El diálogo es la característica de los países civilizados a los cuales declara pertenecer la representante de los Estados Unidos de América. | UN | وأضاف أن الحوار هو من خصائص البلدان المتحضرة التي تدعي ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية أنها تنتمي إليها. |
En la lista de oradores para hoy figura la representante de los Estados Unidos de América, Sra. Crittenberger, quien tiene la palabra. | UN | ولدي على قائمة المتحدثين اليوم، ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، اﻵنسة كريتنبرغر التي أعطيها الكلمة اﻵن. |
La PRESIDENTA [traducido del francés]: Doy las gracias a la representante de los Estados Unidos de América por su declaración y por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيسة: أشكر ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية على بيانها وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهتها إلى الرئيسة. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución en su forma oralmente corregida, la representante de los Estados Unidos de América formula una declaración. | UN | وعقب اعتماد مشروع القرار بصيغته المصوّبة شفويا، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان. |
La PRESIDENTA [traducido del francés]: Doy las gracias a la representante de los Estados Unidos de América. | UN | الرئيسة: أشكر ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
63. la representante de los Estados Unidos de América dijo que compartía en alguna medida la preocupación de Noruega. | UN | ٣٦ - وقالت ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية إنها تشاطر ممثل النرويج بعض مساور القلق التي أبداها. |
la representante de los Estados Unidos de América distribuyó entre los miembros del Comité información sobre esa cuestión. | UN | وقامت ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية بتوزيع معلومات عن هذا الأمر على أعضاء اللجنة. |
Tiene ahora la palabra la representante de los Estados Unidos de América, Sra. Embajadora Jackie Sanders. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، السفيرة جاكي ساندرز. |
Informe del Secretario General sobre las credenciales de la representante de los Estados Unidos de América en el Consejo de Seguridad | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن |
Informe del Secretario General relativo a las credenciales de la representante de los Estados Unidos de América en el Consejo de Seguridad | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن |
Marruecos reiteró la petición de que se diera por concluido por consenso el examen de la solicitud, a lo que la representante de los Estados Unidos de América se opuso. | UN | وكرر المغرب طلبه إغلاق ملف الطلب بتوافق الآراء، وهو الأمر الذي عارضته ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية. |
Hace menos de un mes, la representante de los Estados Unidos de América en el Consejo de Seguridad rindió un merecido tributo a El Salvador al declarar ante este órgano que su pueblo | UN | وقبل أقل من شهـر، أشـادت ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكيـة، عندما تكلمت في مجلس اﻷمن، إشادة حقة بالسلفادور عندما قالت إن شعب السلفادور |
72. la representante de los Estados Unidos de América hizo una declaración relativa al proyecto de resolución. | UN | ٧٢- وأدلت ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان يتعلق بمشروع القرار. |
73. A petición de la representante de los Estados Unidos de América el proyecto de resolución se sometió a votación nominal. | UN | ٧٣- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، جرى التصويت على مشروع القرار بنداء اﻷسماء. |
84. la representante de los Estados Unidos de América hizo una declaración para explicar su voto antes de la votación. | UN | ٨٤- وقبل التصويت، أدلت ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان لتعليل تصويتها. |
85. A petición de la representante de los Estados Unidos de América el proyecto de resolución A se sometió a votación nominal. | UN | ٥٨- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، جرى التصويت على مشروع القرار ألف بنداء اﻷسماء. |
89. A petición de la representante de los Estados Unidos de América el proyecto de resolución B se sometió a votación nominal. | UN | ٨٩- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، جرى التصويت على مشروع القرار باء بنداء اﻷسماء. |
39. Antes de que se aprobara el proyecto de resolución, formuló una declaración la representante de los Estados Unidos de América; después de la aprobación, formuló una declaración el representante del Japón. | UN | ٩٣ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان؛ وبعد اعتماده، أدلى ممثل اليابان ببيان. |
408. En la 51ª sesión, el 19 de abril de 1996, la representante de los Estados Unidos de América hizo una declaración en relación con la resolución. | UN | ٨٠٤- وفي الجلسة ١٥ المعقودة في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، أدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
285. la representante de los Estados Unidos de América hizo una declaración en explicación de voto antes de la votación. | UN | 285- وأدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت. |
Después de la votación formularon declaraciones la representante de los Estados Unidos de América y el Presidente en su calidad de representante de Francia. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية والرئيس، الذي تكلم بصفته ممثل فرنسا. |