"la publicación del informe anual" - Translation from Spanish to Arabic

    • إصدار التقرير السنوي
        
    • نشر التقرير السنوي
        
    • صدور التقرير السنوي
        
    • لنشر التقرير السنوي
        
    Versión en forma de libro publicado inmediatamente después de la publicación del informe anual como documento oficial. UN نسخة كتاب يصدر مباشرة، كوثيقة رسمية، بعد إصدار التقرير السنوي.
    Versión en forma de libro publicado inmediatamente después de la publicación del informe anual como documento oficial. UN نسخة كتاب يصدر مباشرة، كوثيقة رسمية، بعد إصدار التقرير السنوي.
    Versión en forma de libro publicado inmediatamente después de la publicación del informe anual como documento oficial. UN نسخة كتاب يصدر مباشرة، كوثيقة رسمية، بعد إصدار التقرير السنوي.
    Esta función comprende también las actividades relacionadas con el mantenimiento y la administración del portal mundial para los proveedores de las Naciones Unidas, así como la publicación del informe anual sobre las adquisiciones de las Naciones Unidas. UN وتغطي المهمة أيضا الأنشطة المتصلة بصيانة وإدارة سوق الأمم المتحدة العالمية، فضلا عن نشر التقرير السنوي الخاص بمشتريات الأمم المتحدة.
    Desde la publicación del informe anual principal, ningún Estado ha formulado declaración o manifestación alguna de conformidad con lo dispuesto a los párrafos 3 y 4 del artículo 30 del Acuerdo de 1995 sobre las poblaciones de peces. UN 10 - ومنذ صدور التقرير السنوي الرئيسي، لم يصدر عن أي دولة أي إعلان أو بيان عملا بالفقرتين 3 و 4 من المادة 30 من اتفاقية الأرصدة السمكية لعام 1995.
    Versión en forma de libro publicado inmediatamente después de la publicación del informe anual como documento oficial. UN نسخة على هيئة كتاب تصدر عقب إصدار التقرير السنوي كوثيقة رسمية.
    Versión en forma de libro publicado inmediatamente después de la publicación del informe anual como documento oficial. UN نسخة على هيئة كتاب تصدر عقب إصدار التقرير السنوي كوثيقة رسمية.
    Sin embargo, cabe lamentar los constantes retrasos en la publicación del informe anual del principal órgano responsable de la formulación de normas, el Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN على أنه، لسوء الحظ، يتكرر التأخر في إصدار التقرير السنوي لهيئة صنع السلام الرئيسية، وهي اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    Reunión informativa sobre la publicación del informe anual de la Unión Internacional de Telecomunicaciones, titulado Medición de la Sociedad de la Información 2013 (organizada por la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT)) UN إحاطة عن إصدار التقرير السنوي للاتحاد الدولي للاتصالات المعنون قياس مجتمع المعلومات لعام 2013 (ينظمها الاتحاد الدولي للاتصالات)
    Reunión informativa sobre la publicación del informe anual de la Unión Internacional de Telecomunicaciones, titulado Medición de la Sociedad de la Información 2013 (organizada por la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT)) UN إحاطة عن إصدار التقرير السنوي للاتحاد الدولي للاتصالات المعنون قياس مجتمع المعلومات لعام 2013 (ينظمها الاتحاد الدولي للاتصالات)
    Reunión informativa sobre la publicación del informe anual de la Unión Internacional de Telecomunicaciones titulado Medición de la Sociedad de la Información 2013 (organizada por la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT)) UN إحاطة عن إصدار التقرير السنوي للاتحاد الدولي للاتصالات المعنون قياس مجتمع المعلومات لعام 2013 (ينظمها الاتحاد الدولي للاتصالات)
    Reunión informativa sobre la publicación del informe anual de la Unión Internacional de Telecomunicaciones titulado Medición de la Sociedad de la Información 2013 (organizada por la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT)) UN إحاطة عن إصدار التقرير السنوي للاتحاد الدولي للاتصالات المعنون قياس مجتمع المعلومات لعام 2013 (ينظمها الاتحاد الدولي للاتصالات)
    Reunión informativa sobre la publicación del informe anual de la Unión Internacional de Telecomunicaciones titulado Medición de la Sociedad de la Información 2013 (organizada por la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT)) UN إحاطة عن إصدار التقرير السنوي للاتحاد الدولي للاتصالات المعنون قياس مجتمع المعلومات لعام 2013 (ينظمها الاتحاد الدولي للاتصالات)
