"la realización de investigaciones científicas marinas" - Translation from Spanish to Arabic

    • إجراء البحوث العلمية البحرية
        
    • اجراء البحث العلمي البحري
        
    • إجراء البحث العلمي البحري
        
    • إجراء بحوث علمية بحرية
        
    • بإجراء البحوث العلمية البحرية
        
    Recordando el párrafo 2 del artículo 143 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, el cual dispone que la Autoridad promoverá e impulsará la realización de investigaciones científicas marinas en la Zona, UN إذ تشير إلى الفقرة 2 من المادة 143 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار التي تنص على أن تقوم السلطة الدولية لقاع البحار بتعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة،
    Recordando el párrafo 2 del artículo 143 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, el cual dispone que la Autoridad promoverá e impulsará la realización de investigaciones científicas marinas en la Zona, UN إذ تشير إلى الفقرة 2 من المادة 143 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار التي تنص على أن تقوم السلطة الدولية لقاع البحار بتعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة،
    Segundo, de acuerdo con las disposiciones de la Convención y el Acuerdo, la Autoridad promoverá y alentará la realización de investigaciones científicas marinas en la Zona y coordinará y difundirá los resultados de esas investigaciones y análisis. UN وفي المجال الثاني، ستقوم السلطة عملا بالاتفاقية والاتفاق بتعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة، وبتنسيق وتعميم نتائج هذه البحوث والتحليلات.
    - Establecer y aplicar procedimientos y sistemas internos con objeto de promover y estimular la realización de investigaciones científicas marinas y compilar y difundir los resultados de esas investigaciones y análisis de las actividades en la Zona; UN - وضع وتنفيذ اجراءات ونظم داخلية بغرض تعزيز وتشجيع اجراء البحث العلمي البحري وجمع ونشر نتائج البحوث والتحليلات العلمية البحرية فيما يتعلق باﻷنشطة المضطلع بها في المنطقة؛
    viii) La promoción y el estímulo de la realización de investigaciones científicas marinas con respecto a las actividades realizadas en la Zona y la compilación y difusión de los resultados de esas investigaciones y análisis, cuando se disponga de ellos, haciendo especial hincapié en las investigaciones relativas a los efectos ambientales de las actividades realizadas en la Zona; UN ' ٨ ' تعزيز وتشجيع إجراء البحث العلمي البحري فيما يتعلق باﻷنشطة في المنطقة، وجمع ونشر نتائج ذلك البحث والتحليل، متى توفرت، مع إيلاء اهتمام خاص للبحث المتصل باﻷثر البيئي لﻷنشطة المضطلع بها في المنطقة؛
    Como mencionamos en la Reunión de los Estados Partes que se celebró este año, las otras esferas de atención de la Autoridad son la promoción y el aliento de la realización de investigaciones científicas marinas en la Zona, y la coordinación y divulgación de los resultados de esas investigaciones. UN وكما ذكرنا مسبقا هذا العام في اجتماع الدول الأطراف، فإن المجال الآخر الذي تركز عليه السلطة هو ترويج وتشجيع إجراء بحوث علمية بحرية في المنطقة وتنسيق ونشر نتائج هذه الأبحاث.
    Recordando la obligación que incumbe a la Autoridad, de conformidad con el párrafo 2 del artículo 143 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de promover e impulsar la realización de investigaciones científicas marinas en la Zona, UN إذ تذكر بأن واجب السلطة، عملا بالفقرة 2 من المادة 143 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، هو تعزيز إجراء البحوث العلمية البحرية وتشجيعها في المنطقة،
    Dijo que la Asamblea de la Autoridad había aprobado el presupuesto bienal así como la creación de un fondo de dotación para promover la realización de investigaciones científicas marinas en la Zona en beneficio de toda la humanidad. UN وأبلغ الاجتماع بأن جمعية السلطة اعتمدت ميزانية فترة السنتين ووافقت على إنشاء صندوق للهبات لتعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة لصالح البشرية كلها.
    Acogemos con beneplácito la creación de un fondo de dotación por la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos para proteger y alentar la realización de investigaciones científicas marinas en la Zona internacional de los fondos marinos. UN ونرحب بإنشاء السلطة الدولية لقاع البحار صندوق هبات لتعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية في مناطق قاع البحار الدولية.
    g) Promover y fomentar la realización de investigaciones científicas marinas con respecto a las actividades que se realicen en la Zona; UN )ز( تعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية فيما يتعلق باﻷنشطة في المنطقة؛
    a) Promover e impulsar la realización de investigaciones científicas marinas relacionadas con las actividades en la Zona; UN )أ( تعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية فيما يتعلق باﻷنشطة في المنطقة؛
    a) Promover y alentar la realización de investigaciones científicas marinas relacionadas con las actividades en la Zona; UN )أ( تعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية فيما يتعلق باﻷنشطة في المنطقة؛
    e) Promover y fomentar la realización de investigaciones científicas marinas con respecto a las actividades que se realicen en la Zona; UN )ﻫ( تعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية فيما يتعلق باﻷنشطة في المنطقة؛
