"la reunión de expertos gubernamentales de países" - Translation from Spanish to Arabic

    • اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان
        
    • اجتماع الخبراء الحكوميين للبلدان
        
    la Reunión de Expertos Gubernamentales de Países en desarrollo sin (Sr. Calovski, ex República Yugoslava de Macedonia) litoral y de tránsito y representantes de países donantes, así como de instituciones financieras, celebrada recientemente bajo los auspicios de la UNCTAD, ha adoptado recomendaciones de gran utilidad dirigidas a mejorar la cooperación en materia de tránsito. UN وأضاف أن اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية الذي عقد مؤخرا برعاية اﻷونكتاد قد اتخذ كثيرا من التوصيات المفيدة التي يقصد منها تحسين التعاون بين بلدان المرور العابر.
    la Reunión de Expertos Gubernamentales de Países en Desarrollo Sin Litoral y de Tránsito y de Representantes de Países Donantes e Instituciones Financieras y de Desarrollo, celebrada en 1993, congregó a los agentes principales cuya participación es indispensable para promover la cooperación a fin de resolver los problemas particulares de los países en desarrollo sin litoral. UN وأضاف أن اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلين من البلدان والمؤسسات المانحة، المعقود في عام ١٩٩٣، قد ضم اﻷطراف الرئيسيين الذين لا غنى عن مشاركتهم ابتغاء توثيق التعاون من أجل حل المشاكل الخاصة التي تواجهها البلدان النامية غير الساحلية.
    En las declaraciones hechas durante la Reunión de Expertos Gubernamentales de Países en desarrollo sin litoral y de tránsito e instituciones financieras y de desarrollo se facilitó más información sobre las medidas adoptadas por diferentes países y por organizaciones intergubernamentales. UN وأتيح المزيد من المعلومات المتعلقة بالإجراءات التي اتخذتها فرادى البلدان والمنظمات الحكومية الدولية في البيانات التي ألقيت أثناء انعقاد اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية ومن المؤسسات المالية والإنمائية.
    En las declaraciones hechas durante la Reunión de Expertos Gubernamentales de Países en desarrollo sin litoral y de tránsito e instituciones financieras y de desarrollo se facilitó más información sobre las medidas adoptadas por diferentes países y por organizaciones intergubernamentales. UN وأتيح المزيد من المعلومات المتعلقة بالإجراءات التي اتخذتها فرادى البلدان والمنظمات الحكومية الدولية في البيانات التي ألقيت أثناء انعقاد اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية ومن المؤسسات المالية والإنمائية.
    INFORME DE la Reunión de Expertos Gubernamentales de Países EN DESARROLLO SIN LITORAL Y DE TRÁNSITO Y DE REPRESENTANTES DE UN تقرير اجتماع الخبراء الحكوميين للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    9. Hace suyo el informe de la Reunión de Expertos Gubernamentales de Países en desarrollo sin litoral y de tránsito y representantes de países donantes, así como de instituciones financieras y de desarrolloTD/B/40(1)2-TD/B/LDC/AC.14. UN " ٩ - تؤيد تقرير اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والانمائية)٧( والنتائج والتوصيات الواردة فيه؛
    Asimismo, en cuanto a los países sin litoral, deben tomarse medidas para dar seguimiento a las conclusiones y recomendaciones de la Reunión de Expertos Gubernamentales de Países en desarrollo sin litoral y de tránsito y representantes de países donantes e instituciones financieras y desarrollo, celebrada en Nueva York en mayo de 1993, en cumplimiento de la resolución 46/212 de la Asamblea General. UN وللسبب ذاته ينبغي، فيما يتصل بالبلدان غير الساحلية، اتخاذ تدابير لمتابعة استنتاجات وتوصيات اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية، المعقود في نيويورك في أيار/مايو ١٩٩٣، تنفيذا للقرار ٤٦/٢١٢.
    la Reunión de Expertos Gubernamentales de Países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de los países donantes e instituciones financieras y de desarrollo, celebrada en mayo de 1993, brindó a esos países y a sus asociados en el desarrollo la primera oportunidad de estudiar los problemas del tránsito en un foro mundial. UN وقد وفر اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية، المعقود في أيار/مايو ١٩٩٣، أول فرصة لهذه البلدان وشركائها في ميدان التنمية لمواجهة مشاكل العبور في محفل عالمي.