    Reunión informativa sobre la publicación del informe anual de la Unión Internacional de Telecomunicaciones titulado Medición de la Sociedad de la Información 2013 (organizada por la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT)) UN إحاطة عن إصدار التقرير السنوي للاتحاد الدولي للاتصالات المعنون قياس مجتمع المعلومات لعام 2013 (ينظمها الاتحاد الدولي للاتصالات)
    Reunión informativa sobre la publicación del informe anual de la Unión Internacional de Telecomunicaciones titulado Medición de la Sociedad de la Información 2013 (organizada por la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT)) UN إحاطة عن إصدار التقرير السنوي للاتحاد الدولي للاتصالات المعنون قياس مجتمع المعلومات لعام 2013 (ينظمها الاتحاد الدولي للاتصالات)
    Reunión informativa sobre la publicación del informe anual de la Unión Internacional de Telecomunicaciones titulado Medición de la Sociedad de la Información 2013 (organizada por la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT)) UN إحاطة عن إصدار التقرير السنوي للاتحاد الدولي للاتصالات المعنون قياس مجتمع المعلومات لعام 2013 (ينظمها الاتحاد الدولي للاتصالات)
    Sir Nigel RODLEY pregunta si el único impedimento para la publicación del informe anual de la Comisión de Derechos Humanos es la carencia de financiación. UN 81- السير نايجل رودلي سأل عما إذا كان العائق الوحيد أمام نشر التقرير السنوي للجنة حقوق الإنسان في غانا هو عدم توفر التمويل.
    Se recordó que la publicación del informe anual del Secretario General se había planificado para esa fecha para que la Asamblea General pudiera deliberar sobre el tema del programa relativo a los océanos y el derecho del mar. A ese respecto, se reiteró el parecer de que, para el momento en que el informe fue examinado por la Reunión de los Estados Partes, la información que contenía ya no estaba actualizada. UN وأشير إلى أن موعد نشر التقرير السنوي للأمين العام كان محدداً بفترة معينة ليتسنى للجمعية العامة مناقشة بند جدول الأعمال المتعلق بالمحيطات وقانون البحار. وفي هذا الصدد، تم التأكيد مجددا على الرأي القائل بأنه عندما ينظر اجتماع الدول الأطراف في التقرير، تكون المعلومات الواردة فيه قد أصبحت قديمة.
    c) Mayor capacidad de comprensión de los problemas de los países menos adelantados e investigación y análisis de las políticas para prestarles apoyo, particularmente por medio de la publicación del informe anual sobre los países menos adelantados UN (ج) زيادة الفهم التحليلي لمشاكل أقل البلدان نموا، وإجراء بحوث وتحاليل للسياسات لدعم أقل البلدان نموا، بما في ذلك من خلال نشر التقرير السنوي عن أقل البلدان نموا
    * Distribuida después de la publicación del informe anual anterior del Consejo de Seguridad (1º de agosto de 2002 a 31 de julio de 2003). UN * عُممت بعد صدور التقرير السنوي السابق لمجلس الأمن (الذي يغطي الفترة من 1 آب/أغسطس 2002 إلى 31 تموز/يوليه 2003).
    El informe de los países en fase de exclusión de la lista ha de ser recibido antes del 31 de diciembre del año anterior a la publicación del informe anual del Comité al Consejo Económico y Social (véase el gráfico que figura después del párrafo 76). UN من المطلوب أن يصل تقرير البلدان التي يرفع اسمها من القائمة قبل 31 كانون الأول/ديسمبر من كل عام، قبل صدور التقرير السنوي المقدم من اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في السنة التالية (أنظر الشكل الذي يرد بعد الفقرة 76 أدناه).
    Las necesidades relativas a la publicación del informe anual correspondiente a 2005, que comprenderán, entre otras cosas, recursos de personal, diseño e impresión, se sufragarán con cargo a los recursos aprobados en el marco del presupuesto por programas para el bienio 2006-2007. UN 17 - وستُلبى الاحتياجات اللازمة لنشر التقرير السنوي لعام 2005، التي تشمل عدة أمور من بينها الموارد من الموظفين والتصميم والطباعة، من الموارد المعتمدة في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more