También se propone la reclasificación de un puesto de categoría P-4 a la categoría P-5. | UN | ويُقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5. |
Se propone la reclasificación de un puesto de oficial de administración de edificios del cuadro de contratación local a la categoría P-2 como resultado de la tarea de clasificación realizada en la CESPAP. | UN | ومن المقترح، نتيجة لعملية التصنيف المضطلع بها في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة المحلية الى الرتبة ف - ٢ تخصـص لموظـف بإدارة المباني. |
La Comisión Consultiva observa que la propuesta incluye la reclasificación de un puesto de P-5 a la categoría D-1. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الاقتراح يشمل إعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥ إلى الرتبة مد - ١. |
El aumento de 42.800 dólares se debe a la reclasificación de un puesto de contratación local en la categoría P–2. | UN | وترجع الزيادة البالغة ٠٠٨ ٢٤ دولار إلى إعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى وظيفة برتبة ف - ٢. |
El aumento de 21.700 dólares en los recursos corresponde a la reclasificación de un puesto de P-5 a D-1 para fortalecer la gestión presupuestaria de las actividades administrativas y de servicios comunes. | UN | وتتعلق الزيادة في المــــوارد البالغ مقدارها 700 21 دولار بإعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة ف - 5 في الرتبة مد - 1 لتعزيز إدارة الميزانية للأنشطة الإدارية وأنشطة الخدمات المشتركة. |
Como se indica en el cuadro 1.12, el crecimiento positivo de 5.800 dólares se debe a los efectos de la aplicación de nuevas tasas estandarizadas de vacantes y a la reclasificación de un puesto de la categoría P-5 en la categoría D-1. | UN | ويعكس مبلغ النمو اﻹيجابي الذي يبلغ ٨٠٠ ٥ دولار، على النحو الوارد في الجدول ١-١٢، التأثير المشترك الناتج عن تطبيق المعدلات الموحدة الجديدة للشواغر وإعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف - ٥ إلى الرتبة مد - ١. |
Con respecto a la sección 26D, al igual que otras delegaciones, la Federación de Rusia duda que sea conveniente aplazar el examen de la cuestión de la reclasificación de un puesto de categoría D-1 a la categoría D-2 en relación con el subprograma 4, Servicios comerciales de compras y de transportes. | UN | ٧٨ - وفيما يتعلق بالباب ٢٦ دال، أعرب عن شك وفده، كما تشك الوفود اﻷخرى، في استصواب إرجاء النظر في مسألة إعادة تصنيف وظيفة من رتبة مد - ١ إلى رتبة مد - ٢ في البرنامج الفرعي ٤، الخدمات التجارية وخدمات المشتريات والنقل. |
Las propuestas sobre plantilla de la UNCTAD para el bienio 1998-1999 también comprenden la reclasificación de un puesto de la categoría D-2 a la de Subsecretario General y la conversión de un puesto temporario de la categoría D-2 con cargo al presupuesto ordinario en un puesto de plantilla. | UN | ويتضمن اقتراح اﻷونكتاد الخاص بالوظائف للفترة ١٩٩٨ - ١٩٩٩ أيضا إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة مد - ٢ إلى وظيفة من رتبة أمين عام مساعد، وتحويل وظيفة مؤقتـة من الرتبة مد - ٢ ممولة من الميزانية العادية إلى وظيفة ثابتة. |
Las propuestas sobre plantilla de la UNCTAD para el bienio 1998-1999 también comprenden la reclasificación de un puesto de la categoría D-2 a la de Subsecretario General y la conversión de un puesto temporario de la categoría D-2 con cargo al presupuesto ordinario en un puesto de plantilla. | UN | ويتضمن اقتراح اﻷونكتاد الخاص بالوظائف للفترة ١٩٩٨ - ١٩٩٩ أيضا إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة مد - ٢ إلى وظيفة من رتبة أمين عام مساعد، وتحويل وظيفة مؤقتـة من الرتبة مد - ٢ ممولة من الميزانيــة العاديــة إلى وظيفة ثابتة. |
En lo que respecta a la reclasificación de un puesto de la categoría P - 5 a la categoría D - 1 y otras reclasificaciones previstas, cabe señalar que toda reclasificación entraña dos etapas. | UN | 116 - وفيما يخص إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف - 5 إلى وظيفة من الرتبة مد - 1 وإعادة التصنيفات الأخرى المقترحة، أشار إلى أن أي عملية لإعادة التصنيف تتكون من مرحلتين. |
El aumento de 42.800 dólares se debe a la reclasificación de un puesto de contratación local en la categoría P–2. | UN | وترجع الزيادة البالغة ٨٠٠ ٤٢ دولار إلى إعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى وظيفة برتبة ف - ٢. |
la reclasificación de un puesto de P-5 en la categoría D-1 fortalecerá la orientación en materia presupuestaria y el control en esta esfera. | UN | وستؤدي إعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة ف - 5 في الرتبة مد - 1 إلى تعزيز توجيه الميزانية ومراقبتها في هذا الميدان. |
