"la república islámica del irán del" - Translation from Spanish to Arabic

    • جمهورية إيران الإسلامية في الفترة من
        
    El Grupo de Trabajo visitó la República Islámica del Irán del 15 al 27 de febrero de 2003 por invitación del Gobierno de dicho país. UN قام الفريق العامل بزيارة إلى جمهورية إيران الإسلامية في الفترة من 15 إلى 27 شباط/فبراير 2003 تلبية لدعوة من حكومة هذا البلد.
    Con miras a ampliar las actividades regionales de la UNAMI, mi Representante Especial visitó la República Islámica del Irán del 27 de septiembre al 1° de octubre para discutir la cuestión del apoyo iraní a la transición política en el Iraq. UN وبغية توسيع المشاركة الإقليمية للبعثة، قام ممثلي الخاص بزيارة جمهورية إيران الإسلامية في الفترة من 27 أيلول/سبتمبر إلى 1 تشرين الأول/أكتوبر لمناقشة الدعم الإيراني للانتقال السياسي في العراق.
    4. Cabe señalar que en el curso de su visita a la República Islámica del Irán, del 5 al 9 de noviembre de 2000, el Relator Especial escuchó denuncias de violaciones nuevas o persistentes, recibidas durante el período a que se refiere el informe. UN 4- ومن بين الادعاءات الجديرة بالانتباه والمتعلقة بانتهاكات جديدة أو مستمرة حدثت أثناء فترة التقرير، الادعاءات التي استمع إليها المقرر الخاص أثناء زيارته إلى جمهورية إيران الإسلامية في الفترة من 5 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    b) La visita del Grupo de Trabajo de la Comisión de Derechos Humanos sobre la Detención Arbitraria a la República Islámica del Irán del 15 al 27 de febrero de 2003 y su informe subsiguiente; UN (ب) الزيارة التي قام بها الفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان المعني بالاحتجاز التعسفي إلى جمهورية إيران الإسلامية في الفترة من 15 إلى 27 شباط/فبراير 2003، والتقرير الذي قدمه بعد ذلك()؛
    En él se presenta y analiza información sobre la situación del derecho a la libertad de opinión y de expresión, que el Relator Especial recibió, tanto en el curso de la visita que realizó a la República Islámica del Irán del 4 al 10 de noviembre de 2003, como antes de su viaje, de funcionarios, particulares y organizaciones no gubernamentales (ONG), así como de informes de las Naciones Unidas. UN وهو يعرض ويحلل ما حصل عليه المقرر الخاص، قبل وأثناء زيارته إلى جمهورية إيران الإسلامية في الفترة من 4 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، من معلومات قدمها مسؤولون وأفراد ومنظمات غير حكومية بشأن حالة الحق في حرية الرأي والتعبير، وما ورد في تقارير الأمم المتحدة في هذا الصدد.
    En el contexto de la reunión regional de Ministros del Interior celebrada en Teherán, mi Representante Especial también visitó la República Islámica del Irán del 29 de noviembre al 1º de diciembre de 2004 y se reunió con altos dirigentes del Gobierno. UN وفي إطار اجتماع وزراء الداخلية الإقليمي في طهران، قام ممثلي الخاص أيضا بزيارة جمهورية إيران الإسلامية في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2004، واجتمع بكبار المسؤولين الحكوميين الإيرانيين.
    b) La visita que la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias hizo a la República Islámica del Irán del 29 de enero al 6 de febrero de 2005; UN (ب) الزيارة التي قام بها المقرر الخاص المعني بالعنف الموجه ضد المرأة، وأسبابه ونتائجه، التابع للجنة حقوق الإنسان إلى جمهورية إيران الإسلامية في الفترة من 29 كانون الثاني/يناير إلى 6 شباط/فبراير 2005؛
    c) La visita que el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado hizo a la República Islámica del Irán del 19 al 30 de julio de 2005; UN (ج) الزيارة التي قام بها المقرر الخاص التابع للجنة حقوق الإنسان المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشة مناسب، إلى جمهورية إيران الإسلامية في الفترة من 19 إلى 30 تموز/يوليه 2005؛
    c) La visita que el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado hizo a la República Islámica del Irán del 19 al 30 de julio de 2005; UN (ج) الزيارة التي قام بها المقرر الخاص التابع للجنة حقوق الإنسان المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشة مناسب، إلى جمهورية إيران الإسلامية في الفترة من 19 إلى 30 تموز/يوليه 2005؛
    b) El informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias, relativo a su visita a la República Islámica del Irán del 29 de enero al 6 de febrero de 2005; UN (ب) التقرير المقدم من المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف الموجه ضد المرأة وأسبابه وعواقبه عن زيارتها إلى جمهورية إيران الإسلامية في الفترة من 29 كانون الثاني/يناير إلى 6 شباط/فبراير 2005()؛
    c) El informe del Relator Especial sobre una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado, relativo a su visita a la República Islámica del Irán del 19 al 31 de julio de 2005; UN (ج) التقرير المقدم من المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشة مناسب، عن زيارته إلى جمهورية إيران الإسلامية في الفترة من 19 إلى 31 تموز/يوليه 2005()؛
    El presente informe contiene las conclusiones de la misión realizada por la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias a la República Islámica del Irán del 29 de enero al 6 de febrero de 2005. UN يتضمن هذا التقرير الاستنتاجات التي خلصت إليها المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، في إثر البعثة التي قامت بها إلى جمهورية إيران الإسلامية في الفترة من 29 كانون الثاني/يناير إلى 6 شباط/فبراير 2005.
    b) La visita que la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias hizo a la República Islámica del Irán del 29 de enero al 6 de febrero de 2005; UN (ب) الزيارة التي قامت بها المقررة الخاصة المعنية بالعنف الموجه ضد المرأة وأسبابه ونتائجه، التابعة للجنة حقوق الإنسان، إلى جمهورية إيران الإسلامية في الفترة من 29 كانون الثاني/يناير إلى 6 شباط/فبراير 2005؛
    b) El informe de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias, relativo a su visita a la República Islámica del Irán del 29 de enero al 6 de febrero de 2005; UN (ب) التقرير المقدم من المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف الموجه ضد المرأة وأسبابه وعواقبه التابعة للجنة حقوق الإنسان عن زيارتها إلى جمهورية إيران الإسلامية في الفترة من 29 كانون الثاني/يناير إلى 6 شباط/فبراير 2005()؛
    c) El informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado, relativo a su visita a la República Islámica del Irán del 19 al 31 de julio de 2005; UN (ج) التقرير المقدم من المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشة مناسب التابع للجنة حقوق الإنسان، عن زيارته إلى جمهورية إيران الإسلامية في الفترة من 19 إلى 31 تموز/يوليه 2005()؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more