    Pese a la labor que venía realizando la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos a fin de promover y alentar la realización de investigaciones científicas marinas en la Zona y la exploración de sus recursos teniendo debidamente en cuenta la protección del medio marino, se destacó que ninguna organización estaba facultada para reglamentar la investigación científica marina en alta mar, ni debería estarlo. UN ورغم الأعمال التي تقوم بها السلطة الدولية لقاع البحار من أجل تعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة واستكشاف مواردها مع المراعاة الواجبة لحماية البيئة البحرية، فقد أشير إلى أنه ليست هناك منظمة تتمتع، أو ينبغي أن تتمتع، بسلطة تنظيم البحوث العلمية البحرية في أعالي البحار.
    Con arreglo al artículo 143 de la Convención, la Autoridad tiene la responsabilidad general de promover y fomentar la realización de investigaciones científicas marinas en la Zona y de coordinar y difundir los resultados obtenidos. UN 97 - تضطلع السلطة، بموجب المادة 143 من الاتفاقية، بمسؤولية عامة عن تعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة وتنسيق ونشر نتائج هذه البحوث عند توافرها.
    Conforme a la Convención, la Autoridad promoverá e impulsará la realización de investigaciones científicas marinas en la Zona y coordinará y difundirá los resultados de tales investigaciones y análisis cuando estén disponibles. UN 52 - ووفقا للاتفاقية، تقوم السلطة الدولية لقاع البحار بتعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة، وتقوم بتنسيق ونشر نتائج هذه البحوث والتحليلات عند توفرها.
    Conforme a la Convención, la Autoridad promoverá e impulsará la realización de investigaciones científicas marinas en la Zona y coordinará y difundirá los resultados de tales investigaciones y análisis cuando estén disponibles. UN 64 - وتنص الاتفاقية على أن تقوم السلطة الدولية لقاع البحار بتعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة، وتقوم بتنسيق ونشر نتائج تلك البحوث والتحليلات عند توفرها.
    d) La promoción y el fomento de la realización de investigaciones científicas marinas en la Zona por medio, entre otras cosas, de un programa de seminarios técnicos que existe en la actualidad y de la difusión de los resultados de esas investigaciones; UN (د) تعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة من خلال أمور، من بينها وضع برنامج مستمر لحلقات العمل التقنية، ونشر نتائج هذه البحوث؛
    h) La promoción y el estímulo de la realización de investigaciones científicas marinas con respecto a las actividades realizadas en la Zona y la compilación y difusión de los resultados de esas investigaciones y análisis, cuando se disponga de ellos, haciendo especial hincapié en las investigaciones relativas a los efectos ambientales de las actividades realizadas en la Zona; UN )ح( تعزيز وتشجيع اجراء البحث العلمي البحري فيما يتعلق باﻷنشطة في المنطقة، وجمع ونشر نتائج ذلك البحث والتحليل، متى توفرت، مع ايلاء اهتمام خاص للبحث المتصل باﻷثر البيئي لﻷنشطة المضطلع بها في المنطقة؛
    h) La promoción y el estímulo de la realización de investigaciones científicas marinas con respecto a las actividades realizadas en la Zona y la compilación y difusión de los resultados de esas investigaciones y análisis, cuando se disponga de ellos, haciendo especial hincapié en las investigaciones relativas a los efectos ambientales de las actividades realizadas en la Zona; UN )ح( تعزيز وتشجيع اجراء البحث العلمي البحري فيما يتعلق باﻷنشطة في المنطقة، وجمع ونشر نتائج ذلك البحث والتحليل، متى توفرت، مع ايلاء اهتمام خاص للبحث المتصل باﻷثر البيئي لﻷنشطة المضطلع بها في المنطقة؛
    La Convención logra un equilibrio y una avenencia importante entre los derechos de los Estados ribereños para regular y autorizar la realización de investigaciones científicas marinas en las zonas sobre las que ejercen su soberanía y los derechos de los Estados que realizan investigaciones, siempre que no afecten a la exploración y explotación de los recursos naturales. UN وأقامت الاتفاقية توازنا ووفقت على نحو مهم بين حقوق الدولة الساحلية في تنظيم إجراء البحث العلمي البحري وإعطاء الإذن بإجرائه في المناطق التي تخضع لسيادتها وحقوق الدول التي تقوم بالبحث في إجراء البحوث ما دامت لا علاقة لها بالتنقيب عن الموارد الطبيعية واستغلالها.
    Muchas delegaciones hicieron hincapié en la necesidad de que los países en desarrollo cuenten con capacidad de supervisión, control, vigilancia y cumplimiento de las actividades de pesca, así como para la realización de investigaciones científicas marinas aplicadas a los recursos marinos vivos. UN 82 - وأكدت وفود عديدة حاجة البلدان النامية إلى بناء القدرات في مجالات رصد أنشطة صيد الأسماك ومراقبتها والإشراف عليها وإنفاذ القواعد الخاصة بها فضلا عن إجراء بحوث علمية بحرية وتطبيقها على الموارد البحرية الحية.
    Sin embargo, los autores alentaron esos avances y les dieron cabida en las Partes XII y XIV, que se relacionan con la realización de investigaciones científicas marinas y el desarrollo y la transferencia de tecnologías en esta esfera. UN غير أنهم شجّعوا وطوّعوا مثل هذا التقدم في الجزئين الثالث عشر والرابع عشر المتعلقين بإجراء البحوث العلمية البحرية وتطوير ونقل التكنولوجيا البحرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more