"la regla número uno" - Translation from Spanish to Arabic

    • القاعدة الأولى
        
    • القاعدة رقم واحد
        
    • للقاعده رقم واحد
        
    • والقاعدة الأولى
        
    • القاعده الأولى
        
    • القانون الأول
        
    Pero otra mujer lo usaba. Se violó la regla número uno, hubo una mujer en la casa. Open Subtitles إذا أعتقد أن القاعدة الأولى تم أختراقها كانت هناك إمرأة في المنزل
    Humildad es la regla número uno. Harás lo que te diga sin rechistar. Open Subtitles التواضع هو القاعدة الأولى ستقومين بما أقول دون شكوى
    ¿No sabes que la regla número uno es que nunca, jamás abandonar a tu compañero? Open Subtitles ألا تعلمين القاعدة الأولى. لا تتركي شريككِ أبداً؟
    Es inmoral, pero principalmente es ilegal, lo que viola la regla número uno. Open Subtitles انه غير اخلاقي.. لكنه غير قانوني بشكل اساسي مما يعني انكِ انتهتي القاعدة رقم واحد
    Mira, Artie me dijo que la regla número uno es nunca jugar con los artefactos, así que ¿por qué no devolvemos estos? Open Subtitles مهلا، أرتي آخبرني أن القاعدة رقم واحد لا يجب أبداً العَبت بالقطع الأثرية لذلك، لماذا لا نُعيد الأشياء إلى مكانها ؟
    ¿Está absoluta, positivamente segura de la regla número uno? Open Subtitles هل أنتى بالفعل واقعيه ؟ هل أنا واضح بالنسبه للقاعده رقم واحد
    Es cierto. Es la regla número uno del verano. Open Subtitles بالتأكيد أعني أن هذه القاعدة الأولى في الصيف
    Como lo dejé bien en claro, la regla número uno era: no número dos. Open Subtitles كما ذكرت بوضوح, القاعدة الأولى كانت: لا يوجد قاعدة ثانية
    Hace una semana, me dijiste que la regla número uno era que no se mueva el cuerpo maldito. Open Subtitles الأسبوع الماضي، أخبرتني بأنّ القاعدة الأولى هو ألا أقوم بتحريك الجثة
    Pero la regla número uno en nuestra unidad es no llamar la atención. Open Subtitles لكن القاعدة الأولى فى مكتبنا هى ألا تجذب الإنتباه إليك
    Y la regla número uno es, que se aleje de mi familia. Open Subtitles و القاعدة الأولى.. هي أن تبقي بعيداَ عن أسرتي
    la regla número uno en las citas es escuchar a la mujer. Open Subtitles إذاً، القاعدة الأولى للمواعدة هي أن تستمع للإمرأة
    la regla número uno de buscar comida... Open Subtitles القاعدة الأولى للبحث عن المؤن هي:
    Y la regla número uno es, no hay normalidad. Open Subtitles القاعدة الأولى هي: لا توجد حياة طبيعيّة
    Esa será la regla número uno del código de la Legión a partir de ahora. Open Subtitles ستكون القاعدة الأولى في قانون "الفيلق" من الآن فصاعداً.
    La segunda regla, es que vuelves atrás y compruebas la regla número uno. Open Subtitles القاعدة الثاني عد وتفقد مرة اخرى القاعدة رقم واحد
    ...la regla número uno es que no hay reglas. Open Subtitles و تذكر القاعدة رقم واحد ليس هناك قواعد
    Esa es la regla número uno, ahora. Open Subtitles هذه هي القاعدة رقم واحد الآن
    Si no, vea la regla número uno. Open Subtitles ارجعى للقاعده رقم واحد
    la regla número uno del código es: "No te dejes atrapar". Open Subtitles والقاعدة الأولى في القانون هي "لا تسمح بالقبض عليك"
    la regla número uno del robo no debe haber testigos, y menos si escucharon tu nombre. Open Subtitles القاعده الأولى للصوصيه لا شهود وخاصة اولئك الذين يعرفون أسمك
    la regla número uno aquí es, no, significa no. Open Subtitles القانون الأول هنا : لا يعني لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more