"la redistribución de dos puestos" - Translation from Spanish to Arabic

    • نقل وظيفتين
        
    • ونقل وظيفتين
        
    • بنقل وظيفتين
        
    • إعادة نشر وظيفتين
        
    • لنقل وظيفتين
        
    • لوظيفتين
        
    Los cambios introducidos en la plantilla propuesta se deben a la redistribución de dos puestos de contratación local de dirección y gestión ejecutivas y la eliminación de un puesto de contratación local de servicios de secretaría. UN وتنجم التغييرات في جدول ملاك الموظفين المقترح من نقل وظيفتين من الرتبة المحلية من التوجيه التنفيذي واﻹدارة وإلغاء وظيفة من وظائف السكرتارية من الرتبة المحلية.
    Los cambios introducidos en la plantilla propuesta se deben a la redistribución de dos puestos de contratación local de dirección y gestión ejecutivas y la eliminación de un puesto de contratación local de servicios de secretaría. UN وتنجم التغييرات في جدول ملاك الموظفين المقترح من نقل وظيفتين من الرتبة المحلية من التوجيه التنفيذي واﻹدارة وإلغاء وظيفة من وظائف السكرتارية من الرتبة المحلية.
    Se propone la redistribución de dos puestos de la Dependencia de Comunicaciones a la Dependencia de Administración de Edificios. UN ٨٢ - يقترح نقل وظيفتين من وحدة الاتصالات.
    El crecimiento de recursos de 189.500 dólares refleja el efecto combinado de la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes, la redistribución de un puesto de categoría P-4 de la Oficina del Subsecretario General, y la redistribución de dos puestos (1 P-2/1 y 1 del cuadro de servicios generales) que pasarían a este servicio, procedentes de la Biblioteca y la División de Publicaciones a los Servicios de Centros de Información. UN ويعكس نمو الموارد بمبلغ ٥٠٠ ١٨٩ دولار اﻷثر المجمع لتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة، ونقل وظيفة برتبة ف - ٤ من مكتب اﻷمين العام المساعد، ونقل وظيفتين برتبة ف - ٢/١ ووظيفة من فئة الخدمات العامة من شعبة المكتبة والمنشورات إلى دائرة مراكز اﻹعلام.
    Esos puestos se sufragarían mediante la redistribución de dos puestos de contratación local de la Oficina de Asistencia Electoral. UN وتتوافر هذه الوظائف بنقل وظيفتين من الرتبة المحلية من مكتب المساعدة الانتخابية.
    Además, el Secretario General propone la redistribución de dos puestos en el componente 1. UN ويقترح الأمين العام أيضا إعادة نشر وظيفتين في إطار العنصر 1.
    En el párrafo 82 del anexo II del informe del Secretario General (A/54/521) se solicita la redistribución de dos puestos del Servicio Móvil de la Dependencia de Comunicaciones a la Dependencia de Administración de Edificios. UN ٤٩ - ويرد في الفقرة ٨٢ من المرفق الثاني من تقرير اﻷمين العام (A/54/521) طلب لنقل وظيفتين من فئة الخدمات الميدانية من وحدة الاتصالات إلى وحدة إدارة المباني.
    En la plantilla se propone la redistribución de dos puestos (1 P–5 y 1 P–2) a la dirección y gestión ejecutivas. UN ويشمل الملاك النقل المقترح لوظيفتين )واحدة برتبة ف - ٥ وواحدة برتبة ف - ٢( إلى التوجيه التنفيذي واﻹدارة.
    La plantilla refleja la redistribución de dos puestos (1 de categoría P-4 y 1 del cuadro de servicios generales) a la División de Asuntos de la Asamblea General. UN ويعكس ملاك الوظائف نقل وظيفتين )واحدة من الرتبة ف - ٤ وأخرى من فئة الخدمات العامة( إلى شعبة شؤون الجمعية العامة.
    La plantilla refleja la redistribución de dos puestos (1 de categoría P-4 y 1 del cuadro de servicios generales) a la División de Asuntos de la Asamblea General. UN ويعكس ملاك الوظائف نقل وظيفتين )واحدة من الرتبة ف - ٤ وأخرى من فئة الخدمات العامة( إلى شعبة شؤون الجمعية العامة.
    La plantilla de la Dependencia aumentó, de tres Oficiales Jurídicos redistribuidos de otras dependencias de la División, a cinco, mediante la redistribución de dos puestos de categoría P-3 procedentes del componente II, debido al creciente volumen de la labor de la Dependencia. UN وزيد عدد موظفي الوحدة من ثلاثة موظفين قانونيين نقلوا من داخل الشعبة، إلى خمسة موظفين عن طريق نقل وظيفتين برتبة ف - 3 من العنصر الثاني بسبب تزايد حجم عمل الوحدة.
    Tras la redistribución de dos puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) a la Sección de Acusación, las necesidades de recursos de personal consisten en los 29 puestos existentes. UN ٠٥ - وبعد نقل وظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( إلى قسم الادعاء أصبح المطلوب من الوظائف هو ٩٢ وظيفة موجودة حاليا. مدفوعات أخرى )بدل اﻹعاشة المخصص للبعثة(
    Entretanto, se propone la redistribución de dos puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías), para un auxiliar de presupuesto y un auxiliar de apoyo de sistemas, a la oficina del Jefe de administración y a la Sección de servicios generales, respectivamente. UN ١٠٠ - ويقترح في غضون ذلك، نقل وظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لمساعد لشؤون الميزانية ومساعد لدعم اﻷنظمة إلى مكتب رئيس اﻹدارة وقسم الخدمات العامة، على التوالي.
