Informe de la reunión preparatoria de expertos de países menos adelantados africanos de habla francesa | UN | تقرير الاجتماع التحضيري على مستوى الخبراء لأقل البلدان نموًا الناطقة بالفرنسية في أفريقيا |
Su Grupo se felicitaba de comprobar el apoyo demostrado para organizar en Túnez la reunión preparatoria de la Conferencia en beneficio de los países africanos. | UN | وقال إن من دواعي سرور مجموعته أن تلاحظ الدعم المبدى لتنظيم الاجتماع التحضيري للمؤتمر في تونس بالنسبة للبلدان اﻷفريقية. |
Presidenta de la reunión preparatoria de la ASEAN para la Conferencia Mundial sobre la Mujer, México, D.F. | UN | رئيسة الاجتماع التحضيري لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا للمؤتمر العالمي للمرأة، مكسيكو. |
Con ese fin se prepararon los siguientes documentos que fueron presentados a la reunión preparatoria de funcionarios de categoría superior: | UN | ولهذا الغرض ، أعدت الوثيقتان التاليتان وأحيلتا الى الاجتماع التحضيري لكبار الموظفين : |
INFORME SOBRE la reunión preparatoria de EXPERTOS DE LOS PAÍSES AFRICANOS MENOS ADELANTADOS DE HABLA INGLESA | UN | تقرير الاجتماع التحضيري على مستوى الخبراء لأقل البلدان نمواً |
INFORME DE la reunión preparatoria de EXPERTOS RELATIVO A | UN | تقرير الاجتماع التحضيري على مستوى الخبراء لأقل |
Informe sobre la reunión preparatoria de expertos de países africanos menos adelantados de habla inglesa | UN | تقرير الاجتماع التحضيري على مستوى الخبراء لأقل البلدان نموًا الناطقة باللغة الإنكليزية في أفريقيا |
Informe de la reunión preparatoria de expertos de países menos adelantados de Asia y el Pacífico | UN | تقرير الاجتماع التحضيري على مستوى الخبراء بشأن أقل البلدان نموًا في آسيا والمحيط الهادئ |
Lamentablemente, las fechas de la reunión preparatoria de África coinciden con las del período de sesiones en curso del Comité. | UN | ولسوء الحظ، تضارب موعد الاجتماع التحضيري الأفريقي مع مواعيد اجتماعات الدورة الحالية للجنة. |
El ACNUDH también facilitó la celebración en Nairobi de la reunión preparatoria de ONG y la preparación de documentos de antecedentes para la Conferencia. | UN | كما يسرت المفوضية عقد الاجتماع التحضيري للمنظمات غير الحكومية، المعقود في نيروبي، وإعداد أوراق معلومات عامة للمؤتمر. |
El ACNUDH también facilitó la celebración en Nairobi de la reunión preparatoria de las ONG y la preparación de documentos de antecedentes para la Conferencia. | UN | كما يسرت المفوضية الاجتماع التحضيري للمنظمات غير الحكومية، الذي عُقد في نيروبي، وإعداد أوراق معلومات عامة للمؤتمر. |
la reunión preparatoria de la séptima reunión del Proceso de consultas brinda una buena oportunidad en ese sentido. | UN | ويتيح الاجتماع التحضيري للاجتماع السابع للعملية الاستشارية فرصة جيدة في هذا الصدد. |
Aprobado y recomendado por la reunión preparatoria de la Primera Reunión de los Estados Partes | UN | كما أقره وأوصى به الاجتماع التحضيري للاجتماع الأول للدول الأطراف |
1992 Miembro de la delegación de la Federación de Rusia ante la reunión preparatoria de 1992 de la Cumbre de la CSCE, celebrada en Helsinki | UN | عضو وفد الاتحاد الروسي في الاجتماع التحضيري لقمة مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا لعام 1992، هلسنكي |
Los proyectos de resolución fueron convenidos por la reunión preparatoria de la Conferencia. | UN | وكان الاجتماع التحضيري للمؤتمر قد وافق على مشاريع هذه القرارات. |
Informe de la reunión preparatoria de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio | UN | تقرير الاجتماع التحضيري لمؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق |
Miembro de la Delegación de la Federación de Rusia en la reunión preparatoria de la Cumbre de la CSCE de 1992 en Helsinki | UN | عضو وفد الاتحاد الروسي إلى الاجتماع التحضيري لقمة عام 1992 لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا الذي عقد في هلسنكي |
Esto se lleva a cabo a petición de la reunión preparatoria de la primera reunión del Foro para el desarrollo general de Indochina, que se celebrará bajo los auspicios del Gobierno del Japón. | UN | ويجري ذلك بناء على طلب الاجتماع التحضيري للاجتماع اﻷول لمحفل التنمية الشاملة للهند الصينية، الذي من المقرر أن تستضيفه حكومة اليابان. |
11. Como recordarán los miembros del Consejo, las facciones somalíes habían aplazado indefinidamente la reunión preparatoria de la conferencia de reconciliación nacional, que se pedía en la Declaración de Nairobi. | UN | ١١ - ويذكر أعضاء مجلس اﻷمن أن الفصائل الصومالية أرجأت الى أجل غير مسمى الاجتماع التحضيري لمؤتمر المصالحة الوطنية الذي دعا الى عقده إعلان نيروبي. |
Los Estados Partes en el TNP le hicieron el mismo pedido en la reunión preparatoria de la Conferencia de las Partes del Año 2000 encargada del examen del TNP. | UN | وقد تقدمت الأطراف في المعاهدة بالطلب نفسه في الاجتماع التمهيدي للمؤتمر الاستعراضي للمعاهدة في عام 2001. |