"la reposición de las existencias para" - Translation from Spanish to Arabic

    • تجديد مخزونات
        
    • وتجديد مخزونات
        
    • لتجديد المخزون
        
    :: Apruebe que se incluya la reposición de las existencias para el despliegue estratégico en la autorización para contraer obligaciones por valor de 50 millones de dólares. UN :: الموافقة على إدراج تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي في إطار سلطة الدخول في التزامات قدرها 50 مليون دولار.
    También debería aprobar que la reposición de las existencias para el despliegue estratégico se incluyera en la autorización para contraer obligaciones por valor de hasta 50 millones de dólares. UN وقال إن الجمعية العامة ينبغي أيضا أن توافق على إدراج تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي في إطار سلطة الدخول في التزامات بمبلغ قدره 50 مليون دولار.
    La demora en la reposición de las existencias para el despliegue estratégico podría reducir la capacidad del Departamento para prestar asistencia a otras misiones nuevas. UN والتأخير في تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي يمكن أن يحد من قدرة تلك الإدارة على دعم البعثات الجديدة الأخرى.
    Valor total de la reposición de las existencias para el despliegue estratégico UN مجموع قيمة تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي
    sobre el examen de las obligaciones, la imputación al ejercicio siguiente de las obligaciones que caducaban, la reposición de las existencias para el despliegue estratégico y las instrucciones para el cierre del ejercicio económico. UN وقُدّم التوجيه بشأن استعراض الالتزامات، وترحيل الالتزامات المنقضية، وتجديد مخزونات النشر الاستراتيجية، والتعليمات المتعلقة بإقفال الحسابات في نهاية السنة المالية.
    b Representa la transferencia de existencias para el despliegue estratégico a las misiones de mantenimiento de la paz y a otras organizaciones de las Naciones Unidas, con lo que se generan fondos para la reposición de las existencias para el despliegue estratégico. UN (ب) يمثل نقل مخزون النشر الاستراتيجي إلى عمليات حفظ السلام ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى مما يولد أموالا لتجديد المخزون.
    la reposición de las existencias para el despliegue estratégico es resultado de las transferencias a las misiones de mantenimiento de la paz y misiones políticas. UN وجرى بدلاً من ذلك تجديد مخزونات الانتشار الاستراتيجية نتيجة الشحنات المحولة إلى بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية.
    En los cuadros que figuran a continuación se muestran el movimiento y los fondos generados por la reposición de las existencias para el despliegue estratégico. UN ويبين الجدولان التاليان الأموال والحركة الناتجة عن تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي.
    En los cuadros que figuran a continuación se muestran el movimiento y los fondos generados por la reposición de las existencias para el despliegue estratégico. UN ويبين الجدولان التاليان الأموال والحركة الناتجة عن تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي.
    la reposición de las existencias para el despliegue estratégico responde a la demanda de las misiones sobre el terreno. UN يستند تجديد مخزونات النشر الاستراتيجية إلى طلب البعثات الميدانية لتلك المخزونات.
    En los cuadros que figuran a continuación se muestran los fondos y el movimiento de existencias generados por la reposición de las existencias para el despliegue estratégico. UN وتبين الجداول أدناه الأموال وحركة المخزونات الناجمة عن تجديد مخزونات النشر الاستراتيجية.
    En los cuadros que figuran a continuación se muestran los fondos y el movimiento de existencias generados por la reposición de las existencias para el despliegue estratégico. UN وتبين الجداول أدناه الأموال وحركة المخزونات الناتجة عن تجديد مخزونات النشر الاستراتيجية.
    En los créditos solicitados se incluye la suma de 12.136.200 dólares para la reposición de las existencias para el despliegue estratégico correspondientes a instalaciones prefabricadas, equipo y suministros para la Misión. Transporte terrestre UN وتشمل هذه التقديرات توفير مبلغ 200 136 12 دولار لتغطية تكلفة تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي الخاص بالمنشآت الجاهزة، وتوفير المعدات واللوازم للبعثة.
    La Comisión observa que la propuesta podría causar demoras considerables en la reposición de las existencias para el despliegue estratégico, demoras que podrían verse agravadas por el tiempo prolongado que requieren las adquisiciones, incluso cuando ya se dispone de los fondos. UN وتلاحظ اللجنة أن هذا الاقتراح قد يؤدي إلى حدوث تأخيرات كبيرة في تجديد مخزونات النشر الاستراتيجية، سيزيد من تفاقمها طول مُهَل الشراء، حتى بعد توافر التمويل.
    En los cuadros que figuran a continuación se muestran los fondos y el movimiento de existencias generados por la reposición de las existencias para el despliegue estratégico. UN 30 - وترد الأموال وحركة المخزونات الناتجة عن تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي في الجدولين الواردين أدناه.
    En los cuadros que figuran a continuación se muestran los fondos y el movimiento de existencias generados por la reposición de las existencias para el despliegue estratégico. UN 29 - وترد الأموال وحركة المخزونات الناتجة عن تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي في الجدولين الواردين أدناه.
    Preocupa al orador que se hayan detectado retrasos considerables en la reposición de las existencias para el despliegue estratégico y que no se hayan concertado acuerdos por escrito para que las misiones se responsabilicen del reembolso oportuno de los gastos acordados, razón por la que desearía que se le facilitara información sobre los progresos realizados a fin de poner remedio a esa situación. UN وهو يعرب عن قلقه لاكتشاف تلكؤ كبير في تجديد مخزونات الانتشار الاستراتيجي ولعدم وجود اتفاقات خطية لتحميل البعثات مسؤولية سداد التكاليف المتفق عليها في وقتها، ولذا فهو يرحب بالمعلومات عن التقدم الذي أحرز في تصحيح الوضع.
    c) Apruebe que se incluya la reposición de las existencias para el despliegue estratégico en la autorización para contraer obligaciones por valor de 50 millones de dólares; UN (ج) إقرار إدراج تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي في إطار سلطة الدخول في التزامات قدرها 50 مليون دولار؛
    La Asamblea también aprobó que se incluyera la reposición de las existencias para el despliegue estratégico en la autorización para contraer obligaciones que se describía en el párrafo 1 de la sección IV de su resolución 49/233 A, de 23 de diciembre de 1994. UN ووافقت الجمعية العامة أيضا على إدراج تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي داخل نطاق صلاحية الالتزام الواردة في الفقرة 1 من الفرع رابعا من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994.
    Existencias para el despliegue estratégico - eficiencia del despliegue y la reposición de las existencias para el despliegue estratégico UN مخزونات النشر الاستراتيجي - كفاءة نشر وتجديد مخزونات النشر الاستراتيجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more