"la recopilación de datos desglosados por sexo" - Translation from Spanish to Arabic

    • جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس
        
    • جمع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس
        
    • جمع بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس فيما
        
    • جمع البيانات المصنفة بحسب نوع الجنس
        
    La evaluación incluirá además recomendaciones sobre cómo mejorar la recopilación de datos desglosados por sexo en todos los ámbitos de la actividad relacionada con la propiedad intelectual. UN وسيشمل التقييم أيضا توصيات لتحسين عملية جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس على نطاق أنشطة الملكية الفكرية.
    :: Mejorar la recopilación de datos desglosados por sexo y edad y por poblaciones rurales y urbanas para su uso en la formulación de políticas rurales UN :: تحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والسن وسكان الريف والحضر لاستخدامها في صياغة السياسات الريفية
    24. De ese estudio se desprende que la recopilación de datos desglosados por sexo sigue planteando un problema para la sociedad andorrana. UN 24- وقد أبرزت هذه الدراسة أن جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس ما زال يشكل تحدياً بالنسبة لمجتمع أندورا.
    La finalidad de la batería es promover la recopilación de datos desglosados por sexo sobre actividades científicas y técnicas. UN الغرض منه هو تشجيع جمع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس في الأنشطة العلمية والتكنولوجية.
    Tras consultar a los asociados para el desarrollo, sugirió que debía crearse una legislación específica que garantizara la recopilación de datos desglosados por sexo en todos los puntos de recopilación. UN وبعد التشاور مع شركاء التنمية، اقترح ذلك المحفل ضرورة إصدار تشريع خاص يكفل جمع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس في جميع مراكز جمع البيانات.
    Asimismo, los Estados deben intensificar la recopilación de datos desglosados por sexo sobre los efectos de los programas y velar por que sus mecanismos de denuncia tengan en cuenta las cuestiones de género. UN وينبغي للدول كذلك أن تعزز جمع بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس فيما يتعلق بتأثير هذه البرامج، وأن تضمـن أن تكـون آلياتها الخاصـة بتقديم الشكاوى مراعية لنوع الجنس؛
    Sírvase indicar cómo se propone el Gobierno mejorar la recopilación de datos desglosados por sexo en los ámbitos comprendidos por la Convención para poder utilizarlos en la formulación de políticas, la elaboración de programas y la evaluación de los progresos realizados en la aplicación de la Convención. UN ويرجى الإشارة إلى الطريقة التي تعتزم بواسطتها الحكومة تحسين جمع البيانات المصنفة بحسب نوع الجنس والمتصلة بالمجالات التي تغطيها الاتفاقية وذلك بغية دعم عملية صنع القرار ووضع البرامج ولقياس التقدم المحرز صوب تنفيذ الاتفاقية
    Sírvanse presentar información sobre las iniciativas que se hayan emprendido para mejorar la recopilación de datos desglosados por sexo en los ámbitos comprendidos por la Convención a fin de utilizarlos en la formulación de políticas, la elaboración de programas y la evaluación de los progresos realizados en la aplicación de la Convención. UN يرجى تقديم معلومات عن المبادرات التي اتخذت لتحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس بشأن المجالات التي تشملها الاتفاقية، وذلك لدعم رسم السياسات ووضع البرامج وقياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية.
    Sírvase indicar cómo se propone el Gobierno mejorar la recopilación de datos desglosados por sexo en relación con todas las esferas de la Convención y cómo se utilizan dichos datos en la formulación de políticas y programas, así como en el seguimiento que se hace de los progresos hacia el logro de una igualdad de facto entre el hombre y la mujer. UN ويرجى بيان الطريقة التي تعتزم بواسطتها الحكومة تحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس المتعلقة بجميع مجالات الاتفاقية وكيف تستخدم هذه البيانات في وضع السياسات والبرامج وفي رصد التقدم نحو تحقيق المساواة الفعلية بين المرأة والرجل.
    Sírvase indicar cómo se propone el Gobierno mejorar la recopilación de datos desglosados por sexo en relación con todas las esferas de la Convención y cómo se utilizan dichos datos en la formulación de políticas y programas, así como en el seguimiento que se hace de los progresos hacia el logro de una igualdad de facto entre el hombre y la mujer. UN يرجى بيان الطريقة التي تعتزم بواسطتها الحكومة تحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس المتعلقة بجميع مجالات الاتفاقية وكيف تستخدم هذه البيانات في وضع السياسات والبرامج وفي رصد التقدم نحو تحقيق المساواة الفعلية بين المرأة والرجل.
    Recomienda además que el Estado parte adopte medidas amplias para combatir la trata de mujeres y la explotación de la prostitución, y asegure la asignación de recursos humanos y financieros suficientes para su aplicación eficaz, incluida la recopilación de datos desglosados por sexo. UN وتوصي كذلك بأن تعتمد الدولة الطرف تدابير شاملة للتصدي للاتجار ولاستغلال البغاء وأن تكفل تخصيص الموارد البشرية والمالية الكافية لتنفيذ التدابير على نحو فعال، بما في ذلك جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس.
    Sírvase indicar cómo se propone el Gobierno mejorar la recopilación de datos desglosados por sexo en relación con todas las esferas de la Convención y cómo se utilizan dichos datos en la formulación de políticas y programas, así como en el seguimiento de los progresos hacia el logro de la igualdad de hecho entre el hombre y la mujer. UN يُرجى بيان الطريقة التي تعتزم بواسطتها الحكومة تحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس المتعلقة بجميع مجالات الاتفاقية، وكيف تُستخدَم هذه البيانات في وضع السياسات والبرامج وفي رصد التقدم المحرز نحو تحقيق المساواة الفعلية بين المرأة والرجل.
