El acuerdo es resultado de la colaboración interinstitucional que comenzó con la Reunión del Grupo de Expertos en mujeres y niños refugiados. | UN | وهذا الاتفاق هو نتيجة للتعاون المشترك بين الوكالات، بدأ بعقد اجتماع فريق الخبراء المعني باللاجئين من النساء واﻷطفال. |
I. Informe de la Reunión del Grupo de Expertos en métodos para la realización de encuestas sobre el empleo del tiempo, Nueva York, 23 a 27 de octubre de 2000 | UN | الأول - تقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بطرائق إجراء استقصاءات استخدام الوقت، نيويورك، 23-27 تشرين الأول/أكتوبر 2000 |
Informe de la Reunión del Grupo de Expertos en métodos para la realización de encuestas sobre el empleo del tiempo, Nueva York, 23 a 27 de octubre de 2000 | UN | تقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بطرائق إجراء استقصاءات استخدام الوقت، نيويورك، 23-27 تشرين الأول/أكتوبر 2000 |
La secretaría puede proporcionar a los participantes que lo soliciten una nota verbal con información sobre la participación del solicitante en la Reunión del Grupo de Expertos en delitos cibernéticos, que podría ser útil para tramitar la solicitud de visado. | UN | وبوسع الأمانة أن تقدّم، عند الطلب، مذكّرة شفوية تتضمّن معلومات عن مشاركة مقدِّم الطلب في اجتماع فريق الخبراء المعني بالجريمة السيبرانية، قد تُفيد في عملية طلب التأشيرة. |
El documento planteaba una serie de posibles preguntas y contenía una lista de los diversos materiales a los que se había hecho referencia en las exposiciones de la Reunión del Grupo de Expertos en 2012. | UN | وقد أثارت الورقة عدداً من الأسئلة الممكنة وتضمنت قائمة بالمواد المختلفة المشار إليها في العروض المقدمة في اجتماع فريق الخبراء في عام 2012. |
61. La UIT también participó en la Reunión del Grupo de Expertos en aranceles de telecomunicaciones, organizada por la OCI, que se celebró en El Cairo en septiembre de 1993, y aportó su contribución a ese respecto. | UN | ٦١ - كما شارك الاتحاد وأسهم في اجتماع فريق الخبراء المعني برسوم الاتصالات السلكية واللاسلكية التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، الذي انعقد في القاهرة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣. حاء - المنظمة العالمية للملكية الفكرية |
" Informe de la Reunión del Grupo de Expertos en reformas de la política fiscal en los países menos adelantados " - UNCTAD (TD/B/LDC/GR/1); | UN | مواد المعلومات اﻷساسية " تقرير اجتماع فريق الخبراء المعني باصلاحات السياسة المالية في أقل البلدان نمواً " ، اﻷونكتاد )TD/B/LDC/GR/1(؛ |
" Informe de la Reunión del Grupo de Expertos en diversificación del comercio en los países menos adelantados " - UNCTAD (TD/B/LDC/GR/3); | UN | " تقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بتنويع التجارة في أقل البلدان نمواً " ، اﻷونكتاد )TD/B/LDC/GR/3(؛ |
4. " Informe de la Reunión del Grupo de Expertos en cooperación e integración económica regional y subregional entre países en desarrollo " (UNCTAD/ECDC/229) | UN | ٤- " تقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بالتكامل والتعاون الاقتصاديين بين البلدان النامية على الصعيدين الاقليمي ودون الاقليمي " (UNCTAD/ECDC/229) |
Informe de la Reunión del Grupo de Expertos en Participación de la Mujer en el Desarrollo de los Países Menos Adelantados (5 de abril de 1995), (TD/B/LDC/GR/2) | UN | تقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بمشاركة المرأة في التنمية في أقل البلدان نموا، )٥ نيسان/أبريل ٥٩٩١(، )TD/B/LDC/GR/2( |
Informe de la Reunión del Grupo de Expertos en Reformas de la Política Fiscal en los Países Menos Adelantados (27 de abril de 1995), (TD/B/LDC/GR/1) | UN | تقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بإصلاحات السياسة المالية في أقل البلدان نموا، )٧٢ نيسان/أبريل ٥٩٩١(، )TD/B/LDC/GR/1( |
