملية الشراء هي في مراحلها النهائية.
    El Secretario General agradece las contribuciones al fondo fiduciario, de 5.000 euros por parte de Finlandia y de 10.000 dólares por parte de Turquía, aportadas desde la publicación del informe anterior del Secretario General, el 23 de julio de 2013. UN ويرحب الأمين العام مع التقدير بتبرعين قدما إلى الصندوق الاستئماني، منذ صدور التقرير السابق للأمين العام في 23 تموز/يوليه 2013، أولهما قدره 000 5 يورو وقدمته فنلندا، وثانيهما قدره 000 10 دولار وقدمته تركيا.
    Desde la publicación del informe anterior del Secretario General, la construcción se ha centrado en la instalación e inspección de los componentes arquitectónicos y electromecánicos para asegurarse de que se ciñen a las especificaciones contractuales. UN 9 - ومنذ صدور التقرير السابق للأمين العام، تركّزت أعمال التشييد على تركيب وفحص العناصر المعمارية والكهروميكانيكية للتأكد من تطابقها مع المواصفات المتعاقد عليها.
    En el presente informe se hace una evaluación pormenorizada de la aplicación de la resolución 1701 (2006) del Consejo de Seguridad desde la publicación del informe anterior del Secretario General, el 1 de noviembre de 2010 (S/2010/565). UN 1 - يقدم هذا التقرير تقييما شاملا لمدى تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006) منذ صدور التقرير السابق للأمين العام في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 (S/2010/565).
    En él se proporciona información actualizada sobre la marcha de las actividades del Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2010 desde la publicación del informe anterior del Secretario General sobre estadísticas demográficas (E/CN.3/2013/15). UN ويتضمن معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تنفيذ البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010 منذ صدور التقرير السابق للأمين العام عن الإحصاءات الديمغرافية (E/CN.3/2013/15).
    A mediados de mayo de 2013, desde la publicación del informe anterior del Secretario General, dos países (Comoras y Guinea) habían alcanzado el punto de culminación de la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados, con lo que el número total de países que lo había alcanzado ascendía a 35. UN 36 - حتى منتصف أيار/مايو 2013، ومنذ صدور التقرير السابق للأمين العام وصل بَلَدان (جزر القمر وغينيا) إلى نقطة الإنجاز في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، وبذلك بلغ مجموع عدد البلدان التي وصلت إلى نقطة الإنجاز 35 بلدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more