    Se ha logrado disponer de recursos de personal adicionales mediante la redistribución de dos puestos de oficial de asuntos políticos (un P - 4 y un P - 3) de la Oficina del Representante Especial, y con la adición de cinco nuevos puestos de oficial de asuntos políticos (cuatro P - 3 y un P - 2). UN وقد تم توفير موارد إضافيـــة من الموظفين عن طريق نقل وظيفتين لموظفي شؤون سياسيـــة (واحدة برتبة ف - 4 وواحدة برتبة ف - 3) من مكتب الممثـــل الخاص، وكذلــك عن طريــق إضافــة 5 وظائف جديدة لموظفي شؤون سياسية (4 برتبة ف - 3 وواحدة برتبة ف - 2).
    La diferencia obedece a la redistribución de dos puestos (1 P-4 y 1 del cuadro de servicios generales (otras categorías)) al SSGI en el marco de la consolidación de la tecnología de la información. UN ويرجع الفارق السلبي إلى نقل وظيفتين (وظيفة واحدة ف-4 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) إلى دائرة نظم إدارة المعلومات كجزء من تجميع وظائف تكنولوجيا المعلومات.
    Se propone la supresión de 16 puestos (5 del cuadro orgánico y 11 del cuadro de servicios generales (Otras categorías)) y la redistribución de dos puestos (1 del cuadro orgánico y 1 del cuadro de servicios generales (Otras categorías)) de la División de Contaduría General al Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) en la sección 27D, Servicios de apoyo. UN إذ يقترح إلغاء ١٦ وظيفة )٥ وظائف من الفئة الفنية و ١١ وظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(( ونقل وظيفتين )واحدة من الفئة الفنية واﻷخرى من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(( من شعبة الحسابات إلى نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في إطار الباب ٢٧ دال، خدمات الدعم.
    Se propone la supresión de 16 puestos (cinco del cuadro orgánico y 11 del cuadro de servicios generales (Otras categorías)) y la redistribución de dos puestos (uno del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales (Otras categorías)) de la División de Contaduría General al Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) en la sección 27D, Servicios de apoyo. UN إذ يقترح إلغاء ١٦ وظيفة )٥ وظائف من الفئة الفنية و ١١ وظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى((. ونقل وظيفتين )واحدة من الفئة الفنية واﻷخرى من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(( من شعبة الحسابات إلى نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في إطار الباب ٢٧ دال، خدمات الدعم.
    El aumento de 7.500 dólares obedece al efecto combinado de la aplicación de tasas uniformes de vacantes, a la redistribución de dos puestos al Servicio (uno de P-4 del Servicio de Gestión de Recursos Humanos y uno de P-2 de los Servicios de Conferencias) y a la redistribución de dos puestos de categoría P-3 (uno a la Oficina del Jefe de Administración y otro al Servicio de Gestión de Recursos Humanos). UN ويعكس النمو في الموارد البالغ ٠٠٥ ٧ دولار اﻷثر المشترك لتطبيق معدلات شغور موحــدة؛ ونقل وظيفتين إلى الدائرة )وظيفة برتبة ف - ٤ من دائرة إدارة الموارد البشرية ووظيفة برتبة ف - ٢ من دائرة خدمات المؤتمرات(؛ ونقل وظيفتين برتبة ف - ٣ )واحدة إلى مكتب رئيس اﻹدارة واﻷخرى إلى مكتب إدارة المواردة البشرية(.
    17. Toma nota de la redistribución de tres puestos de directores en el país y de dos puestos de oficial internacional de programas, así como de la redistribución de dos puestos de oficial de programas de la sede a las oficinas exteriores; UN ١٧ - يحيط علما بنقل ثلاثة وظائف لمديرين قطريين ووظيفتين لموظفين دوليين للبرامج، وكذلك بنقل وظيفتين لموظفين برامج في المقر الى الميدان؛
    Oficiales de apoyo al sector de seguridad (cubiertos mediante la redistribución de dos puestos de categoría P-3 de la Oficina de Asistencia Electoral) UN (استيعاب بنقل وظيفتين برتبة ف-3 من مكتب المساعدة الانتخابية)
    Traductores e intérpretes (3) y auxiliar administrativo (1) (cubiertos mediante la redistribución de dos puestos del Servicio Móvil de la Oficina de Asistencia Electoral y dos puestos del Servicio Móvil de la Sección de Recursos Humanos) UN مترجمون تحريريون/مترجمون شفويون (3)، ومساعد إداري (1) (مستوعبون بنقل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية من مكتب المساعدة الانتخابية ووظيفتين من فئة الخدمة الميدانية من قسم الموارد البشرية)
    Los dos puestos se crearían mediante la redistribución de dos puestos P-4 del Centro de Apoyo a la Misión. UN وتمول كلتا الوظيفتين عن طريق إعادة نشر وظيفتين ف-4 من مركز دعم البعثة.
    La disminución del número de puestos es el resultado neto de la redistribución de dos puestos de categoría P-3 a la Oficina del Secretario Ejecutivo y del efecto retardado de la creación de dos puestos en el bienio 2000-2001 para reforzar la capacidad de la CESPAO para poner en práctica el SIIG. UN والنقصان تحت بند الوظائف هو النتيجة الصافية لنقل وظيفتين من الرتبة ف-3 إلى مكتب الأمين التنفيذي وتأخير أثر وظيفتين أنشئتا في الفترة 2000-2001 لتعزيز قدرة الإسكوا على تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    En la plantilla se propone la redistribución de dos puestos (1 P–5 y 1 P–2) a la dirección y gestión ejecutivas. UN ويشمل الملاك النقل المقترح لوظيفتين )واحدة برتبة ف - ٥ وواحدة برتبة ف - ٢( إلى التوجيه التنفيذي واﻹدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more