    39. Pese a sus recursos limitados y a los efectos de la crisis económica y financiera, Jamaica ha hecho importantes adelantos en una serie de frentes, entre ellos la recopilación de datos desglosados por sexo. UN 39 - وأضاف قائلاً إنه على الرغم من الموارد المحدودة وآثار الأزمة الاقتصادية والمالية، أحرزت جامايكا تقدماً في عدد من المجالات، من بينها جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس.
    Indíquese cómo se propone el Gobierno mejorar la recopilación de datos desglosados por sexo en relación con todos los ámbitos de la Convención. ¿Cómo se utilizan estos datos en la formulación de políticas y programas, así como en el seguimiento de los progresos hacia la igualdad de facto entre el hombre y la mujer? UN ويُرجى بيان الطريقة التي تعتزم بواسطتها الحكومة تحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس المتعلقة بجميع مجالات الاتفاقية، وكيف تُستخدم هذه البيانات في وضع السياسات والبرامج وفي رصد التقدم المحرز نحو تحقيق المساواة الفعلية بين المرأة والرجل.
    Indíquese cómo se propone el Gobierno mejorar la recopilación de datos desglosados por sexo en relación con todos los ámbitos de la Convención y cómo se utilizan estos datos en la formulación de políticas y programas, así como en el seguimiento de los progresos hacia la igualdad de facto entre el hombre y la mujer. UN ويُرجى بيان الطريقة التي تعتزم الحكومة اتباعها في تحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس المتعلقة بجميع مجالات الاتفاقية، وكيف تُستخدم هذه البيانات في وضع السياسات والبرامج وفي رصد التقدم المحرز نحو تحقيق المساواة الفعلية بين المرأة والرجل.
    Sírvase indicar cómo se propone el Gobierno mejorar la recopilación de datos desglosados por sexo en relación con todas las esferas de la Convención y cómo se utilizan dichos datos en la formulación de políticas y programas, así como en el seguimiento de los progresos hacia el logro de la igualdad de hecho entre el hombre y la mujer. UN يُرجى بيان الطريقة التي تعتزم بواسطتها الحكومة تحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس المتعلقة بجميع مجالات الاتفاقية، وكيف تُستخدَم هذه البيانات في وضع السياسات والبرامج وفي رصد التقدم المحرز نحو تحقيق المساواة الفعلية بين المرأة والرجل.
    Sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas por el Estado parte para mejorar la recopilación de datos desglosados por sexo relativos a todos los ámbitos de la Convención y cómo se utilizan esos datos en la elaboración de políticas y programas y en la supervisión del progreso hacia la igualdad de facto entre el hombre y la mujer. UN 2 - ويُرجى تقديم معلومات عن الخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف لتحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس بشأن جميع المجالات التي تتناولها الاتفاقية، وعن كيفية استخدام تلك البيانات في وضع السياسات والبرامج وفي رصد التقدم صوب تحقيق المساواة بين المرأة والرجل بحكم الواقع.
    Exhorta al Estado parte a que reconozca la contribución a la economía de las mujeres pertenecientes a minorías mediante la recopilación de datos desglosados por sexo sobre la producción rural y a que asegure la incorporación de la perspectiva de género en todos los programas de desarrollo, con atención especial a las mujeres pertenecientes a minorías que viven en zonas rurales. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى الاعتراف بمساهمات نساء الأقليات في الاقتصاد من خلال جمع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس تتعلق بالإنتاج في المناطق الريفية وضمان إدماج المنظور الجنساني في جميع برامج التنمية، مع إيلاء اهتمام خاص لنساء الأقليات في الريف.
    35. Un plan de seguimiento que incluya la recopilación de datos desglosados por sexo permitirá una evaluación más precisa de los avances logrados hacia la consecución de objetivos de género, lo cual está previsto en la mayoría de los planes de proyectos. UN 35- ووضع خطة رصد تتضمن جمع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس سيتيح بصورة أفضل تقصي التقدم المحرز قياساً بالأهداف الجنسانية المنشودة، على نحو ما تنص عليه معظم خطط المشاريع.
    Sírvanse indicar cómo prevé el Gobierno mejorar la recopilación de datos, desglosados por sexo, edad y zonas rurales o urbanas, relativos a las esferas que abarca la Convención, con el fin de apoyar la formulación de políticas y la preparación de programas y evaluar los progresos en la aplicación de la Convención. UN ويرجى بيان كيف تعتزم الحكومة تحسين جمع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس والعمر والمنطقة الريفية/الحضرية بشأن المجالات التي تشملها الاتفاقية من أجل دعم عملية صنع السياسات ووضع البرامج وقياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية.
    Asimismo, los Estados deben intensificar la recopilación de datos desglosados por sexo sobre los efectos de los programas y velar por que sus mecanismos de denuncia tengan en cuenta las cuestiones de género. UN وينبغي للدول كذلك أن تعزز جمع بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس فيما يتعلق بتأثير هذه البرامج وأن تضمن أن تكون آلياتها الخاصة لتقديم الشكاوى مراعية لنوع الجنس.
    La Sra. Shin observa que la recopilación de datos desglosados por sexo será muy importante para el futuro de Bhután, especialmente en el ámbito del empleo, y se pregunta si la delegación podría facilitar más información sobre proyectos para crear un organismo responsable de recopilar datos. UN 18 - السيدة شين: ذكرت أن جمع البيانات المصنفة بحسب نوع الجنس سيكون مهما للغاية لمستقبل بوتان، لا سيما في مجال العمل، واستفسرت عما إذا كان يمكن للوفد أن يقدم مزيدا من المعلومات بشأن خطط إنشاء وكالة مسؤولة عن جمع البيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more