"la república federativa socialista de" - Translation from Spanish to Arabic

    • جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية اﻻشتراكية
        
    • جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻشتراكية
        
    • الجمهورية الاتحادية الاشتراكية
        
    • لجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية اﻻشتراكية
        
    • جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية في
        
    • لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية في
        
    • جمهورية يوغوسلافيا الشعبية الاتحادية
        
    • تلك الجمهورية
        
    Sin embargo, su ingreso a las Naciones Unidas no tuvo, ni podría haber tenido, el efecto de remontarse a la época en que la República Federativa Socialista de Yugoslavia se desintegró y desapareció. UN غير أن انضمامه للأمم المتحدة لا يترتب عليه، وما كان أن يترتب عليه سريان مفعول عضويته في التاريخ الذي تفككت فيه الجمهورية الاتحادية الاشتراكية اليوغوسلافية واندثرت.
    Las primeras pruebas documentales de que el tráfico ilícito de estupefacientes es problema grave en la República Federativa Socialista de Yugoslavia se remontan a fines del decenio de 1960. UN وثﱢق الاتجار غير المشروع بالمخدرات كمشكلة خطيرة أولا في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية في أواخر الستينيات.
    Para la República Federativa Socialista de Yugoslavia, la Convención entró en vigor en 1982. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية في عام 1982.
    Colección de Acuerdos de las Naciones Unidas, libro 81, anexo a la Gaceta Oficial de la República Federativa Socialista de Yugoslavia, No. 12/1956, Colección de Acuerdos de la República Federativa Socialista de Yugoslavia, libro No. 19/1957. UN مجموعة اتفاقات منظمة الأمم المتحدة، الكتاب رقم 81، مرفق الجريدة الرسمية لجمهورية يوغوسلافيا الشعبية الاتحادية السابقة، العدد 12/1956،مجموعة اتفاقات جمهورية يوغوسلافيا الشعبية الاتحادية السابقة، الكتاب رقم 19/1957
    Como la apatridia de jure no era posible en el sistema de la ex República Federativa Socialista de Yugoslavia, la situación mencionada no debía plantearse después de la disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia. UN وبالنظر إلى أن انعدام الجنسية القانوني لم يكن ممكنا في ظل نظام جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة، فلا ينبغي أن ينشأ هذا الوضع من انحلال تلك الجمهورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more