"la racionalización y el perfeccionamiento" - Translation from Spanish to Arabic

    • وترشيدها وتحسينها
        
    • وترشيد وتحسين
        
    • ترشيد وتحسين
        
    55. El examen, la racionalización y el perfeccionamiento de cada mandato tendrían lugar en el contexto de las negociaciones de las resoluciones pertinentes. UN 55 - يجري استعراض كل ولاية وترشيدها وتحسينها في سياق المفاوضات المتعلقة بالقرارات ذات الصلة.
    55. El examen, la racionalización y el perfeccionamiento de cada mandato tendrían lugar en el contexto de las negociaciones de las resoluciones pertinentes. UN 55- يجري استعراض كل ولاية وترشيدها وتحسينها في سياق المفاوضات المتعلقة بالقرارات ذات الصلة.
    55. El examen, la racionalización y el perfeccionamiento de cada mandato tendrían lugar en el contexto de las negociaciones de las resoluciones pertinentes. UN 55- يجري استعراض كل ولاية وترشيدها وتحسينها في سياق المفاوضات المتعلقة بالقرارات ذات الصلة.
    14. En su séptimo período de sesiones, el Consejo proseguirá el examen, la racionalización y el perfeccionamiento de los mandatos que emitió en el sexto período de sesiones. UN 14- وقرر المجلس، في دورته السابعة، أن يواصل عملية استعراض الولايات وترشيدها وتحسينها التي بدأها في دورته السادسة.
    13. El 27 de septiembre de 2007, el Consejo decidió considerar el examen, la racionalización y el perfeccionamiento de los mandatos en relación con el tema 1 de la agenda. UN 13- وفي 27 أيلول/سبتمبر 2007، قرر المجلس أن ينظر في استعراض وترشيد وتحسين الولايات في إطار البند 1 من جدول الأعمال.
    El Grupo de Trabajo examinó cuestiones tales como la composición y elección de la Mesa de la Comisión y de las de sus órganos subsidiarios; el reglamento; la duración de los períodos de sesiones; la introducción de nuevos temas en el programa de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos; las actas de la Comisión y de su Subcomisión de Asuntos Jurídicos; otras cuestiones, incluidas la racionalización y el perfeccionamiento de los métodos de trabajo. UN وسينظر الفريق العامل في مسائل مثل تكوين وانتخاب أعضاء مكتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين؛ النظام الداخلي؛ مدد الدورات؛ إدراج بنود جديدة في جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية؛ محاضر اللجنة ولجنتها الفرعية القانونية؛ المسائل اﻷخرى، بما فيها ترشيد وتحسين أساليب العمل.
    15. En su octavo período de sesiones, el Consejo proseguirá el examen, la racionalización y el perfeccionamiento de los mandatos que inició en el sexto período de sesiones. UN 15- وقرر المجلس، في دورته الثامنة، أن يواصل عملية استعراض الولايات وترشيدها وتحسينها التي بدأها في دورته السادسة.
    7. En su noveno período de sesiones, el Consejo proseguirá el examen, la racionalización y el perfeccionamiento de los mandatos que inició en el sexto período de sesiones UN 7- قرر المجلس، في دورته التاسعة، أن يواصل عملية استعراض الولايات وترشيدها وتحسينها التي بدأها في دورته السادسة.
    56. El examen, la racionalización y el perfeccionamiento de los mandatos se centrarían en su pertinencia, alcance y contenido y se inscribirían en el marco de las normas de derechos humanos internacionalmente reconocidas, el sistema de los procedimientos especiales y la resolución 60/251 de la Asamblea General. UN 56 - يركز استعراض الولايات وترشيدها وتحسينها على أهمية الولايات ونطاقها ومضمونها، في إطار معايير حقوق الإنسان المعترف بها دولياً ونظام الإجراءات الخاصة وقرار الجمعية العامة ٦٠/٢٥١.
    56. El examen, la racionalización y el perfeccionamiento de los mandatos se centrarían en su pertinencia, alcance y contenido y se inscribirían en el marco de las normas de derechos humanos internacionalmente reconocidas, el sistema de los procedimientos especiales y la resolución 60/251 de la Asamblea General. UN 56- يركز استعراض الولايات وترشيدها وتحسينها على أهمية الولايات ونطاقها ومضمونها، في إطار معايير حقوق الإنسان المعترف بها دولياً ونظام الإجراءات الخاصة وقرار الجمعية العامة ٦٠/٢٥١.
