"la red internacional de justicia de menores" - Translation from Spanish to Arabic

    • والشبكة الدولية لقضاء الأحداث
        
    A este respecto el Comité sugiere además que el Estado Parte considere la posibilidad de solicitar asistencia técnica, entre otros organismos, a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, al Centro del Prevención del Delito Internacional, a la Red Internacional de Justicia de Menores y el UNICEF, por conducto del Grupo de Coordinación sobre Justicia de Menores. UN وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة أيضاً أن تنظر الدولة الطرف في إمكانية التماس المساعدة التقنية من جهات عدة منها مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ومركز منع الجريمة الدولية، والشبكة الدولية لقضاء الأحداث واليونيسيف وذلك من خلال فريق التنسيق في مجال قضاء الأحداث.
    A este respecto el Comité sugiere además que el Estado Parte considere la posibilidad de solicitar asistencia técnica, entre otros organismos, a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, al Centro del Prevención del Delito Internacional, a la Red Internacional de Justicia de Menores y el UNICEF, por conducto del Grupo de Coordinación sobre Justicia de Menores. UN وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة أيضاً أن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية من جهات عدة منها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ومركز منع الجريمة الدولية، والشبكة الدولية لقضاء الأحداث واليونيسيف وذلك من خلال فريق التنسيق في مجال قضاء الأحداث.
    A este respecto el Comité sugiere además que el Estado Parte considere la posibilidad de solicitar asistencia técnica, entre otros organismos, a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, al Centro del Prevención del Delito Internacional, a la Red Internacional de Justicia de Menores y el UNICEF, por conducto del Grupo de Coordinación sobre Justicia de Menores. UN وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة أيضاً أن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية من جهات عدة منها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ومركز منع الجريمة الدولية، والشبكة الدولية لقضاء الأحداث واليونيسيف وذلك من خلال فريق التنسيق في مجال قضاء الأحداث.
    El Comité recomienda que el Estado Parte solicite la asistencia, entre otros organismos, de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, del Centro para la Prevención Internacional del Delito, de la Red Internacional de Justicia de Menores y del UNICEF, por conducto del Grupo de Coordinación sobre Asesoramiento y Asistencia Técnicos en materia de Justicia de Menores. UN وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة من جهات مثل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والمركز الدولي لمنع الجريمة والشبكة الدولية لقضاء الأحداث واليونيسيف من خلال فريق التنسيق المعني بتقديم المشورة والمساعدة الفنية الخاصة بقضاء الأحداث.
    El Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia, en particular, de la OACDH, el Centro para la Prevención Internacional del Delito, la Red Internacional de Justicia de Menores, y el UNICEF a través del Grupo de Coordinación sobre Justicia de Menores. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومركز منع الجريمة الدولية والشبكة الدولية لقضاء الأحداث واليونيسيف، من خلال فريق التنسيق المعني بقضاء الأحداث، ومن جهات أخرى.
    Por último, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia a organismos como la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, el Centro para la Prevención Internacional del Delito, la Red Internacional de Justicia de Menores y el UNICEF, por conducto del Grupo de coordinación sobre asistencia y asesoramiento técnicos en materia de justicia de menores. UN وتوصي اللجنة، في الختام، بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة من عدة جهات كمركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية والشبكة الدولية لقضاء الأحداث واليونيسف من خلال فريق التنسيق المعني بتقديم المشورة والمساعدة الفنية الخاصة بقضاء الأحداث.
    El Grupo de Coordinación está integrado por representantes del Comité de los Derechos del Niño, la OACDH, el UNICEF, el Centro de Prevención del Delito Internacional y la Red Internacional de Justicia de Menores, que vincula a organizaciones no gubernamentales que realizan actividades en esta esfera. UN وتألف فريق التنسيق من لجنة حقوق الطفل ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة الطفولة (اليونيسيف) ومركز منع الجريمة الدولية والشبكة الدولية لقضاء الأحداث التي تربط بين المنظمات غير الحكومية العاملة في هذا الميدان.
    El Grupo de Coordinación está integrado por representantes del Comité de los Derechos del Niño, la OACDH, el UNICEF, el Centro de Prevención del Delito Internacional y la Red Internacional de Justicia de Menores, que vincula a organizaciones no gubernamentales que realizan actividades en esta esfera. UN وتألف فريق التنسيق من لجنة حقوق الطفل ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة الطفولة (اليونيسيف) ومركز منع الجريمة الدولية والشبكة الدولية لقضاء الأحداث التي تربط بين المنظمات غير الحكومية العاملة في هذا الميدان.
    h) Solicite asistencia a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, el Centro para la Prevención Internacional del Delito, la Red Internacional de Justicia de Menores y el UNICEF, entre otros organismos, por medio del Grupo de coordinación sobre asistencia y asesoramiento técnicos en materia de justicia de menores. UN (ح) التماس المساعدة من مختلف الجهات ومن بينها المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومركز منع الجريمة الدولية والشبكة الدولية لقضاء الأحداث واليونيسيف، وذلك عن طريق فريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث.
    d) Solicite asistencia, entre otros organismos, de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, el Centro para la Prevención Internacional del Delito, la Red Internacional de Justicia de Menores y el UNICEF, a través del Grupo de Coordinación sobre Asistencia y Asesoramiento Técnicos en Materia de Justicia de Menores. UN (د) أن تطلب المساعدة من عدة جهات منها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة والشبكة الدولية لقضاء الأحداث ومن اليونيسيف وذلك من خلال فريق الأمم المتحدة المعني بتنسيق المشورة والمساعدة التقنيين في مجال قضاء الأحداث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more