    16. En conjunto, Malawi considera que no se ha llevado a la práctica la mayoría de las recomendaciones de la Reunión de Expertos Gubernamentales de Países en desarrollo sin litoral y de tránsito y representantes de países donantes, así como de instituciones financieras y de desarrollo, que se celebró en mayo de 1993 en Nueva York. UN ٦١ - وبوجه عام، تشعر ملاوي بأن معظم التوصيات الصادرة عن اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية ومن بلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية المعقود في أيار/مايو ٣٩٩١ في نيويورك لم تنفذ بعد.
    16. En conjunto, Malawi considera que no se ha llevado a la práctica la mayoría de las recomendaciones de la Reunión de Expertos Gubernamentales de Países en desarrollo sin litoral y de tránsito y representantes de países donantes, así como de instituciones financieras y de desarrollo, que se celebró en mayo de 1993 en Nueva York. UN ٦١- وبوجه عام، تشعر ملاوي بأن معظم التوصيات الصادرة عن اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية ومن بلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية المعقود في أيار/مايو ٣٩٩١ في نيويورك لا تزال تنتظر التنفيذ.
    TD/B/44/7-TD/B/LDC/AC.1/11 Informe de la Reunión de Expertos Gubernamentales de Países en Desarrollo sin Litoral y de Tránsito y de Representantes de Países Donantes y de Instituciones Financieras y de Desarrollo, Nueva York, 18 a 20 de junio de 1997 UN TD/B/44/7- تقرير اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحليـــة ومن TD/B/LDC/AC.1/11 بلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية، نيويورك، في الفترة من ٨١ إلى ٠٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١
    1. En cumplimiento del párrafo 11 de la resolución 50/97 de la Asamblea General, la Reunión de Expertos Gubernamentales de Países en Desarrollo sin Litoral y de Tránsito y de Representantes de Países Donantes y de Instituciones Financieras y de Desarrollo se celebró en la Sede de las Naciones Unidas, Nueva York, del 18 al 20 de junio de 1997. UN ١- عملاً بالفقرة ١١ من قرار الجمعية العامة ٠٥/٧٩، عقد اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك في الفترة من ٨١ إلى ٠٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١.
    9. Toma nota del informe de la Reunión de Expertos Gubernamentales de Países en desarrollo sin litoral y de tránsito y representantes de países donantes, así como de instituciones financieras y de desarrollo, celebrada en Nueva York en mayo de 1993TD/B/40(1)2-TD/B/LDC/AC.14. UN ٩ - تحيط علما بتقرير اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والانمائية)١٧( المعقود في نيويورك في أيار/مايو ١٩٩٣، وتؤيد النتائج والتوصيات الواردة فيه؛
    a) Tomó nota del informe de la Reunión de Expertos Gubernamentales de Países en Desarrollo sin Litoral y de Tránsito y representantes de países donantes, así como instituciones financieras y de desarrollo (TD/B/40(1)/2-TD/B/LDC/AC.1/4) y aprobó las conclusiones y recomendaciones de la Reunión; UN )أ( أحاط علما بتقرير اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والانمائية (TD/B/40(1)/2-TD/B/LDC/AC.1/4)، وأيد استنتاجات وتوصيات الاجتماع؛
    9. Toma nota del informe de la Reunión de Expertos Gubernamentales de Países en desarrollo sin litoral y de tránsito y representantes de países donantes, así como de instituciones financieras y de desarrollo, celebrada en Nueva York en mayo de 1993 4/, y hace suyas las conclusiones y recomendaciones del informe; UN ٩ - تحيط علما بتقرير اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية، المعقود في نيويورك في الفترة من ١٧ إلى ١٩ أيار/مايو ١٩٩٣)٤(، وتؤيد النتائج والتوصيات الواردة فيه؛
    Teniendo presentes las conclusiones y recomendaciones de la Reunión de Expertos Gubernamentales de Países Insulares en Desarrollo y Países y Organizaciones Donantes, celebrada en Nueva York del 25 al 29 de junio de 1990A/CONF.147/5-TD/B/AC.46/4, cap. II. UN وإذ تضع في اعتبارها استنتاجات وتوصيات اجتماع الخبراء الحكوميين للبلدان الجزرية النامية والبلدان والمنظمات المانحة الذي عقد في نيويورك في الفترة من ٢٥ إلى ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٠)٩(،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more