"la revolución y la oposición sirias" - Translation from Spanish to Arabic

    • الثورة والمعارضة السورية
        
    Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Oposición Sirias y el Ejército Sirio Libre UN الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية والجيش السوري الحر
    Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Oposición Sirias y el Mando Militar Supremo del Ejército Sirio Libre UN الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية ومجلس القيادة العسكرية العليا للجيش السوري الحر
    Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Oposición Sirias UN الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية
    Tras escuchar la alocución del Presidente de la Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Oposición Sirias durante la sesión inaugural, UN - وبعد استماعه إلى كلمة رئيس الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية خلال الجلسة الافتتاحية،
    :: La Dependencia de Coordinación de la Asistencia fue establecida en diciembre de 2012 por la Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Oposición Sirias a fin de coordinar la asistencia que necesitan urgentemente todas las personas afectadas por la crisis humanitaria de Siria. UN :: أنشأ الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية وحدة تنسيق الدعم في كانون الأول/ديسمبر 2012 لتنسيق تقديم المساعدات الضرورية والعاجلة لجميع المتضررين من الأزمة الإنسانية في سورية.
    La Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Oposición Sirias y el Mando Militar Supremo del Ejército Sirio Libre estamos profundamente preocupados por el reclutamiento y la utilización de niños en el conflicto sirio. UN ١ - يعرب الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية ومجلس القيادة العسكرية العليا للجيش السوري الحر عن بالغ القلق إزاء تجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاع السوري.
    Recordando también todas las reuniones del Grupo de Amigos del Pueblo Sirio, en particular la cuarta Reunión Ministerial celebrada en Marrakech el 12 de diciembre de 2012, en la que los participantes reconocieron a la Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Oposición Sirias como representante legítima del pueblo sirio, UN وإذ يشير أيضاً إلى جميع اجتماعات مجموعة أصدقاء الشعب السوري، ولا سيما الاجتماع الوزاري الرابع الذي عُقد في مراكش في 12 كانون الأول/ديسمبر 2012 والذي اعترف فيه المشاركون بالائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية باعتباره الممثل الشرعي للشعب السوري،
    Recordando todas las reuniones del Grupo de Amigos del Pueblo Sirio, en particular la cuarta Reunión Ministerial celebrada en Marrakech el 12 de diciembre de 2012, en la que los participantes reconocieron a la Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Oposición Sirias como representante legítima del pueblo sirio, UN وإذ يشير إلى جميع اجتماعات مجموعة أصدقاء الشعب السوري، ولا سيما الاجتماع الوزاري الرابع الذي عُقد في مراكش في 12 كانون الأول/ديسمبر 2012 والذي اعترف فيه المشاركون بالائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية باعتباره الممثل الشرعي للشعب السوري،
    Recordando también todas las reuniones del Grupo de Amigos del Pueblo Sirio, en particular la cuarta Reunión Ministerial celebrada en Marrakech el 12 de diciembre de 2012, en la que los participantes reconocieron a la Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Oposición Sirias como representante legítima del pueblo sirio, UN وإذ يشير أيضاً إلى جميع اجتماعات مجموعة أصدقاء الشعب السوري، ولا سيما الاجتماع الوزاري الرابع الذي عُقد في مراكش في 12 كانون الأول/ديسمبر 2012 والذي اعترف فيه المشاركون بالائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية باعتباره الممثل الشرعي للشعب السوري،
    Recordando todas las reuniones del Grupo de Amigos del Pueblo Sirio, en particular la cuarta Reunión Ministerial celebrada en Marrakech el 12 de diciembre de 2012, en la que los participantes reconocieron a la Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Oposición Sirias como representante legítima del pueblo sirio, UN وإذ يشير إلى جميع اجتماعات مجموعة أصدقاء الشعب السوري، ولا سيما الاجتماع الوزاري الرابع الذي عُقد في مراكش في 12 كانون الأول/ديسمبر 2012 والذي اعترف فيه المشاركون بالائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية باعتباره الممثل الشرعي للشعب السوري،
    Tengo el honor de transmitirle una carta de fecha 4 de diciembre de 2013 dirigida a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por el representante de la Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Oposición Sirias (véase el anexo). UN أتشرف بأن أحيل إليكم رسالةً مؤرخة 4 كانون الأول/ديسمبر 2013 وجهها ممثلُ الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (انظر المرفق).