    56. El examen, la racionalización y el perfeccionamiento de los mandatos se centrarían en su pertinencia, alcance y contenido y se inscribirían en el marco de las normas de derechos humanos internacionalmente reconocidas, el sistema de los procedimientos especiales y la resolución 60/251 de la Asamblea General. UN 56- يركز استعراض الولايات وترشيدها وتحسينها على أهمية الولايات ونطاقها ومضمونها، في إطار معايير حقوق الإنسان المعترف بها دولياً ونظام الإجراءات الخاصة وقرار الجمعية العامة ٦٠/٢٥١.
    En esas resoluciones el Consejo reafirmó la importancia y la independencia de los procedimientos especiales y se instauran nuevos procedimientos de selección y nombramiento de los titulares de mandatos, se asientan los principios del examen, la racionalización y el perfeccionamiento de cada mandato y se ofrecen, a dichos titulares, elementos que los guíen en el ejercicio de su cargo. UN وفي هذين القرارين أكد المجلس من جديد أهمية واستقلالية الإجراءات الخاصة وأنشأ إجراءات جديدة لاختيار وتعيين مكلفين بالولايات، وأرسى مبادئ لاستعراض فرادى الولايات وترشيدها وتحسينها وطرح عناصر لتوجيه المكلفين بالولايات أثناء اضطلاعهم بالمهام الموكلة إليهم.
    12. En el párrafo 55 del anexo de la resolución 5/1 se dispone que el examen, la racionalización y el perfeccionamiento de cada mandato tendrán lugar en el contexto de las negociaciones de las resoluciones pertinentes y que se podrá hacer una evaluación en un segmento separado del diálogo interactivo entre el Consejo y los titulares de mandatos de procedimientos especiales. UN 12- تنص الفقرة 55 من مرفق قرار المجلس 5/1 على أن يجري استعراض كل ولاية وترشيدها وتحسينها في سياق المفاوضات المتعلقة بالقرارات ذات الصلة، وعلى أنه يجوز أن يجري تقييم الولاية في جزء مستقل من الحوار التفاعلي بين المجلس وأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    13. En el párrafo 55 del anexo de la resolución 5/1 se dispone que el examen, la racionalización y el perfeccionamiento de cada mandato tendrán lugar en el contexto de las negociaciones de las resoluciones pertinentes y que se podrá realizar una evaluación del mandato en un segmento separado del diálogo interactivo entre el Consejo y los titulares de mandatos de los procedimientos especiales. UN 13- تنص الفقرة 55 من مرفق قرار المجلس 5/1 على أن يجري استعراض كل ولاية وترشيدها وتحسينها في سياق المفاوضات المتعلقة بالقرارات ذات الصلة، وعلى أنه يجوز أن يجري تقييم الولاية في جزء مستقل من الحوار التفاعلي بين المجلس وأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    14. En el párrafo 55 del anexo de la resolución 5/1 se dispone que el examen, la racionalización y el perfeccionamiento de cada mandato tendrán lugar en el contexto de las negociaciones de las resoluciones pertinentes y que se podrá realizar una evaluación del mandato en un segmento separado del diálogo interactivo entre el Consejo y los titulares de mandatos de los procedimientos especiales. UN 14- تنص الفقرة 55 من مرفق قرار المجلس 5/1 على أن يجري استعراض كل ولاية وترشيدها وتحسينها في سياق المفاوضات المتعلقة بالقرارات ذات الصلة، وعلى أنه يجوز أن يجري تقييم الولاية في جزء مستقل من الحوار التفاعلي بين المجلس وأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Durante la continuación de su sexto período de sesiones, el Consejo proseguirá el examen, la racionalización y el perfeccionamiento de los mandatos que inició durante la primera parte del sexto período de sesiones. UN وسيواصل المجلس، خلال دورته السادسة المستأنفة، عملية استعراض وترشيد وتحسين الولايات التي كان قد بدأها في الجزء الأول من الدورة السادسة.
    En lo que respecta a la racionalización y el perfeccionamiento de los métodos de trabajo, son evidentes los éxitos alcanzados en esa esfera por la Subcomisión de Asuntos Jurídicos. UN ٧٢ - واستطرد قائلا إنه فيما يتعلق بمسألة ترشيد وتحسين أساليب العمل، فقد أحرزت اللجنة الفرعية القانونية في هذا المجال تقدما ملموسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more