"la religión cívica" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدين المدني
        
    Hablar de la religión cívica como una religión no responde a cuestiones poéticas, TED لا يعد الحديث عن الدين المدني كدين ترخيصًا شعريًا لتشوية الحقائق.
    Y hoy quiero contarles qué es la religión cívica, cómo se practica y por qué es hoy más importante que nunca. TED وأريد اليوم التحدث عن ماهية الدين المدني وكيف نمارسه، ولماذا يهم الآن أكثر مما سبق.
    la religión cívica, como toda religión, contiene un credo sagrado, acciones sagradas y rituales sagrados. TED الدين المدني شأنه شأن كل الأديان، يشتمل على عقيدة مقدسة وأعمال مقدسة وطقوس مقدسة.
    La práctica de la religión cívica no consiste en adorar al Estado, ni obedecer al partido gobernante. TED لا تتمثل ممارسة الدين المدني في عبادة الدولة أو الخضوع إلى الحزب الحاكم.
    Y lo sagrado de la religión cívica no tiene que ver con la divinidad o lo sobrenatural, TED ولا تتمثل قدسية الدين المدني بالألوهية أو الظواهر الخارقة للطبيعة.
    Y esto me lleva al segundo tema: cómo practicar la religión cívica de forma productiva. TED ويقودني ذلك إلى موضوعي الثاني: كيف يمكننا ممارسة الدين المدني بطريقة مثمرة.
    Lo que me lleva al último tema del día: por qué la religión cívica es importante hoy. TED وبالتالي، موضوعي الأخير لليوم: لماذا يهم الدين المدني الآن.
    La segunda razón por la cual la religión cívica es importante hoy es porque nos ofrece la mejor historia posible sobre "nosotros" y "ellos". TED والسبب الثاني لماذا يهم الدين المدني الآن هو أنه يقدم أصح قصة ممكنة لنا ولهم.
    Puede parecerles que todo esto de la religión cívica es solo para estadounidenses entusiastas de segunda generación como yo. TED ربما تعتقدون الآن أن كل عناصر الدين المدني هي من أجل الجيل الثاني من الأمريكيين المتحمسين مثلي.
    Sé que la religión cívica no es suficiente para remediar los graves problemas de nuestros tiempos. TED أعرف أن الدين المدني ليس كافيًا لعلاج الظلم المتجذّر في عصرنا.
    Sé que la religión cívica por sí sola no puede arreglar las instituciones corrompidas, pero las reformas institucionales sin normas no duran. TED أعرف أنّ الدين المدني وحده لا يستطيع إصلاح المؤسسات الفاسدة، لكن لن تستمر الإصلاحات المؤسسية دون معايير جديدة.
    Defino a la religión cívica como el sistema de valores y prácticas colectivas compartidas a través del cual los miembros de una comunidad autónoma eligen vivir como ciudadanos. TED أعرّف الدين المدني كمنظومة من المعتقدات المشتركة والممارسات الجماعية التي من خلالها يختار أعضاء مجتمع يتمتع بالحكم الذاتي العيش كمواطنين.
    En vez de los mitos nocivos sobre sangre y suelo que marcan a algunos como marginados para siempre, la religión cívica ofrece a todos un camino a la pertenencia basado solamente en un credo universal de contribución, participación, inclusión. TED فبدلًا من الخرافات الهدامة عن الدم والأرض التي تحدد البعض على أنهم غرباء إلى الأبد، يمنح الدين المدني الجميع طريقًا للانتماء فقط على أساس العقيدة العالمية للمساهمة والمشاركة، والتضمين.
    En la religión cívica, el "nosotros" incluye a quienes desean ayudar, ser voluntarios, votar, escuchar, aprender, sentir empatía, argumentar mejor, relegar el poder en lugar acapararlo. TED تعني كلمة نحن في الدين المدني أولئك الذين يرغبون في الخدمة، والتطوع والتصويت والاستماع والتعلم والتعاطف والمناقشة بشكل أفضل وتداول السلطة عوض وضعها جانبًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more