Informe de la Reunión del Grupo de Expertos en Diversificación del Comercio en los Países Menos Adelantados (TD/B/LDC/GR/3) | UN | تقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بتنويع التجارة في أقل البلدان نموا، )TD/B/LDC/GR/3( |
Informe de la Reunión del Grupo de Expertos en Reformas de la Política Fiscal en los Países Menos Adelantados (16 y 17 de marzo de 1995) (TD/B/LDC/GR/1) | UN | تقرير اجتماع فريق الخبراء المعني باصلاحات السياسة المالية في أقل البلدان نموا )٦١-٧١ آذار/مارس ٥٩٩١( (TD/B/LDC/GR/1) |
Informe de la Reunión del Grupo de Expertos en Diversificación del Comercio en los Países Menos Adelantados (10 y 11 de abril de 1995) (TD/B/LDC/GR/3) | UN | تقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بتنويع التجارة في أقل البلدان نمواً )٠١-١١ نيسان/أبريل ٥٩٩١( (TD/B/LDC/GR/3). |
UNCTAD (1995c): " Informe sobre la Reunión del Grupo de Expertos en diversificación del comercio de los países menos adelantados " , Ginebra, 10 y 11 de abril. | UN | اﻷونكتاد )٥٩٩١ ج(: " اجتماع فريق الخبراء المعني بتنويع التجارة فــي أقل البلدان نمواً " ، جنيــف، ٠١ - ١١ نيسان/أبريل. |
b) Nota por la que el Secretario General transmite el informe de la Reunión del Grupo de Expertos en prevención del delito, celebrada en Vancouver (Canadá) del 21 al 24 de enero de 2002 (E/CN.15/2002/4); | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل طيها تقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بمنع الجريمة، الذي عقد في فانكوفر، كندا، في الفترة من 21 إلى 24 كانون الثاني/ يناير 2002 (E/CN.15/2002/4)؛ |
El programa de trabajo fue examinado y aprobado en la Reunión del Grupo de Expertos en clasificaciones económicas y sociales internacionales en junio de 2001. | UN | وقد نوقش برنامج العمل هذا واعتُمد في اجتماع فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية الذي عُقد في حزيران/يونيه 2001. |
Informe de la Reunión del Grupo de Expertos en Participación de la Mujer en el Desarrollo de los Países Menos Adelantados (24 a 26 de enero de 1995) (TD/B/LDC/GR/2) | UN | تقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بدور المرأة في التنمية في أقل البلدان نمواً )٤٢-٦٢ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١( (TD/B/LDC/GR/2) |
En la Reunión del Grupo de Expertos en administración y finanzas públicas, celebrada en Nueva York del 31 de julio al 11 de agosto de 1995, se subrayó la importancia de las cuestiones relacionadas con el funcionamiento efectivo del gobierno y la necesidad de mejorar en forma continuada los sistemas de administración pública. | UN | وإن اجتماع فريق الخبراء المعني باﻹدارة العامة والمالية العامة، الذي عقد في نيويورك في الفترة من ١٣ تموز/يوليه إلى ١١ آب/أغسطس، أكد على أهمية القضايا المتعلقة باﻷداء الفعال للحكومة والحاجة إلى تحسين نظم اﻹدارة العامة باستمرار. |
46. Desde la Reunión del Grupo de Expertos en 1991, el proceso preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo (CNUMAD) ha permitido comprender mejor las posibilidades que ofrecen las fuentes de energía nuevas y renovables. | UN | ٤٦ - ومنذ اجتماع فريق الخبراء في عام ١٩٩١، أتاحت العملية التي بدأت بمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية وعيا متجددا بالامكانيات التي تنطوي عليها مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة. |
13. Desde la Reunión del Grupo de Expertos en 1991 se han producido algunos nuevos acontecimientos y se han publicado estimaciones mundiales sobre las fuentes de energía nuevas y renovables. | UN | ١٣ - حدثت بعض التطورات الجديدة منذ اجتماع فريق الخبراء في عام ١٩٩١، ونشرت تقديرات عالمية النطاق عن مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة. |