"la república de moldova y georgia" - Translation from Spanish to Arabic

    • وجمهورية مولدوفا وجورجيا
        
    • جمهورية مولدوفا وجورجيا
        
    En ese sentido, Ucrania rechaza firmemente los intentos por equiparar el caso de Kosovo con los conflictos en los territorios de Azerbaiyán, la República de Moldova y Georgia. UN وفي ذلك الصدد، ترفض أوكرانيا بقوة المحاولات الرامية إلى ربط حالة كوسوفو بالصراعات الدائرة في أراضي أذربيجان وجمهورية مولدوفا وجورجيا.
    Se suman a la presente declaración los países candidatos Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia, Islandia y Montenegro; y los países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales Albania, Serbia, la República de Moldova y Georgia. UN تؤيد هذا البيان البلدان المرشحة أيسلندا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وكرواتيا، وبلدان عملية الاستقرار والانتساب والمرشحون المحتملون ألبانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا وصربيا.
    Hacen suya esta declaración Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia, Montenegro e Islandia, países candidatos; Albania y Bosnia y Herzegovina, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales, así como Serbia, Ucrania, la República de Moldova y Georgia. UN تؤيد هذا البيان البلدان المرشحة للانضمام، كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والجبل الأسود وأيسلندا، وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب والبلدان اللذان يحتمل أن يكونا مرشحين، ألبانيا والبوسنة والهرسك، فضلا عن صربيا وأوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا.
    Sin embargo, en la República de Moldova y Georgia, este indicador aumentó a causa de la inestabilidad política y la falta de reformas sistemáticas. UN ومع ذلك، ارتفع هذا المؤشر في جمهورية مولدوفا وجورجيا بفعل عدم الاستقرار السياسي والافتقار إلى اطراد الإصلاحات.
    la República de Moldova y Georgia tratan de crear una sociedad donde todas las personas se sientan seguras y protegidas y donde el Estado salvaguarde las libertades fundamentales en un clima libre de miedo e incertidumbre. UN وتسعى جمهورية مولدوفا وجورجيا لإنشاء مجتمع يشعر كل فرد فيه بأنه يعيش في أمن وحماية وتضمن فيه الدولة حماية الحريات الأساسية بكافة أشكالها في جو خال من الخوف أو الريبة.
    Los países adherentes Turquía, Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia, los países del Proceso de Estabilización y Asociación y los posibles candidatos Albania, Bosnia y Herzegovina y Montenegro; así como Ucrania, la República de Moldova y Georgia hacen suya esta declaración. UN وتؤيد هذا البيان البلدان المرشحة للانضمام إلى الاتحاد تركيا وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة؛ وبلدان عملية تثبيت الاستقرار والانتساب والمرشحة المحتملة ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود؛ فضلا عن أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا.
    Los países candidatos a convertirse en miembros de la Unión, a saber, Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia e Islandia; los países del Proceso de Estabilización y Asociación y los candidatos potenciales Albania, Bosnia y Herzegovina, Montenegro y Serbia, así como Ucrania, la República de Moldova y Georgia, hacen suya esta declaración. UN وتؤيد هذا البيان البلدان المرشحة لعضوية الاتحاد، وهي أيسلندا، وتركيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وكرواتيا وكذلك بلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب المرشحة المحتملة، وهي ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود وصربيا، بالإضافة إلى أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا.
    Se suman a la presente declaración Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia, países candidatos; Albania y Montenegro, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales, así como Ucrania, la República de Moldova y Georgia. UN ويؤيد هذا البيان البلدان المرشحان للانضمام كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة؛ وبلدا عملية تحقيق الاستقرار والانتساب والمرشحان المحتملان ألبانيا والجبل الأسود؛ فضلاً عن أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا.
    Se suman a la presente declaración Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia, países candidatos; Albania, Bosnia y Herzegovina, Montenegro y Serbia, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales, así como Ucrania, la República de Moldova y Georgia. UN ويؤيد هذا البيان البلدان المرشحان للانضمام كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة؛ وبلدان عملية تثبيت الاستقرار والانتساب والمرشحة المحتملة للانضمام ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود وصربيا؛ فضلاً عن أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا.
    Los Estados candidatos: Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia; los países del Proceso de estabilización y asociación y candidatos potenciales: Albania, Bosnia y Herzegovina, Montenegro y Serbia; así como Ucrania, la República de Moldova y Georgia se asocian a esta declaración. UN ويؤيد هذا البيان البلدان المرشحان للانضمام كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة؛ وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب والمرشحة المحتملة ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود وصربيا؛ إلى جانب أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا.