    2. Reafirmar la resolución 580 aprobada en la Cumbre de Doha el 26 de marzo de 2013 y la resolución del Consejo Ministerial 7595 de 6 de marzo de 2013; y acoger con satisfacción la ocupación del asiento de la República Árabe Siria en la Liga de los Estados Árabes por la Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Oposición Sirias y reconocer a la Coalición como el único representante legítimo del pueblo sirio. UN 2 - التأكيد مجدداً على قرار قمة الدوحة رقم 580 بتاريخ 26/3/2013 وقرار المجلس الوزاري رقم 7595 بتاريخ 6/3/2013 وما نصا عليه بشأن الترحيب بشغل الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية مقعد الجمهورية العربية السورية في جامعة الدول العربية، والاعتراف به ممثلاً شرعياً وحيداً للشعب السوري*.
    5. Confirmar que esa participación no dará lugar a ninguna obligación jurídica para el Estado de la sede y que la República Árabe de Egipto y la Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Oposición Sirias examinarán si se pueden otorgar privilegios y locales a los representantes de la Coalición Nacional. UN 5 - كما لا يترتب على هذه المشاركة أية التزامات قانونية على دولة المقر وستنظر جمهورية مصر العربية والائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية فيما يمكن تقديمه من امتيازات وتسهيلات لممثلي الائتلاف الوطني السوري.
    En una carta dirigida a la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia, de fecha 19 de marzo, el Presidente de la Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Oposición Sirias comprometió a la Coalición y al Ejército Sirio Libre a cumplir con la resolución. UN وفي رسالة مؤرخة 19 آذار/مارس موجهة إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، تعهد رئيس الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية بأن الائتلاف والجيش السوري الحر سيلتزمان بالامتثال للقرار.
    Tengo el honor de transmitir adjunta, en nombre del pueblo de Siria, una carta de fecha 3 de junio de 2014 dirigida al Secretario General por la Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Oposición Sirias (véase el apéndice). UN باسم الشعب السوري، أتشرف بأن أحيل إليكم رسالة موجهة من التحالف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية إلى الأمين العام في 3 حزيران/يونيه 2014 (انظر الضميمة).
    Tengo el honor de remitirle adjunta una carta de fecha 25 de junio de 2014 enviada por el Representante Especial de la Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Oposición Sirias ante las Naciones Unidas en relación con la aplicación de la resolución 2139 (2014) (véase el anexo). UN يشرفني أن أحيل طيَّه رسالة مؤرخة 25 حزيران/يونيه 2014 موجهة من الممثل الخاص للائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية لدى الأمم المتحدة بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 2139 (2014) (انظر المرفق).
    Tengo el honor de transmitirle adjunta una carta de fecha 23 de mayo de 2014 dirigida al Director General de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas por el Representante Especial de la Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Oposición Sirias, que contiene nuevas denuncias sobre el empleo de armas químicas el 22 de mayo de 2014 en Kafr Zita y Al-Tamanah (véase el anexo). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه رسالة من الممثل الخاص للائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية موجهة إلى المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية مؤرخة 23 أيار/مايو 2014 تتعلق بادعاءات جديدة باستخدام الأسلحة الكيميائية في بلدتي كفر زيتا والتمانعة يوم 22 أيار/مايو 2014 (انظر المرفق).
    En nombre del pueblo de Siria y la Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Oposición Sirias (Coalición Nacional de Siria), tengo la gran responsabilidad de señalar a su atención la violación sistemática y continua de la resolución 2139 (2014) del Consejo de Seguridad. UN بالنيابة عن شعب سورية والائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية (قوات الائتلاف السوري)، ووفاءً بالمسؤولية الجسيمة الملقاة على عاتقي، يشرفني أن أسترعي انتباهكم إلى الانتهاكات المستمرة والمنهجية التي يرتكبها النظام السوري لأحكام قرار مجلس الأمن 2139 (2014).
    En nombre del pueblo de Siria y la Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Oposición Sirias (Coalición Siria), considero mi insoslayable responsabilidad ponerle al corriente de las elecciones antidemocráticas que se están celebrando en Siria y los obstáculos que suponen para lograr una solución política a la crisis más mortífera del mundo. UN باسم الشعب السوري والائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية (الائتلاف السوري)، أكتب إليكم، من منطلق مسؤوليتي الرسمية، بشأن الانتخابات غير الديمقراطية الجارية حالياً في سورية، وما تشكله من عائق يحول دون بلوغ حل سياسي للأزمة الأشد فتكاً في العالم.
    Tengo el honor de transmitirle adjunta una carta de fecha 20 de junio de 2014 del representante especial de la Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Oposición Sirias ante las Naciones Unidas, que trata de la amenaza que supone la organización Estado Islámico del Iraq y el Levante (ISIS) y de sus vínculos con el régimen de Bashar Al-Assad (véase el anexo). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه رسالة مؤرخة 20 حزيران/يونيه 2014 واردة من الممثل الخاص للائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية بشأن التهديد الذي يمثله تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام وصلات ذلك التنظيم بنظام بشار الأسد. (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more