Mejoramiento de la integración de los países en desarrollo en la red de información mundial que se está creando y facilitación del acceso de esos países a la tecnología de la información y de las comunicaciones | UN | تعزيز إدماج البلدان النامية في شبكة المعلومات العالمية الناشئة وتيسير حصول تلك البلدان على تكنولوجيا المعلومات والاتصال |
Muchas delegaciones expresaron su convicción de que la tecnología moderna de las comunicaciones y una red de información transparente eran la clave del progreso y el desarrollo y dijeron que tenían plena conciencia de que las diferencias entre los países desarrollados y en desarrollo en la red de información mundial siguen siendo amplias. | UN | وأعربت وفود كثيرة عن اعتقادها بأن تكنولوجيا المعلومات الحديثة واتسام شبكة المعلومات بالشفافية هما مفتاحا التقدم والتنمية، وتدرك تماما أن الفجوة بين البلدان المتقدمة النمو والنامية فى مجال شبكة المعلومات العالمية لا تزال واسعة. |
La asistencia internacional debe orientarse a fomentar el desarrollo de la capacidad nacional por lo que respecta a la tecnología de la información, para lo que resulta esencial que los países participen plena y eficazmente en la red de información mundial. | UN | ٢٤ - وذكر انه ينبغي توجيه المساعدة الدولية نحو رعاية بناء القدرات الوطنية فيما يتصل بتكنولوجيا المعلومات. ذلك أن تمتع البلدان الكامل ومشاركتها الفعالة في شبكة المعلومات العالمية أمر حاسم. |
11. Hace hincapié en la dimensión de la mundialización impulsada por la tecnología y en la importancia de brindar acceso, incluso en términos preferenciales y favorables a la tecnología de la información y la comunicación para permitir a los países en desarrollo aprovechar efectivamente los beneficios de la mundialización mediante una integración plena y eficaz en la red de información mundial que se está creando; | UN | " ١١ - تؤكد على بعد العولمة الذي تقوده التكنولوجيا وعلى أهمية توفير إمكانية الحصول، بأساليب مختلفة من بينها الشروط التفضيلية والتساهلية، على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتمكين البلدان النامية من الانتفاع بصورة فعالة من العولمة بالاندماج التام الفعال في شبكة المعلومات العالمية الناشئة؛ |
Rumania está de acuerdo con la idea de que el Consejo Económico y Social considere la viabilidad de establecer un grupo de expertos encargado de emprender una labor a nivel mundial encaminada a mejorar la integración de los países en desarrollo en la red de información mundial que está surgiendo (ídem, párr. 61). | UN | وقال أن رومانيا تؤيد فكرة أن ينظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جدوى إنشاء فريق خبراء للاضطلاع بجهد عالمي لتعزيز إدماج البلدان النامية في شبكة المعلومات العالمية الناشئة )المرجع نفسه، الفقرة ٦٤(. |
La primera de dos mesas redondas ministeriales, que versará sobre el tema " Mejoramiento de la integración de los países en desarrollo en la red de información mundial que se está creando y facilitación del acceso de esos países a la tecnología de la información y de las telecomunicaciones " , se celebrará el lunes 17 de septiembre, de las 14.30 a las 16.30 horas, en la Sala 3. | UN | سيتناول اجتماع المائدة المستديرة الوزاري الأول موضوع تعزيز إدماج البلدان النامية في شبكة المعلومات العالمية الناشئة وتيسير حصول تلك البلدان على تكنولوجيا الاتصال والمعلومات، وسيعقد في 17 أيلول/سبتمبر 2001، من الساعة 30/14 إلى الساعة 30/16، في غرفة الاجتماعات 3. |
El primero de dos grupos oficiosos, que tratará el tema " Mejoramiento de la integración de los países en desarrollo en la red de información mundial que se está creando y facilitación del acceso de esos países a la tecnología de la información y de las comunicaciones " , se celebrará el lunes 17 de septiembre, de las 16.30 a las 18.30 horas, en la Sala 3. | UN | سيتناول الاجتماع الأول موضوع تعزيز إدماج البلدان النامية في شبكة المعلومات العالمية الناشئة وتيسير حصول تلك البلدان على تكنولوجيا الاتصال والمعلومات، وسيعقد في 17 أيلول/سبتمبر 2001، من الساعة 30/16 إلى الساعة 30/18، في غرفة الاجتماعات 3. |
