Como sugiere la experiencia de otros países, la reforma del derecho penal debe ser evaluada y estudiada con detenimiento. | UN | وكما تشير إلى ذلك التجربة في بلدان أخرى فإن إصلاح القانون الجنائي يتطلب بحثاً ودراسة مترويين. |
1988 hasta la fecha Miembro e integrante del directorio de la Sociedad para la reforma del derecho penal, Vancouver, Canadá. | UN | ١٩٨٨ حتى اﻵن عضو في جمعية إصلاح القانون الجنائي وأحد مديريها، فانكوفر، كندا |
Miembro de la Sociedad para la reforma del derecho penal en los países de Common Law | UN | جمعية إصلاح القانون الجنائي في البلدان التي تطبق القانون العام |
Miembro de la Sociedad para la reforma del derecho penal en los Países de Common Law. | UN | عضو الجمعية المعنية بإصلاح القانون الجنائي في بلدان القانون العام. |
1997 Miembro electo de la Junta Directiva de la Sociedad Internacional para la reforma del derecho penal. | UN | عضو منتخب في هيئة مديري الرابطة الدولية المعنية بإصلاح القانون الجنائي. |
1997 Medalla Honoraria de la Sociedad Internacional para la reforma del derecho penal. | UN | مُنح ميدالية الشرف من الجمعية الدولية لإصلاح القانون الجنائي. |
Miembro de la Sociedad para la reforma del derecho penal en los Países de Derecho Consuetudinario. | UN | عضو في جمعية إصلاح القانون الجنائي في البلدان التي تطبق القانون العام |
Por lo tanto, un elemento importante de la reforma del derecho penal ha sido erigir a la violencia doméstica en delito separado. | UN | وعليه هناك عنصر هام في إصلاح القانون الجنائي يهدف إلى جعل العنف المنزلي جريمة منفصلة. |
El Instituto ha estado realizando desde 2006 trabajos de investigación sobre la reforma del derecho penal en la República de Corea. | UN | يجري المعهد منذ عام 2006 بحوثا حول إصلاح القانون الجنائي لجمهورية كوريا. |
1996 Medalla de la International Society for the Reform of Criminal Law, de Vancouver (Canadá), en reconocimiento a sus aportaciones a los derechos humanos internacionales y a la reforma del derecho penal. | UN | 1996 ميدالية منحته إيَّاها الجمعية الدولية لإصلاح القانون الجنائي، في فانكوفر، بكندا، تقديرا منها لإسهامه في حقوق الإنسان الدولية وفي إصلاح القانون الجنائي. |
Honores y distinciones 1996 Medalla de la International Society for the Reform of Criminal Law, de Vancouver (Canadá), en reconocimiento a sus aportaciones a los derechos humanos internacionales y a la reforma del derecho penal. | UN | 1996 ميدالية منحته إيَّاها الجمعية الدولية لإصلاح القانون الجنائي، في فانكوفر، بكندا، تقديرا منها لإسهامه في حقوق الإنسان الدولية وفي إصلاح القانون الجنائي. |
La protección de las personas vulnerables requiere cada vez más la cooperación internacional y regional y la utilización de instrumentos internacionales, además de la reforma del derecho penal. | UN | 16- وتتطلب حماية الضعفاء بصورة متزايدة تعاونا دوليا وإقليميا واستخدام الصكوك الدولية إضافة إلى إصلاح القانون الجنائي. |
Un orador exhortó a las Naciones Unidas a que promovieran la reforma del derecho penal nacional para garantizar que quedaran incluidos en él las normas y los principios básicos del derecho penal. | UN | ودعا أحد المتكلّمين الأمم المتحدة إلى تشجيع إصلاح القانون الجنائي الداخلي بغية كفالة إدراج الحقوق والمبادئ الأساسية الموجودة في قانون العقوبات. |
El programa consta de tres componentes principales: la reforma del derecho penal y el fomento de la capacidad en materia de justicia penal; la justicia de menores y la reforma del sistema penitenciario. | UN | ويتألف البرنامج من ثلاثة عناصر رئيسية وهي: إصلاح القانون الجنائي وبناء قدرات العدالة الجنائية؛ وقضاء الأحداث؛ وإصلاح نظام السجون. |
iii) Curso práctico sobre la reforma del derecho penal japonés, celebrado en Seúl el 28 de agosto de 2007. | UN | `3` حلقة عمل حول إصلاح القانون الجنائي الياباني، عقدت في سيول في 28 آب/أغسطس 2007. |
1997 Miembro electo de la Junta Directiva de la Sociedad Internacional para la reforma del derecho penal. | UN | عضو منتخب في هيئة مديري الجمعية الدولية المعنية بإصلاح القانون الجنائي. |
47. En Afganistán, el proyecto sobre la reforma del derecho penal y la creación de capacidad en material de justicia penal está en curso. | UN | 47- يجري في أفغانستان تنفيذ المشروع المتعلق بإصلاح القانون الجنائي وبناء قدرة نظام العدالة الجنائية. |
Objetivo para 2014: el grupo de trabajo sobre la reforma del derecho penal seguirá revisando y consolidando el código penal; se presentará una ley penitenciaria revisada al Ministerio de Justicia | UN | الهدف لعام 2014: مواصلة الفريق العامل المعني بإصلاح القانون الجنائي تنقيح وتوحيد قانون العقوبات؛ وتقديم قانون السجون المنقح إلى وزارة العدل |
Desde 1989 Miembro de la Comisión para la reforma del derecho penal polaco (Ministerio de Justicia). | UN | ١٩٨٩- عضو في اللجنة المعنية بإصلاح القانون الجنائي البولندي )وزارة العدل(. |
El equipo de expertos encargado de la reforma del derecho penal en la República Srpska celebró una reunión global a fines de octubre, y los proyectos de código que elaboró fueron presentados al Gobierno para que los examinara e hiciera las observaciones del caso. | UN | وعقد فريق الخبراء المعني بإصلاح القانون الجنائي لجمهورية صربسكا دورة شاملة في أواخر تشرين اﻷول/أكتوبر، وقدم مشروعا القانونيين اللذان أنتجهما الفريق إلى الحكومة لاستعراضهما والتعليق عليهما. |
Durante su estancia en esta Universidad trabajó también como profesor asociado del Centro Internacional para la reforma del derecho penal y la Política de Justicia Penal. | UN | وفي أثناء عمله في جامعة بريتـيش كولومبيا، انضم أيضا كمعاون أقدم إلى المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي وسياسات العدالة الجنائية. |