"la república popular de china son" - Translation from Spanish to Arabic

    • جمهورية الصين الشعبية هم
        
    Esa resolución declara inequívocamente que los representantes del Gobierno de la República Popular de China son los únicos representantes legítimos de China ante las Naciones Unidas y que Taiwán es una parte inseparable del territorio de China. UN وقد ذكر هذا القرار على نحو لا لبس فيه أن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين في الأمم المتحدة وأن تايوان جزء لا يمكن فصله عن أراضي الصين.
    Reconociendo que los representantes del Gobierno de la República Popular de China son los únicos representantes legítimos de China en las Naciones Unidas, y que la República Popular de China es uno de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad, UN وإذ تعترف بأن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم وحدهم الممثلون الشرعيون للصين لدى الأمم المتحدة، وبأن جمهورية الصين الشعبية هي أحد أعضاء مجلس الأمن الدائمين الخمسة،
    Reconociendo que los representantes del Gobierno de la República Popular de China son los únicos representantes legítimos de China en las Naciones Unidas, y que la República Popular de China es uno de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad, UN وإذ تعترف بأن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم وحدهم الممثلون الشرعيون للصين لدى الأمم المتحدة، وبأن جمهورية الصين الشعبية هي أحد أعضاء مجلس الأمن الدائمين الخمسة،
    Reconociendo que los representantes del Gobierno de la República Popular de China son los únicos representantes legítimos de China en las Naciones Unidas, y que la República Popular de China es uno de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad, UN وإذ تعترف بأن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم وحدهم الممثلون الشرعيون للصين لدى الأمم المتحدة، وبأن جمهورية الصين الشعبية هي أحد أعضاء مجلس الأمن الدائمين الخمسة،
    Reconociendo que los representantes del Gobierno de la República Popular de China son los únicos representantes legítimos de China en las Naciones Unidas, y que la República Popular de China es uno de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad, UN وإذ تعترف بأن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم وحدهم الممثلون الشرعيون للصين لدى الأمم المتحدة، وبأن جمهورية الصين الشعبية هي أحد أعضاء مجلس الأمن الدائمين الخمسة،
    En esa resolución se declara inequívocamente que los representantes del Gobierno de la República Popular de China son los únicos representantes legítimos de China en las Naciones Unidas. UN وذكر أن ذلك القرار يعلن بصورة لا لبس فيها أن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين في الأمم المتحدة.
    En dicha resolución se indica explícitamente que " los representantes del Gobierno de la República Popular de China son los únicos representantes legítimos de China en las Naciones Unidas, y que la República Popular de China es uno de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad " . UN وهذا القرار ينص صراحة ودون لبس على أن " ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم وحدهم الممثلون الشرعيون للصين لدى اﻷمم المتحدة، وأن جمهورية الصين الشعبية هي أحد أعضاء مجلس اﻷمن الدائمين " .
    En la resolución 2758 (XXVI) se reconoció de manera inequívoca que los representantes del Gobierno de la República Popular de China son los únicos representantes legítimos de China en las Naciones Unidas y que la República Popular de China es uno de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad. UN كما أن القرار ٢٧٥٨ )د - ٢٦( يقطع بأن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم وحدهم الممثلون الشرعيون للصين في اﻷمم المتحدة وأن جمهورية الصين الشعبية هي أحد اﻷعضاء الدائمين الخمسة في مجلس اﻷمن.
    Kuwait considera que la cuestión de la participación de Taiwán en las Naciones Unidas quedó resuelta con arreglo a la resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General, en que se declara que los representantes de la República Popular de China son los únicos representantes legítimos de China en las Naciones Unidas. UN وقال إن الكويت )السيد أبو الحسن، الكويت( ترى أن مسألة عضوية تايوان في اﻷمم المتحدة محسومة بالفعل بقرار الجمعية العامة ٢٧٥٨ )د - ٢٦( الذي يشير الى أن ممثلي جمهورية الصين الشعبية هم وحدهم الممثلون الشرعيون للصين لدى اﻷمم المتحدة.
    El Sr. MORADI (República Islámica del Irán) expresa la opinión de su delegación de que la cuestión de la representación de China ante las Naciones Unidas ya se resolvió con arreglo a la resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General, en la cual se declara que los representantes de la República Popular de China son los únicos representantes legítimos de China en las Naciones Unidas. UN ١٠٨ - السيد مرادي )جمهورية إيران اﻹسلامية(: أعرب عن الرأي الذي يتبناه وفده ومؤداه أن مسألة تمثيل الصين في اﻷمم المتحدة حسمت بقرار الجمعية العامة ٢٧٥٨ )د - ٢٦( الذي أشار إلى أن ممثلي جمهورية الصين الشعبية هم وحدهم الممثلون الشرعيون للصين لدى اﻷمم المتحدة.