La primera de dos mesas redondas ministeriales, que versará sobre el tema " Mejoramiento de la integración de los países en desarrollo en la red de información mundial que se está creando y facilitación del acceso de esos países a la tecnología de la información y de las telecomunicaciones " , se celebrará el jueves 20 de septiembre, de las 14.30 a las 16.30 horas, en la Sala 3. | UN | سيتناول اجتماع المائدة المستديرة الوزاري الأول موضوع تعزيز إدماج البلدان النامية في شبكة المعلومات العالمية الناشئة وتيسير حصول تلك البلدان على تكنولوجيا الاتصال والمعلومات، وسيعقد يوم الخميس، 20 أيلول/سبتمبر 2001، من الساعة 30/14 إلى الساعة 30/16، في غرفة الاجتماعات 3. |
El primero de dos grupos oficiosos, que tratará el tema " Mejoramiento de la integración de los países en desarrollo en la red de información mundial que se está creando y facilitación del acceso de esos países a la tecnología de la información y de las comunicaciones " , se celebrará el jueves 20 de septiembre, de las 16.30 a las 18.30 horas, en la Sala 3. | UN | سيتناول الاجتماع الأول موضوع تعزيز إدماج البلدان النامية في شبكة المعلومات العالمية الناشئة وتيسير حصول تلك البلدان على تكنولوجيا الاتصال والمعلومات، وسيعقد يوم الخميس، 20 أيلول/سبتمبر 2001، من الساعة 30/16 إلى الساعة 30/18، في غرفة الاجتماعات 3. |
La primera de dos mesas redondas ministeriales, que versará sobre el tema " Mejoramiento de la integración de los países en desarrollo en la red de información mundial que se está creando y facilitación del acceso de esos países a la tecnología de la información y de las telecomunicaciones " , se celebrará el jueves 20 de septiembre, de las 14.30 a las 16.30 horas, en la Sala 3. | UN | سيتناول اجتماع المائدة المستديرة الوزاري الأول موضوع تعزيز إدماج البلدان النامية في شبكة المعلومات العالمية الناشئة وتيسير حصول تلك البلدان على تكنولوجيا الاتصال والمعلومات، وسيعقد يوم الخميس، 20 أيلول/سبتمبر 2001، من الساعة 30/14 إلى الساعة 30/16، في غرفة الاجتماعات 3. |
El primero de dos grupos oficiosos, que tratará el tema " Mejoramiento de la integración de los países en desarrollo en la red de información mundial que se está creando y facilitación del acceso de esos países a la tecnología de la información y de las comunicaciones " , se reunirá el jueves 20 de septiembre, de las 16.30 a las 18.30 horas, en la Sala 3. | UN | سيتناول الاجتماع الأول موضوع تعزيز إدماج البلدان النامية في شبكة المعلومات العالمية الناشئة وتيسير حصول تلك البلدان على تكنولوجيا الاتصال والمعلومات، وسيعقد يوم الخميس، 20 أيلول/سبتمبر 2001، من الساعة 30/16 إلى الساعة 30/18، في غرفة الاجتماعات 3. |
La primera de dos mesas redondas ministeriales, que versará sobre el tema " Mejoramiento de la integración de los países en desarrollo en la red de información mundial que se está creando y facilitación del acceso de esos países a la tecnología de la información y de las telecomunicaciones " , se celebrará el jueves 20 de septiembre, de las 14.30 a las 16.30 horas, en la Sala 3. | UN | سيتناول اجتماع المائدة المستديرة الوزاري الأول موضوع تعزيز إدماج البلدان النامية في شبكة المعلومات العالمية الناشئة وتيسير حصول تلك البلدان على تكنولوجيا الاتصال والمعلومات، وسيعقد يوم الخميس، 20 أيلول/سبتمبر 2001، من الساعة 30/14 إلى الساعة 30/16، في غرفة الاجتماعات 3. |
El primero de dos grupos oficiosos, que tratará el tema " Mejoramiento de la integración de los países en desarrollo en la red de información mundial que se está creando y facilitación del acceso de esos países a la tecnología de la información y de las comunicaciones " , se reunirá el jueves 20 de septiembre, de las 16.30 a las 18.30 horas, en la Sala 3. | UN | سيتناول الاجتماع الأول موضوع تعزيز إدماج البلدان النامية في شبكة المعلومات العالمية الناشئة وتيسير حصول تلك البلدان على تكنولوجيا الاتصال والمعلومات، وسيعقد يوم الخميس، 20 أيلول/سبتمبر 2001، من الساعة 30/16 إلى الساعة 30/18، في غرفة الاجتماعات 3. |