En la oficina del Director, se propone la reclasificación de un puesto de la categoría P-3 a la categoría P-4 para que incluya la función de auxiliar especial del Administrador Auxiliar de la DFA, en consonancia con la categoría otorgada a funciones similares en la organización. | UN | ويقترح في المديرية إعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ الى الرتبة ف - ٤ لتغطية مهمة المساعد الخاص لمساعد مدير برنامج مكتب الشؤون المالية واﻹدارية بما يتفق مع مستوى المهام المشابهة في المنظمة. |
En el párrafo 28 de su informe, el Comité había recomendado la reclasificación de un puesto de la categoría P-5 en la categoría D-1 (Jefe de la Oficina de Auditoría Interna) y el establecimiento de un nuevo puesto de auditor de categoría P-3. | UN | 11 - وأوصت اللجنة والفقرة 28 من تقريرها، بإعادة تصنيف وظيفة واحدة من الفئة ف-5 إلى الرتبة مد-1 (رئيس مكتب المراجعة الداخلية للحسابات)، وإنشاء وظيفة جديدة واحدة لمراجع حسابات في الفئة ف-3. |
Como se indica en el cuadro 1.12, el crecimiento positivo de 5.800 dólares se debe a los efectos de la aplicación de nuevas tasas estandarizadas de vacantes y a la reclasificación de un puesto de la categoría P-5 en la categoría D-1. | UN | ويعكس مبلغ النمو اﻹيجابي الذي يبلغ ٨٠٠ ٥ دولار، على النحو الوارد في الجدول ١-١٢، التأثير المشترك الناتج عن تطبيق المعدلات الموحدة الجديدة للشواغر وإعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف - ٥ إلى الرتبة مد - ١. |
Está incluida la reclasificación de un puesto de P-4 a la categoría de P-5 y la eliminación de un puesto de contratación local. | UN | وهي تتضمن إعادة تصنيف وظيفة واحدة بالرتبة ف - ٤ إلى الرتبة ف - ٥ وإلغاء وظيفة واحدة بالرتبة المحلية. |
Estas necesidades suponen la reclasificación de un puesto de P-4 como P-5 para el cargo de Jefe de la sección, y la redistribución de un puesto de P-4 y un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) de este subprograma a otras esferas en el marco de la reorganización del programa de trabajo. | UN | وتعكس هذه الاحتياجات إعادة التصنيف المقترح لوظيفة واحدة برتبة ف - ٤ الى الرتبة ف - ٥ لكي تلائم وظيفة رئيس القسم ونقل وظيفة واحدة برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( من هذا البرنامج الفرعي الى مجالات أخرى في سياق إعادة تنظيم برنامج العمل. |
Si bien el número total de puestos no varía, se propone la reclasificación de un puesto de categoría P–5 a la categoría D–1 para el Jefe de la Oficina del Secretario General Adjunto y Auxiliar Especial de éste. | UN | ورغم أن العدد الكلي للوظائف ظل على ما هو عليه دون تغيير، فإنه ينطوي على إعادة التصنيف المقترحة لوظيفة برتبة ف - ٥ إلى وظيفة برتبة مد - ١ لرئيس المكتب المساعد الخاص لوكيل اﻷمين العام. |
El aumento de 100.900 dólares se debe a la reclasificación de un puesto de contratación local a P-2/1 resultante de las nuevas funciones asignadas a ese puesto en 2000-2001. | UN | وتتصل الزيادة البالغة 900 100 دولار بإعادة تصنيف وظيفة من الرتبة المحلية إلى الرتبة ف 2/1، بسبب المهام الإضافية التي أنيطت بالوظيفة في الفترة 2000-2001. |
El aumento de 30.800 dólares corresponde a la reclasificación de un puesto de categoría P-4 a la categoría P-5 en el bienio 1994-1995. | UN | وتتصل هذه الزيادة البالغة ٨٠٠ ٣٠ دولار بتغيير تصنيف وظيفة من الرتبة ف - ٤ الى الرتبة ف - ٥ في الفترة المذكورة. |
El crecimiento positivo de 5.800 dólares se debe a los efectos de la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes y a la reclasificación de un puesto de la categoría P-5 en la categoría D-1. | UN | ويعكس النمو اﻹيجابــي البالــغ ٨٠٠ ٥ دولار اﻷثر المشترك لتطبيق معدلات الشواغر القياسية الجديدة وإعادة تصنيف وظيفة برتبة ف-٥ الى رتبة مد - ١. |
b Se solicitó la reclasificación de un puesto de la categoría P-3 en la categoría P-4. | UN | (ب) من المطلوب رفع وظيفة واحدة من الرتبة ف - 3 إلى الرتبة ف - 4. |
En consecuencia, la Comisión recomienda que se apruebe la reclasificación de un puesto de Oficial Administrativo de la categoría P-4 a la categoría P-5. | UN | وبناء على ذلك، توصي اللجنة بالموافقة على إعادة تصنيف وظيفة الموظف الإداري من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5. |
Por consiguiente, se propone la reclasificación de un puesto de categoría P-5 a la categoría D-1. | UN | وبناء على ذلك، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة برتبة ف-5 بترفيعها إلى رتبة مد-1. |