    Los países candidatos: Turquía, Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia; los países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales Albania: Bosnia y Herzegovina, Montenegro, y Serbia, así como Ucrania, la República de Moldova y Georgia, se suman a esta declaración. UN وقد أعربت عن تأييدها لهذا البيان البلدان المرشحة للانضمام إليه تركيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وكرواتيا؛ وبلدان عملية الاستقرار والانتساب والمحتمل ترشحيها ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود وصربيا؛ كما تؤيده أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا.
    Hacen suya esta declaración Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia, Montenegro e Islandia, países candidatos; Albania, Bosnia y Herzegovina, Serbia, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales, así como Ucrania, la República de Moldova y Georgia. UN وتؤيد هذا البيان البلدان المرشحة وهي كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والجبل الأسود وأيسلندا وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والبلدان المرشحة المحتملة ألبانيا والبوسنة والهرسك وصربيا، وكذلك أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا.
    Hacen suya esta declaración los países candidatos Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia e Islandia; los países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales Albania, Bosnia y Herzegovina, Montenegro y Serbia, así como Ucrania, la República de Moldova y Georgia. UN وقد أعلنت عن تأييد هذا البيان أيضا البلدان المرشحة أيسلندا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وكرواتيا وبلدان عملية الاستقرار والانتساب والبلدان المحتمل ترشيحها ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود وصربيا، فضلا عن أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا.
    Turquía, Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia, Montenegro e Islandia, países candidatos; Albania, Bosnia y Herzegovina, y Serbia, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales; así como Ucrania, la República de Moldova y Georgia, se adhieren a esta declaración. UN تؤيد البلدان المرشحة للانضمام للاتحاد الأوروبي تركيا وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والجبل الأسود وأيسلندا، وبلدان عملية الاستقرار والانتساب والمرشحة المحتملة ألبانيا والبوسنة والهرسك وصربيا، وكذلك أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا هذا البيان.
    Sr. Sergeyev (Ucrania) (habla en inglés): El debate de hoy señala una vez más a la atención de la comunidad internacional el problema de los prolongados conflictos en los territorios de Azerbaiyán, la República de Moldova y Georgia. UN السيد سيرغييف (أوكرانيا) (تكلم بالانكليزية): مرة أخرى تركز مناقشة اليوم انتباه المجتمع الدولي على مشكلة الصراعات المطولة في أراضي أذربيجان، وجمهورية مولدوفا وجورجيا.
    Se suman a la presente declaración Turquía, Croacia* y la Antigua República Yugoslava de Macedonia*, países candidatos; Albania, Bosnia y Herzegovina, Montenegro y Serbia, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales, e Islandia, Liechtenstein y Noruega, países de la AELC miembros del Espacio Económico Europeo; así como Ucrania, la República de Moldova y Georgia. UN وتؤيد هذا الإعلان البلدان المرشحة للانضمام إلى الاتحاد، تركيا وكرواتيا* وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة*، وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب المرشحة المحتملة للانضمام إلى الاتحاد ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود وصربيا، وبلدان الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة الأعضاء في المنطقة الاقتصادية الأوروبية أيسلندا وليختنشتاين والنرويج، إضافة إلى أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا.
    Se suman a la presente declaración Turquía, Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia, países candidatos; Albania, Bosnia y Herzegovina, Montenegro y Serbia, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales, e Islandia, Liechtenstein y Noruega, países de la Asociación Europea de Libre Comercio y miembros del Espacio Económico Europeo, así como Ucrania, la República de Moldova y Georgia. UN وتؤيد هذا البيان البلدان المرشّحة: تركيا وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب، والدول المحتمل ترشيحها: ألبانيا، والبوسنة والهرسك والجبل الأسود وصربيا، وبلدان الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة الأعضاء في المنطقة الاقتصادية الأوروبية: أيسلندا وليختنشتاين والنرويج، فضلا عن أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا.
    La presencia y la participación directa de fuerzas militares extranjeras en la República de Moldova y Georgia se han convertido en el principal catalizador de estos conflictos. UN وقد أصبح وجود القوات العسكرية الأجنبية وتدخلها المباشر في جمهورية مولدوفا وجورجيا المحفز الرئيسي لتلك النزاعات.
    Por la presente, la República de Moldova y Georgia declaran lo siguiente: UN وبموجب هذا فإن جمهورية مولدوفا وجورجيا تعلنان ما يلي:
    El pueblo de la República de Moldova y Georgia afirma su firme respaldo a los principios y los valores democráticos, reconociendo que la democracia representativa es el mejor modelo de gobernanza justa y eficaz. UN إن شعبي جمهورية مولدوفا وجورجيا يؤكدان دعمهما القوي لمبادئ وقيم الديمقراطية ويقران بأن الديمقراطية النيابية هي أسلم النماذج لحكم عادل وفعال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more