La primera de dos mesas redondas ministeriales, que versará sobre el tema " Mejoramiento de la integración de los países en desarrollo en la red de información mundial que se está creando y facilitación del acceso de esos países a la tecnología de la información y las comunicaciones " , se celebrará el jueves 20 de septiembre, de las 14.30 a las 16.30 horas, en la Sala 3. | UN | سيتناول اجتماع المائدة المستديرة الوزاري الأول موضوع " تعزيز إدماج البلدان النامية في شبكة المعلومات العالمية الناشئة وتيسير حصول تلك البلدان على تكنولوجيا الاتصال والمعلومات " ، وسيعقد يوم الخميس، 20 أيلول/سبتمبر 2001، من الساعة 30/14 إلى الساعة 30/16، في غرفة الاجتماعات 3. |
El primero de dos grupos oficiosos, que tratará del tema " Mejoramiento de la integración de los países en desarrollo en la red de información mundial que se está creando y facilitación del acceso de esos países a la tecnología de la información y las comunicaciones " , se reunirá el jueves 20 de septiembre, de las 16.30 a las 18.30 horas, en la Sala 3. | UN | سيتناول الاجتماع الأول موضوع " تعزيز إدماج البلدان النامية في شبكة المعلومات العالمية الناشئة وتيسير حصول تلك البلدان على تكنولوجيا الاتصال والمعلومات " ، وسيعقد يوم الخميس، 20 أيلول/سبتمبر 2001، من الساعة 30/16 إلى الساعة 30/18، في غرفة الاجتماعات 3. |
La primera reunión, que versará sobre el tema " Mejoramiento de la integración de los países en desarrollo en la red de información mundial que se está creando y facilitación del acceso de esos países a la tecnología de la información y las comunicaciones " , se celebrará el jueves 20 de septiembre, de las 11.00 a las 13.00 horas, en la Sala 3. | UN | سيتناول الاجتماع الأول موضوع " تعزيز إدماج البلدان النامية في شبكة المعلومات العالمية الناشئة وتيسير حصول تلك البلدان على تكنولوجيا الاتصال والمعلومات " ، وسيعقد يوم الخميس، 20 أيلول/سبتمبر 2001، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 3. |
Hoy, 20 de septiembre de 2001, de las 11.00 horas a las 13.00 horas, se celebrará en la Sala 3 la primera reunión, que versará sobre el tema " Mejoramiento de la integración de los países en desarrollo en la red de información mundial que se está creando y facilitación del acceso de esos países a la tecnología de la información y de las comunicaciones " . | UN | سيتناول الاجتماع الأول موضوع " تعزيز إدماج البلدان النامية في شبكة المعلومات العالمية الناشئة وتيسير حصول تلك البلدان على تكنولوجيا الاتصال والمعلومات " ، وسيعقد اليوم 20 أيلول/سبتمبر 2001، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 3. |
El Relator de la reunión de mesa redonda ministerial y grupos oficiosos sobre el mejoramiento de la integración de los países en desarrollo en la red de información mundial que se está creando y facilitación del acceso de esos países a la tecnología de la información y de las comunicaciones presenta su informe resumido. | UN | وعرض مقرر اجتماع المائدة المستديرة على مستوى الوزراء - اجتماع فريق المناقشة غير الرسمي بشأن تعزيز إدماج البلدان النامية في شبكة المعلومات العالمية الناشئة وتيسير حصول تلك البلدان على تكنولوجيا المعلومات والاتصال تقريره الموجز. |
En 11 países menos adelantados se ampliaron las posibilidades de conexión a la Internet gracias a la red de información mundial de la OMPI para el intercambio de datos sobre la propiedad intelectual y la automatización de funciones en las oficinas de la OMPI en todo el mundo. | UN | وقامت أيضا شبكة المعلومات العالمية التابعة للمنظمة، وتعنى بتبادل البيانات الثقافية والتشغيل الآلي للوظائف التجارية في مكاتب المنظمة على نطاق العالم، بتوسيع فرص الوصول إلى شبكة الإنترنت في 11 بلدا من أقل البلدان نموا(). |