    En la resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General se estipula que los representantes del Gobierno de la República Popular de China son los únicos representantes legítimos de China en las Naciones Unidas y que la República Popular de China es uno de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad. UN وينص قرار الجمعية العامة ٢٧٥٨ )د - ٢٦( على أن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الوحيدون الشرعيون للصين لدى منظمة اﻷمم المتحدة وأن جمهورية الصين الشعبية هي أحد اﻷعضاء الخمسة الدائمين في مجلس اﻷمن.
    En la resolución 2758 (XXVI), aprobada por la Asamblea General por una abrumadora mayoría en su vigésimo sexto período de sesiones, celebrado en 1971, se indica explícitamente que " los representantes del Gobierno de la República Popular de China son los únicos representantes legítimos de China en las Naciones Unidas, y que la República Popular de China es uno de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad " . UN إن القرار ٢٧٥٨ )د - ٢٦(، الذي اعتمدته الجمعية العامة بأغلبية ساحقة في دورتها السادسة والعشرين في عام ١٩٧١، يشير بعبارات صريحة إلى أن " ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم وحدهم الممثلون الشرعيون للصين لدى اﻷمم المتحدة، وأن جمهورية الصين الشعبية هي أحد أعضاء مجلس اﻷمن الدائمين الخمسة " .
    2. En la resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General, de 25 de octubre de 1971, aprobada por abrumadora mayoría en su vigésimo sexto período de sesiones, se establece en forma inequívoca y sin que quepa la menor duda que " los representantes del Gobierno de la República Popular de China son los únicos representantes legítimos de China en las Naciones Unidas " . UN ٢ - والقرار ٢٧٥٨ )د - ٢٦(، الذي اتخذته الجمعية العامة بأغلبية ساحقة في دورتها السادسة والعشرين بتاريخ ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧١، يعلن بعبارات صريحة لا مواربة فيها أن " ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم وحدهم الممثلون الشرعيون للصين لدى اﻷمم المتحدة " .
    105. En la resolución 2758 (XXVI), aprobada por abrumadora mayoría, la Asamblea General reconoce de manera inequívoca que " los representantes del Gobierno de la República Popular de China son los únicos representantes legítimos de China en las Naciones Unidas " y que " la República Popular de China es uno de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad " . UN ١٠٥ - وأردف يقول إن القرار ٢٧٥٨ )د-٢٦(، الذي اعتمد بأكثرية ساحقة، نص، بلا إبهام، على أن " ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم وحدهم الممثلون الشرعيون للصين لدى اﻷمم المتحدة " ، وعلى أن " جمهورية الصين الشعبية هي أحد أعضاء مجلس اﻷمن الدائمين الخمسة " .
    La representación de China quedó definida hace tiempo en la resolución 2758 (XXVI), en la que se reconoció inequívocamente que " los representantes del Gobierno de la República Popular de China son los únicos representantes legítimos de China en las Naciones Unidas " y " que la República Popular de China es uno de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad " . UN وذكر أن تمثيل الصين قد سُوي منذ فترة طويلة بالقرار ٢٧٥٨ )د - ٢٦( الذي نص بصراحة على أن " ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم وحدهم الممثلون الشرعيون للصين لدى اﻷمم المتحدة " ، وعلى أن " جمهورية الصين الشعبية هي أحد أعضاء مجلس اﻷمن الدائمين الخمسة " وأضاف إلى ذلك أن جمهورية الصين الشعبية حصلت، عندئذ فقط، على عضويتها المشروعـة فـي اﻷمـم المتحدة، التي استبعدت تايوان منها.
    El Sr. MUNTASSER (Jamahiriya Árabe Libia) dice que la cuestión de la representación de China ante las Naciones Unidas se resolvió ya en virtud de la resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General, en la que se declara sin ambigüedades que los representantes de la República Popular de China son los únicos representantes legítimos de China en las Naciones Unidas, y que China es uno de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad. UN ١١٤ - السيد المنتصر )الجماهيرية العربية الليبية(: قال إن مسألة تمثيل الصين لدى اﻷمم المتحدة محسومة بالفعل في قرار الجمعية العامة ٢٧٥٨ )د - ٢٦( الذي ذكر بوضوح ودون أي لبس أن ممثلي جمهورية الصين الشعبية هم وحدهم الممثلون الشرعيون للصين لدى اﻷمم المتحدة، وإن الصين أحد اﻷعضاء الخمسة الدائمين في مجلس اﻷمن.
    El 25 de octubre de 1971, la Asamblea General, en su vigésimo sexto período de sesiones, aprobó por mayoría abrumadora la resolución 2758 (XXVI) que dice en forma inequívoca que " los representantes del Gobierno de la República Popular de China son los únicos representantes legítimos de China en las Naciones Unidas, y que la República Popular de China es uno de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad " . UN وفي ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧١، اعتمدت الجمعية العامة، في دورتها السادسة والعشرين وبأغلبية ساحقة، القرار ٢٧٥٨ )د - ٢٦( الذي نص بعبارة لا لبس فيها على أن " ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم وحدهم الممثلون الشرعيون للصين لدى اﻷمم المتحدة وأن جمهورية الصين الشعبية هي أحد أعضاء مجلس اﻷمن الدائمين الخمسة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more