"la reunión fue inaugurada por el" - Translation from Spanish to Arabic

    • افتتح الاجتماع
        
    • وافتتح الاجتماع
        
    la reunión fue inaugurada por el Primer Ministro del Nepal, Sr. Girija Prasad Koirara. UN وقد افتتح الاجتماع رئيس وزراء نيبال، السيد غيريا براساد يرارا.
    la reunión fue inaugurada por el Excmo. Sr. Rohitha Bogollagama, Ministro de Relaciones Exteriores de la República Socialista Democrática de Sri Lanka. UN افتتح الاجتماع الأونرابل روهيتا بوغولغاما وزير خارجية جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية.
    3. la reunión fue inaugurada por el Excelentísimo Señor Mohammad Nawaz Sharif, Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán. UN ٣ - وقد افتتح الاجتماع سعادة محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان الاسلامية.
    9. la reunión fue inaugurada por el Sr. Ibrahima Fall, Subsecretario General de Derechos Humanos, quien se dirigió a los presidentes. UN ٩ - وافتتح الاجتماع السيد ابرهيم فول، اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان، الذي تحدث إلى رؤساء الهيئات.
    la reunión fue inaugurada por el Sr. Ibrahima Fall, Subsecretario General de Derechos Humanos, quien se dirigió a los presidentes. UN ١٠ - وافتتح الاجتماع السيد ابراهيم فول، اﻷمين المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان الذي تحدث الى رؤساء الهيئات.
    la reunión fue inaugurada por el Sr. Patrus Ananias, Ministro de Desarrollo Social y Lucha contra el Hambre del Brasil, quien pronunció el discurso de apertura. UN 7 - وقد افتتح الاجتماع بكلمة رئيسية ألقاها باتروس انانياس، وزير التنمية الاجتماعية ومكافحة الفقر في البرازيل.
    la Convención 13. la reunión fue inaugurada por el Secretario Ejecutivo Adjunto de la Convención Marco, el Sr. Richard Kinley, en nombre de la Secretaria Ejecutiva. UN 13- افتتح الاجتماع نائب الأمين التنفيذي للاتفاقية السيد ريتشارد كينلي، نيابة عن الأمين التنفيذي للاتفاقية.
    11. la reunión fue inaugurada por el Subsecretario General para Derechos Humanos y Coordinador del Año y del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas, Sr. Ibrahima Fall, el 20 de julio de 1994. UN ١١- افتتح الاجتماع اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان ومنسق السنة الدولية والعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم، السيد ابراهيما فال، في ٠٢ تموز/يوليه ٤٩٩١.
    38. la reunión fue inaugurada por el Vicepresidente de Uganda, Sr. Specioza Wandira Kazibwe. UN ٨٣ - افتتح الاجتماع نائب رئيس أوغندا ، السيد سبيسيوزا وانديرا كازيبوي .
    1. la reunión fue inaugurada por el Presidente del Comité Ejecutivo, Su Excelencia el Embajador Víctor Rodríguez Cedeño (Venezuela). UN 1- افتتح الاجتماع رئيس اللجنة التنفيذية سعادة السفير فكتور رودريغيز ثيدينيو (فنزويلا).
    1. la reunión fue inaugurada por el Presidente del Comité Ejecutivo, su Excelencia el Embajador Raimundo Pérez-Hernández y Torra (España). UN 1- افتتح الاجتماع رئيس اللجنة التنفيذية سعادة السفير رايموندو بيريز - هرنانديز إي طورا (إسبانيا).
    1. la reunión fue inaugurada por el Presidente del Comité Ejecutivo, Su Excelencia el Embajador Raimundo Pérez-Hernández y Torra (España). UN 1- افتتح الاجتماع رئيس اللجنة التنفيذية سعادة السفير رايموندو بيريز - هرنانديث إي طورا (إسبانيا).
    1. la reunión fue inaugurada por el Presidente del Comité Ejecutivo, Excmo. Sr. Embajador Johan Molander (Suecia). UN 1- افتتح الاجتماع رئيس اللجنة التنفيذية، سعادة السفير يوهان مولاندر (السويد).
    1. la reunión fue inaugurada por el Presidente del Comité Ejecutivo, Excmo. Sr. Embajador Jean-Marc Boulgaris (Suiza). UN 1- افتتح الاجتماع رئيس اللجنة التنفيذية، سعادة السفير جان - مارك بولغاريس (سويسرا).
    6. la reunión fue inaugurada por el Secretario Permanente de Justicia de Tailandia, quien observó que la violencia contra la mujer se ha convertido en un importante obstáculo al disfrute de los derechos humanos, la igualdad de género, el desarrollo y la paz. UN 6- افتتح الاجتماع الأمين الدائم للعدل في تايلند الذي لاحظ أن العنف ضد المرأة صار عائقا رئيسيا أمام التمتع بحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين والتنمية والسلام.
    5. la reunión fue inaugurada por el Secretario General de la UNCTAD y el Presidente Ejecutivo del Parque de Ciencia y Tecnología de Qatar, a lo que siguió un discurso de apertura el ex Presidente de la República de Finlandia. UN 5- افتتح الاجتماع الأمين العام للأونكتاد والرئيس التنفيذي لواحة العلوم والتكنولوجيا في قطر، وأعقبت الافتتاح كلمة رئيسية أدلت بها رئيسة جمهورية فنلندا السابقة.
    13. la reunión fue inaugurada por el Sr. José Ayala-Lasso, Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, quien formuló una declaración. UN ٣١ - وافتتح الاجتماع السيد خوسيه أيالا - لاسو مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان الذي تحدث إلى رؤساء الهيئات.
    la reunión fue inaugurada por el Sr. Recep Tayyip Erdoğan, Primer Ministro de la República de Turquía. UN وافتتح الاجتماع رجب طيِّب أردوغان، رئيس وزراء جمهورية تركيا.
    la reunión fue inaugurada por el Sr. Julian Burger, Coordinador de la Dependencia de Pueblos Indígenas y Minorías, en nombre de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos. UN وافتتح الاجتماع السيد جوليان برغر، منسق وحدة الشعوب الأصلية والأقليات، بالنيابة عن المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    la reunión fue inaugurada por el Secretario General del Ministerio de Defensa y el Director del Centro para la Gobernanza Democrática, con sede en Uagadugú. UN وافتتح الاجتماع الأمين العام لوزارة الدفاع ومدير مركز الحوكمة الديمقراطية الذي يتخذ من أوغادوغو مقراً له.
    la reunión fue inaugurada por el Alto Comisionado Interino para los Derechos Humanos, Bertrand Ramcharan, que en su declaración de apertura destacó que las formas contemporáneas de la esclavitud eran una de las cuestiones de conciencia más importantes y necesitaban la atención de la comunidad internacional. UN وافتتح الاجتماع المفوض السامي لحقوق الإنسان بالنيابة، برتران رامشاران. وأبرز في بيانه الافتتاحي أن أشكال الرق المعاصرة من بين أهم قضايا الضمير وأنها تتطلب اهتمام المجتمع الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more