"la reunión de las altas partes contratantes" - Translation from Spanish to Arabic

    • اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية
        
    • اجتماع الأطراف السامية المتعاقدة
        
    • لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية
        
    • مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية
        
    • اجتماعَ الأطراف المتعاقدة السامية
        
    • ولاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية
        
    • اجتماع الدول الأطراف المتعاقدة
        
    I. Programa de la Reunión de las Altas Partes Contratantes en 2008 10 UN الأول - جدول أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2008 8
    5. la Reunión de las Altas Partes Contratantes en 2007 también decidió que: UN 5- وقرر أيضاً اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2007 ما يلي:
    Asimismo, la Reunión de las Altas Partes Contratantes en 2007 nombró al Presidente de la Reunión de las Altas Partes. UN وقام أيضاً اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية بتسمية رئيس اجتماع عام 2008 وبتعيين رئيس فريق الخبراء الحكوميين.
    PROGRAMA DE la Reunión de las Altas Partes Contratantes EN 2008 UN جدول أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2008
    59. El Presidente observa que la Reunión de las Altas Partes Contratantes ha concluido así el examen del tema 9 del programa. UN 59- الرئيس رأى أن اجتماع الأطراف السامية المتعاقدة قد أتى بهذا إلى نهاية دراسة البند 9 من جدول أعماله.
    PROGRAMA DE TRABAJO DE la Reunión de las Altas Partes Contratantes EN 2008 UN برنامج عمل اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2008
    I. Programa de la Reunión de las Altas Partes Contratantes en 2009 9 UN الأول - جدول أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2009 11
    Programa de la Reunión de las Altas Partes Contratantes en 2009 UN جدول أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2009
    Programa de trabajo de la Reunión de las Altas Partes Contratantes en 2009 UN برنامج عمل اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2009
    En la Reunión de las Altas Partes Contratantes celebrada en 2009 también se pidió a esos Estados que están en condiciones de hacerlo que contribuyan al programa de patrocinio. UN كما دعا اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2009 الدول التي تتوفر لديها الإمكانات إلى المساهمة في برنامج الرعاية.
    la Reunión de las Altas Partes Contratantes decidió también que: UN قرر اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية أيضاً ما يلي:
    I. Programa de la Reunión de las Altas Partes Contratantes en 2010 9 UN الأول - جدول أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2010 10
    Programa de la Reunión de las Altas Partes Contratantes en 2010 UN جدول أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2010
    Programa de trabajo de la Reunión de las Altas Partes Contratantes en 2010 UN برنامج عمل اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2010
    Si no hay objeciones, el Presidente provisional entiende que la Reunión de las Altas Partes Contratantes desea confirmar el nombramiento. UN فإذا لم يكن ثمة اعتراض، سيعتبر الرئيس المؤقت أن اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية يرغب في تأكيد هذا التعيين.
    Participación en la Reunión de las Altas Partes Contratantes UN المشاركة في اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية
    En los anexos del presente documento figuran diversas opciones de gastos estimados para que las examine la Reunión de las Altas Partes Contratantes en la Convención. UN تتضمن مرافق هذه الوثيقة خيارات التكاليف المقدرة لينظر فيها اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية.
    Los grupos presentarán informes a la Reunión de las Altas Partes Contratantes que se celebrará en diciembre de 2002. UN وسيقدم فريقا الخبراء الحكوميين تقريرا إلى اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في كانون الأول/ديسمبر 2002.
    II. ORGANIZACIÓN DE la Reunión de las Altas Partes Contratantes 12 - 18 6 UN ثانياً - تنظيم اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية 12-18 5
    Esta responsabilidad estará en el programa, como ya se mencionara, el 5 de diciembre en la Reunión de las Altas Partes Contratantes en el Cuarto Convenio de Ginebra. UN وهذه المسؤولية ستدرج في جدول الأعمال، حسبما ذكر من قبل، في يوم 5 كانون الأول/ديسمبر في اجتماع الأطراف السامية المتعاقدة في اتفاقية جنيف الرابعة.
    Nombrar a un representante del Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados como Presidente designado de la Reunión de las Altas Partes Contratantes. UN تسمية ممثل لمجموعة أوروبا الغربية والمجموعات الأخرى رئيساً معيناً لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية.
    40. la Reunión de las Altas Partes Contratantes examinó la cuestión de las fechas y duración de la Décima Conferencia Anual de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo II Enmendado y decidió que se celebrara el 12 de noviembre de 2008 en Ginebra. UN 40- وتناول مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية مسألة تواريخ ومدة المؤتمر السنوي التاسع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول المعدل الثاني وقرر أن يكون انعقاده في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بجنيف.
    17. la Reunión de las Altas Partes Contratantes fue declarada abierta el 12 de noviembre de 2009 por el Sr. Jarmo Sareva, Secretario General Adjunto de la Conferencia de Desarme y Director de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas. UN 17- افتتح اجتماعَ الأطراف المتعاقدة السامية في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ومدير مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، فرع جنيف، السيد يارمو ساريفا.
    Por ende, la solicitud de que el Secretario General preste la asistencia y los servicios necesarios a la Décima Conferencia Anual de las Altas Partes Contratantes del Protocolo II Enmendado, la Segunda Conferencia de las Altas Partes Contratantes del Protocolo V y la Reunión de las Altas Partes Contratantes de la Convención no tendrá consecuencias financieras para el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN وينبغي إذن ألا تترتب أي آثار مالية على الميزانية العادية للأمم المتحدة على الطلب الداعي إلى أن يقدم الأمين العام المساعدة الضرورية وأن يوفر خدمات للمؤتمر السنوي العاشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل وللمؤتمر الثاني للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس ولاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية.
    la Reunión de las Altas Partes Contratantes dio la bienvenida a los nuevos Estados partes que se habían adherido recientemente a la Convención: Kazajstán y Emiratos Árabes Unidos. UN ورحّب اجتماع الدول الأطراف المتعاقدة السامية بالدولتين الطرفين الجديدتين اللتين انضمّتا إلى الاتفاقية مؤخراً ، وهما: الإمارات العربية المتحدة وكازاخستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more