"la región de asia occidental" - Translation from Spanish to Arabic

    • منطقة غرب آسيا
        
    • منطقة غربي آسيا
        
    • إقليم غرب آسيا
        
    • لمنطقة غربي آسيا
        
    De hecho, el mundo parece hoy un lugar mucho más peligroso, en particular en momentos en que acecha el espectro de la guerra en la región de Asia occidental. UN ويبدو العالم الآن في الحقيقة مكاناً أخطر بكثير من ذي قبل، خاصة حين يلوح أمام أعيننا شبح الحرب في منطقة غرب آسيا.
    El ambiente permanente de desconfianza y negativa a dialogar se está convirtiendo con rapidez en un gran obstáculo para la paz y la seguridad en la región de Asia occidental. UN إن استمرار جو انعدام الثقة ورفض المحادثات قد أصبح بسرعة عقبة رئيسية أمام تحقيق السلام والأمن في منطقة غرب آسيا.
    Por ser parte de nuestra amplia vecindad, la región de Asia occidental es de vital interés para la India. UN لما كانت منطقة غرب آسيا تشكل امتدادا لجوارنا، فهي ذات اهتمام حيوي للهند.
    Declaración de Beirut: la región de Asia occidental se apresta a entrar en el siglo XXI UN إعلان بيروت: منطقة غربي آسيا الاستعداد للقرن الحادي والعشرين
    Consulta regional sobre la financiación para el desarrollo en la región de Asia occidental UN المشاورات الإقليمية المعنية بتمويل التنمية في منطقة غربي آسيا
    la región de Asia occidental se ha visto afectada por el problema en forma particularmente grave. UN وقد عانى إقليم غرب آسيا معاناة شديدة بصورة خاصة من جراء هذا.
    Existe una iniciativa regional, apoyada por el UNIFEM en colaboración con la Unión Europea, cuyo objetivo es lograr una coordinación y aplicación eficaces en la región de Asia occidental de los programas y actividades adoptados a raíz de la Conferencia de Beijing. UN فثمة مبادرة إقليمية يدعمها الصندوق بالتعاون مع الاتحاد اﻷوروبي تستهدف ضمان التنسيق والتنفيذ الفعالين لبرامج وأنشطة ما بعد بيجين في منطقة غرب آسيا.
    Los datos publicados por la UNCTAD sobre las corrientes de inversión extranjera directa en la región de Asia occidental son, en general, estimaciones aproximadas y no indican la dirección de las corrientes ni las fuentes de inversión. UN إن البيانات التي تنشرها الأونكتاد عن تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي إلى منطقة غرب آسيا هي في الإجمال مجرد تقديرات ولا تظهر وجهة التدفقات ومصادر الاستثمار.
    Uno es atender directamente a las necesidades del PNUMA respecto de la evaluación ambiental y la alerta temprana, y el otro atender a esas mismas necesidades en los planos regional y nacional en la región de Asia occidental. UN ويتمثل الأول بالدعم المباشر لاحتياجات اليونيب إلى التقييم والانذار المبكر البيئيين والآخر بدعم وخدمة الاحتياجات ذاتها على الصعيدين الاقليمي والوطني داخل منطقة غرب آسيا.
    Desarrollo sostenible en la región de Asia occidental UN جيم - التنمية المستدامة في منطقة غرب آسيا
    la región de Asia occidental es bien conocida por su escasez de agua y sus limitados recursos de tierras fértiles. UN 77 - تٌعرف منطقة غرب آسيا بشحة مياهها وقلة مواردها من الأراضي الخصبة.
    Desarrollo sostenible en la región de Asia occidental UN التنمية المستدامة في منطقة غرب آسيا
    71. [Convenido] la región de Asia occidental es bien conocida por su escasez de agua y sus limitados recursos de tierras fértiles. UN 71 - [متفق عليه] تعرف منطقة غرب آسيا بشحة مياهها وقلة مواردها من الأراضي الخصبة.
    en Asia occidental la región de Asia occidental depende económicamente de la suerte que corra el sector petrolero. UN ٩٢ - تسود منطقة غربي آسيا من الناحية الاقتصادية ثروات قطاع النفط.
    La anfitriona del Curso Práctico - la GORS - es una de las principales instituciones de capacitación de la región de Asia occidental y ha formado a personas de la República Árabe Siria y de otros lugares a lo largo de los dos últimos decenios. UN أما المكان الذي عقدت فيه حلقة العمل فكان مؤسسة تدريبية في منطقة غربي آسيا تم فيها تدريب أفراد من الجمهورية العربية السورية وبلدان أخرى خلال العقدين الماضيين.
    Hasta el momento, tres países de la región de Asia occidental han establecido sistemas de información ambiental basados en la metodología del PNUMA. UN وقد أنشأت ثلاثة بلدان في منطقة غربي آسيا حتى الآن نظمــا وطنيــة للمعلومات البيئية استنادا إلى منهجيــة برنامــج الأمم المتحدة للبيئـــة.
    En su 41º período de sesiones, la Comisión decidió que examinaría las novedades en materia de estadística en la región de Asia occidental en su 42º período de sesiones. UN وقررت اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والأربعين أن تناقش في دورتها الثانية والأربعين تطوير الإحصاءات في منطقة غربي آسيا.
    II. Retos y prioridades del desarrollo de las estadísticas en la región de Asia occidental UN ثانيا - التحديات التي تواجه تطوير الإحصاءات في منطقة غربي آسيا وأولوياتها
    16. la región de Asia occidental ha dado importantes pasos hacia la reducción de la brecha digital y la construcción de una sociedad de la información. UN 16- خطت منطقة غربي آسيا خطوات كبيرة نحو سد الفجوة الرقمية وبناء مجتمع معلومات.
    La transición epidemiológica en la región de Asia occidental está ya bien avanzada. UN 17 - ومضى قائلا إن إنتقال الأوبئة في إقليم غرب آسيا أصبح متقدما جدا بالفعل.
    La propuesta del proyecto para la región de Asia occidental fue preparada a principios de 2009. UN 13 - أعد مقترح المشروع لمنطقة غربي آسيا في أوائل عام 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more